చడవడం |
ማ--ብ
ማ___
ማ-በ-
----
ማንበብ
0
halafī--ī---4
h_____ g___ 4
h-l-f- g-z- 4
-------------
halafī gīzē 4
|
|
నేను చదివాను |
እኔ-አ-በብኩኝ
እ_ አ_____
እ- አ-በ-ኩ-
---------
እኔ አነበብኩኝ
0
h---fī--ī-ē 4
h_____ g___ 4
h-l-f- g-z- 4
-------------
halafī gīzē 4
|
నేను చదివాను
እኔ አነበብኩኝ
halafī gīzē 4
|
నేను నవల మొత్తం చదివాను |
እኔ--ሉ--ፍ-ር-መፅ--ን ---ብ--።
እ_ ሙ_ የ___ መ____ አ______
እ- ሙ- የ-ቅ- መ-ሐ-ን አ-በ-ኩ-።
------------------------
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
0
manibebi
m_______
m-n-b-b-
--------
manibebi
|
నేను నవల మొత్తం చదివాను
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
manibebi
|
అర్థం చేసుకొనుట |
መ--ት
መ___
መ-ዳ-
----
መረዳት
0
m---b-bi
m_______
m-n-b-b-
--------
manibebi
|
అర్థం చేసుకొనుట
መረዳት
manibebi
|
నేను అర్థం చేసుకున్నాను |
እ- ተ-ዳ-----ኛል።
እ_ ተ__________
እ- ተ-ዳ-/-ብ-ኛ-።
--------------
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
0
m-n--ebi
m_______
m-n-b-b-
--------
manibebi
|
నేను అర్థం చేసుకున్నాను
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
manibebi
|
నేను మొత్తం పాఠాన్ని అర్థం చేసుకున్నాను |
ሙ--ፅ-- -ብቶ--/-ሙ- -ሁ---ተ-ድ--ለ-።
ሙ_ ፅ__ ገ_____ ሙ_ ፅ___ ተ_______
ሙ- ፅ-ፉ ገ-ቶ-ል- ሙ- ፅ-ፉ- ተ-ድ-ዋ-ው-
------------------------------
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
0
i-ē---ebebikun-i
i__ ā___________
i-ē ā-e-e-i-u-y-
----------------
inē ānebebikunyi
|
నేను మొత్తం పాఠాన్ని అర్థం చేసుకున్నాను
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
inē ānebebikunyi
|
సమాధానం చెప్పుట |
መመለስ---ል- መስጠት
መ____ መ__ መ___
መ-ለ-/ መ-ስ መ-ጠ-
--------------
መመለስ/ መልስ መስጠት
0
inē --e-e-i--nyi
i__ ā___________
i-ē ā-e-e-i-u-y-
----------------
inē ānebebikunyi
|
సమాధానం చెప్పుట
መመለስ/ መልስ መስጠት
inē ānebebikunyi
|
నేను చెప్పాను |
እኔ መ-ስኩኝ።
እ_ መ_____
እ- መ-ስ-ኝ-
---------
እኔ መለስኩኝ።
0
inē ā-e-ebi-unyi
i__ ā___________
i-ē ā-e-e-i-u-y-
----------------
inē ānebebikunyi
|
నేను చెప్పాను
እኔ መለስኩኝ።
inē ānebebikunyi
|
నేను అన్ని ప్రశ్నలకి సమాధానం చెప్పాను |
ሁሉን--ጥያቄ-- መለ---።
ሁ___ ጥ____ መ_____
ሁ-ን- ጥ-ቄ-ች መ-ስ-ኝ-
-----------------
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
0
in----lu--e-i----- -et͟-’i-̣ā-u-- -n---b-kunyi.
i__ m___ y________ m___________ ā____________
i-ē m-l- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f-n- ā-e-e-i-u-y-.
-----------------------------------------------
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
|
నేను అన్ని ప్రశ్నలకి సమాధానం చెప్పాను
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
|
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు |
ያ--------ው –--ኔ ያ-- --ቄ---።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ______
ያ-ን አ-ቀ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ቄ-ለ-።
---------------------------
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
0
i-ē--ul- -e-i-’--- m--͟--i----u-i āne-------yi.
i__ m___ y________ m___________ ā____________
i-ē m-l- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f-n- ā-e-e-i-u-y-.
