పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 4   »   am ያለፈው አስጨናቂ 4

84 [ఎనభై నాలుగు]

భూత కాలం 4

భూత కాలం 4

84 [ሰማንያ አራት]

84 [ሰማንያ አራት]

ያለፈው አስጨናቂ 4

halafī gīzē 4

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఆమ్హారిక్ ప్లే చేయండి మరింత
చడవడం ማ--ብ ማ___ ማ-በ- ---- ማንበብ 0
halafī--ī---4 h_____ g___ 4 h-l-f- g-z- 4 ------------- halafī gīzē 4
నేను చదివాను እኔ-አ-በብኩኝ እ_ አ_____ እ- አ-በ-ኩ- --------- እኔ አነበብኩኝ 0
h---fī--ī-ē 4 h_____ g___ 4 h-l-f- g-z- 4 ------------- halafī gīzē 4
నేను నవల మొత్తం చదివాను እኔ--ሉ--ፍ-ር-መፅ--ን ---ብ--። እ_ ሙ_ የ___ መ____ አ______ እ- ሙ- የ-ቅ- መ-ሐ-ን አ-በ-ኩ-። ------------------------ እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ። 0
manibebi m_______ m-n-b-b- -------- manibebi
అర్థం చేసుకొనుట መ--ት መ___ መ-ዳ- ---- መረዳት 0
m---b-bi m_______ m-n-b-b- -------- manibebi
నేను అర్థం చేసుకున్నాను እ- ተ-ዳ-----ኛል። እ_ ተ__________ እ- ተ-ዳ-/-ብ-ኛ-። -------------- እኔ ተረዳው/ገብቶኛል። 0
m-n--ebi m_______ m-n-b-b- -------- manibebi
నేను మొత్తం పాఠాన్ని అర్థం చేసుకున్నాను ሙ--ፅ-- -ብቶ--/-ሙ- -ሁ---ተ-ድ--ለ-። ሙ_ ፅ__ ገ_____ ሙ_ ፅ___ ተ_______ ሙ- ፅ-ፉ ገ-ቶ-ል- ሙ- ፅ-ፉ- ተ-ድ-ዋ-ው- ------------------------------ ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው። 0
i-ē---ebebikun-i i__ ā___________ i-ē ā-e-e-i-u-y- ---------------- inē ānebebikunyi
సమాధానం చెప్పుట መመለስ---ል- መስጠት መ____ መ__ መ___ መ-ለ-/ መ-ስ መ-ጠ- -------------- መመለስ/ መልስ መስጠት 0
inē --e-e-i--nyi i__ ā___________ i-ē ā-e-e-i-u-y- ---------------- inē ānebebikunyi
నేను చెప్పాను እኔ መ-ስኩኝ። እ_ መ_____ እ- መ-ስ-ኝ- --------- እኔ መለስኩኝ። 0
inē ā-e-ebi-unyi i__ ā___________ i-ē ā-e-e-i-u-y- ---------------- inē ānebebikunyi
నేను అన్ని ప్రశ్నలకి సమాధానం చెప్పాను ሁሉን--ጥያቄ-- መለ---። ሁ___ ጥ____ መ_____ ሁ-ን- ጥ-ቄ-ች መ-ስ-ኝ- ----------------- ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ። 0
in----lu--e-i----- -et͟-’i-̣ā-u-- -n---b-kunyi. i__ m___ y________ m___________ ā____________ i-ē m-l- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f-n- ā-e-e-i-u-y-. ----------------------------------------------- inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు ያ--------ው –--ኔ ያ-- --ቄ---። ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ______ ያ-ን አ-ቀ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ቄ-ለ-። --------------------------- ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። 0
i-ē--ul- -e-i-’--- m--͟--i----u-i āne-------yi. i__ m___ y________ m___________ ā____________ i-ē m-l- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f-n- ā-e-e-i-u-y-. ----------------------------------------------- inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
నేను అది వ్రాస్తాను-నేను అది వ్రాసాను ያ---እፅ--ለው-–-እ- -ን- ፅፌዋ--። ያ__ እ_____ – እ_ ያ__ ፅ_____ ያ-ን እ-ፈ-ለ- – እ- ያ-ን ፅ-ዋ-ው- -------------------------- ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው። 0