-----------------------------------------------
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
|
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
|
నేను అది వ్రాస్తాను-నేను అది వ్రాసాను |
ያ---እፅ--ለው-–-እ- -ን- ፅፌዋ--።
ያ__ እ_____ – እ_ ያ__ ፅ_____
ያ-ን እ-ፈ-ለ- – እ- ያ-ን ፅ-ዋ-ው-
--------------------------
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
0
i-- mu-u y--ik-i-- -e-͟-’----f--i---e--b--uny-.
i__ m___ y________ m___________ ā____________
i-ē m-l- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f-n- ā-e-e-i-u-y-.
-----------------------------------------------
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
|
నేను అది వ్రాస్తాను-నేను అది వ్రాసాను
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
|
నేను దాన్ని విన్నాను-నేను దాన్ని విన్నాను |
ያ-ን-እሰ--- –-እ- -ንን-ሰም--ው።
ያ__ እ____ – እ_ ያ__ ሰ_____
ያ-ን እ-ማ-ው – እ- ያ-ን ሰ-ቻ-ው-
-------------------------
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
0
m---d-ti
m_______
m-r-d-t-
--------
meredati
|
నేను దాన్ని విన్నాను-నేను దాన్ని విన్నాను
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
meredati
|
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను |
ያንን-እ-------–---ያን- ወ-ጄዋለ-።
ያ__ እ______ –__ ያ__ ወ______
ያ-ን እ-ስ-ዋ-ው –-ኔ ያ-ን ወ-ጄ-ለ-።
---------------------------
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
0
m---d-ti
m_______
m-r-d-t-
--------
meredati
|
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
meredati
|
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను |
ያ-ን-አመ---- – -- ያንን አ-ጥ-ዋለው።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ_______
ያ-ን አ-ጣ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ጥ-ዋ-ው-
----------------------------
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
0
me-ed--i
m_______
m-r-d-t-
--------
meredati
|
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
meredati
|
నేను దాన్ని కొంటాను-నేను దాన్ని కొన్నాను |
ያንን እገዛ-ለው-- --ን -- ገ--ዋ-ው።
ያ__ እ_____ – ያ__ እ_ ገ______
ያ-ን እ-ዛ-ለ- – ያ-ን እ- ገ-ቼ-ለ-።
---------------------------
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
0
i-ē-t-----w-/-e---on----.
i__ t____________________
i-ē t-r-d-w-/-e-i-o-y-l-.
-------------------------
inē teredawi/gebitonyali.
|
నేను దాన్ని కొంటాను-నేను దాన్ని కొన్నాను
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
inē teredawi/gebitonyali.
|
నేను దాన్ని ఆశిస్తున్నాను-నేను దాన్ని ఆశించాను |
ያን- እ-ብቀዋለ- – ያን- ጠ--ዋለ-።
ያ__ እ______ – ያ__ ጠ______
ያ-ን እ-ብ-ዋ-ው – ያ-ን ጠ-ቄ-ለ-።
-------------------------
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
0
inē--e---awi-geb--on--li.
i__ t____________________
i-ē t-r-d-w-/-e-i-o-y-l-.
-------------------------
inē teredawi/gebitonyali.
|
నేను దాన్ని ఆశిస్తున్నాను-నేను దాన్ని ఆశించాను
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
inē teredawi/gebitonyali.
|
నేను దాన్ని వివరిస్తాను-నేను దాన్ని వివరించాను |
ያ---እኔ -ስረ--------- እኔ አስረድ-ለ-።
ያ__ እ_ አ_____ – ያ__ እ_ አ_______
ያ-ን እ- አ-ረ-ለ- – ያ-ን እ- አ-ረ-ቻ-ው-
-------------------------------
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
0
i-ē--e-edaw---e---on-ali.
i__ t____________________
i-ē t-r-d-w-/-e-i-o-y-l-.
-------------------------
inē teredawi/gebitonyali.
|
నేను దాన్ని వివరిస్తాను-నేను దాన్ని వివరించాను
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
inē teredawi/gebitonyali.
|
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు |
ያን- -ውቀዋለ--– -ኔ ያ-ን -ው--ለ-።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ______
ያ-ን አ-ቀ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ቄ-ለ-።
---------------------------
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
0
mulu-t---i--fu-g-b-t---al-----lu-t-s----f------r------wa---i.
m___ t͟_______ g___________ m___ t͟_________ t_______________
m-l- t-s-i-u-u g-b-t-n-a-i- m-l- t-s-i-u-u-i t-r-d-c-ē-a-e-i-
-------------------------------------------------------------
mulu t͟s’ihufu gebitonyali/ mulu t͟s’ihufuni teredichēwalewi.
|
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
mulu t͟s’ihufu gebitonyali/ mulu t͟s’ihufuni teredichēwalewi.
|