i-- mu-u y--ik-i-- -e-͟-’----f--i---e--b--uny-. i__ m___ y________ m___________ ā____________ i-ē m-l- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f-n- ā-e-e-i-u-y-. ----------------------------------------------- inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
నేను దాన్ని విన్నాను-నేను దాన్ని విన్నాను ያ-ን-እሰ--- –-እ- -ንን-ሰም--ው። ያ__ እ____ – እ_ ያ__ ሰ_____ ያ-ን እ-ማ-ው – እ- ያ-ን ሰ-ቻ-ው- ------------------------- ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው። 0
m---d-ti m_______ m-r-d-t- -------- meredati
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను ያንን-እ-------–---ያን- ወ-ጄዋለ-። ያ__ እ______ –__ ያ__ ወ______ ያ-ን እ-ስ-ዋ-ው –-ኔ ያ-ን ወ-ጄ-ለ-። --------------------------- ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው። 0
m---d-ti m_______ m-r-d-t- -------- meredati
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను ያ-ን-አመ---- – -- ያንን አ-ጥ-ዋለው። ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ_______ ያ-ን አ-ጣ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ጥ-ዋ-ው- ---------------------------- ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው። 0
me-ed--i m_______ m-r-d-t- -------- meredati
నేను దాన్ని కొంటాను-నేను దాన్ని కొన్నాను ያንን እገዛ-ለው-- --ን -- ገ--ዋ-ው። ያ__ እ_____ – ያ__ እ_ ገ______ ያ-ን እ-ዛ-ለ- – ያ-ን እ- ገ-ቼ-ለ-። --------------------------- ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው። 0
i-ē-t-----w-/-e---on----. i__ t____________________ i-ē t-r-d-w-/-e-i-o-y-l-. ------------------------- inē teredawi/gebitonyali.
నేను దాన్ని ఆశిస్తున్నాను-నేను దాన్ని ఆశించాను ያን- እ-ብቀዋለ- – ያን- ጠ--ዋለ-። ያ__ እ______ – ያ__ ጠ______ ያ-ን እ-ብ-ዋ-ው – ያ-ን ጠ-ቄ-ለ-። ------------------------- ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው። 0
inē--e---awi-geb--on--li. i__ t____________________ i-ē t-r-d-w-/-e-i-o-y-l-. ------------------------- inē teredawi/gebitonyali.
నేను దాన్ని వివరిస్తాను-నేను దాన్ని వివరించాను ያ---እኔ -ስረ--------- እኔ አስረድ-ለ-። ያ__ እ_ አ_____ – ያ__ እ_ አ_______ ያ-ን እ- አ-ረ-ለ- – ያ-ን እ- አ-ረ-ቻ-ው- ------------------------------- ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው። 0
i-ē--e-edaw---e---on-ali. i__ t____________________ i-ē t-r-d-w-/-e-i-o-y-l-. ------------------------- inē teredawi/gebitonyali.
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు ያን- -ውቀዋለ--– -ኔ ያ-ን -ው--ለ-። ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ______ ያ-ን አ-ቀ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ቄ-ለ-። --------------------------- ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። 0
mulu-t---i--fu-g-b-t---al-----lu-t-s----f------r------wa---i. m___ t͟_______ g___________ m___ t͟_________ t_______________ m-l- t-s-i-u-u g-b-t-n-a-i- m-l- t-s-i-u-u-i t-r-d-c-ē-a-e-i- ------------------------------------------------------------- mulu t͟s’ihufu gebitonyali/ mulu t͟s’ihufuni teredichēwalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -