పదబంధం పుస్తకం

te జంట సంయోజకాలు   »   am ሁለት ማያያዣዎች

98 [తొంభై ఎనిమిది]

జంట సంయోజకాలు

జంట సంయోజకాలు

98 [ዘጠና ስምንት]

98 [ዘጠና ስምንት]

ሁለት ማያያዣዎች

mat’amerīya gisi

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఆమ్హారిక్ ప్లే చేయండి మరింత
ప్రయాణం చాలా బాగుంది కానీ చాలా అలసటగా ఉంది ጉ-ው -ንጆ---ር -- በ----ድካሚ። ጉ__ ቆ__ ነ__ ግ_ በ__ አ____ ጉ-ው ቆ-ጆ ነ-ር ግ- በ-ም አ-ካ-። ------------------------ ጉዞው ቆንጆ ነበር ግን በጣም አድካሚ። 0
ma-’---rīya -isi m__________ g___ m-t-a-e-ī-a g-s- ---------------- mat’amerīya gisi
ట్రైన్ సమయానికి వచ్చింది కానీ చాలా పూర్తిగా నిండి ఉంది. ባ----ሰኣቱ --ርስም ግ----- -ልታ-። ባ__ በ___ ቢ____ ግ_ በ__ ሞ____ ባ-ሩ በ-ኣ- ቢ-ር-ም ግ- በ-ም ሞ-ታ-። --------------------------- ባቡሩ በሰኣቱ ቢደርስም ግን በጣም ሞልታል። 0
ma-’a-e--y- --si m__________ g___ m-t-a-e-ī-a g-s- ---------------- mat’amerīya gisi
హోటల్ చాలా సౌకర్యవంతంగా ఉంది కానీ చాలా ఖరీదైనది. ሆ-- -ሚ-ች---ረ -- ---። ሆ__ የ___ ነ__ ግ_ ው_ ። ሆ-ሉ የ-መ- ነ-ረ ግ- ው- ። -------------------- ሆቴሉ የሚመች ነበረ ግን ውድ ። 0
g---wi------j- -eberi--i-i--e--ami--d--a--. g_____ k______ n_____ g___ b______ ā_______ g-z-w- k-o-i-o n-b-r- g-n- b-t-a-i ā-i-a-ī- ------------------------------------------- guzowi k’onijo neberi gini bet’ami ādikamī.
ఆయన బస్సు లేదా ట్రైన్ ని ఎక్కుతారు እ---ውቶ-ስ--ይም---- -ይ-ል። እ_ አ____ ወ__ ባ__ ይ____ እ- አ-ቶ-ስ ወ-ም ባ-ር ይ-ዛ-። ---------------------- እሱ አውቶቢስ ወይም ባቡር ይይዛል። 0
g-zo-i k’--i-o n-beri-gi---b-t--m---d----ī. g_____ k______ n_____ g___ b______ ā_______ g-z-w- k-o-i-o n-b-r- g-n- b-t-a-i ā-i-a-ī- ------------------------------------------- guzowi k’onijo neberi gini bet’ami ādikamī.
ఆయన ఈ సాయంత్రం లేదా రేపు ఉదయం రావచ్చు. እሱ-ዛ- ም-- ወይ--ነ- ጠ-ት--መጣ-። እ_ ዛ_ ም__ ወ__ ነ_ ጠ__ ይ____ እ- ዛ- ም-ት ወ-ም ነ- ጠ-ት ይ-ጣ-። -------------------------- እሱ ዛሬ ምሽት ወይም ነገ ጠዋት ይመጣል። 0
g---wi-k’o--j- -eb-r----n- be-’-mi ā---a-ī. g_____ k______ n_____ g___ b______ ā_______ g-z-w- k-o-i-o n-b-r- g-n- b-t-a-i ā-i-a-ī- ------------------------------------------- guzowi k’onijo neberi gini bet’ami ādikamī.
ఆయన మాతో లేదా హోటల్ లో నివసిస్తాడు. እሱ -እኛ-ጋ- ወይ----ል-ይ---ል። እ_ ከ__ ጋ_ ወ__ ሆ__ ይ_____ እ- ከ-ኛ ጋ- ወ-ም ሆ-ል ይ-መ-ል- ------------------------ እሱ ከእኛ ጋር ወይም ሆቴል ይቀመጣል። 0
bab----be-e-atu b-de--si-- --n- --t-a-i -olita-i. b_____ b_______ b_________ g___ b______ m________ b-b-r- b-s-’-t- b-d-r-s-m- g-n- b-t-a-i m-l-t-l-. ------------------------------------------------- baburu bese’atu bīderisimi gini bet’ami molitali.
ఆమె స్పానిష్ తో సహా ఇంగ్లీష్ కూడా మాట్లాడుతుంది እንደ--ን-ሊ-----ሉ-እስፓንኛም-ት-ገ-ለ-። እ__ እ______ ሁ_ እ_____ ት______ እ-ደ እ-ግ-ዝ-ው ሁ- እ-ፓ-ኛ- ት-ገ-ለ-። ----------------------------- እንደ እንግሊዝኛው ሁሉ እስፓንኛም ትናገራለች። 0
bab-r--b------u -ī-e---i-- gin--b-t-am- ---it--i. b_____ b_______ b_________ g___ b______ m________ b-b-r- b-s-’-t- b-d-r-s-m- g-n- b-t-a-i m-l-t-l-. ------------------------------------------------- baburu bese’atu bīderisimi gini bet’ami molitali.
ఆమె మాడ్రిడ్ తో సహా లండన్ లో కూడా నివసించింది. እንደ ለ-ደን------ሪ---ኖ--ች። እ__ ለ___ ሁ_ ማ____ ኖ____ እ-ደ ለ-ደ- ሁ- ማ-ሪ-ም ኖ-ለ-። ----------------------- እንደ ለንደን ሁሉ ማድሪድም ኖራለች። 0
b--ur- b------u -īd-r-simi--------t-am--m-li--l-. b_____ b_______ b_________ g___ b______ m________ b-b-r- b-s-’-t- b-d-r-s-m- g-n- b-t-a-i m-l-t-l-. ------------------------------------------------- baburu bese’atu bīderisimi gini bet’ami molitali.
ఆమెకి స్పెయిన్ తో సహా ఇంగ్లాండ్ కూడా తెలుసు. እ-ደ -ን----ሁ- እ--ንን---ው-ለ-። እ__ እ____ ሁ_ እ_____ ታ_____ እ-ደ እ-ግ-ዝ ሁ- እ-ፔ-ን- ታ-ቃ-ች- -------------------------- እንደ እንግሊዝ ሁሉ እስፔንንም ታውቃለች። 0
h-------e-īm--h- --ber----n--w--i . h_____ y________ n_____ g___ w___ . h-t-l- y-m-m-c-i n-b-r- g-n- w-d- . ----------------------------------- hotēlu yemīmechi nebere gini widi .
ఆయన మూర్ఖుడే కాక బద్ధకస్తుడు కూడా ደደ- ---ሳ-ሆ- ሰነፍ -ው። ደ__ ብ_ ሳ___ ሰ__ ነ__ ደ-ብ ብ- ሳ-ሆ- ሰ-ፍ ነ-። ------------------- ደደብ ብቻ ሳይሆን ሰነፍ ነው። 0
ho-ēlu -e-ī-e--i --b--e ---- w--i . h_____ y________ n_____ g___ w___ . h-t-l- y-m-m-c-i n-b-r- g-n- w-d- . ----------------------------------- hotēlu yemīmechi nebere gini widi .
ఆమె అండమైనదే కాక తెలివైనది కూడా ቆ----ቻ -ትሆን--ለ-ብሩህ-አ-ም--ነች ቆ__ ብ_ ሳ___ ባ_ ብ__ አ___ ነ_ ቆ-ጆ ብ- ሳ-ሆ- ባ- ብ-ህ አ-ም- ነ- -------------------------- ቆንጆ ብቻ ሳትሆን ባለ ብሩህ አእምሮ ነች 0
h-t-lu--em-m--h- -e-----gi-- w--i . h_____ y________ n_____ g___ w___ . h-t-l- y-m-m-c-i n-b-r- g-n- w-d- . ----------------------------------- hotēlu yemīmechi nebere gini widi .
ఆమె జర్మనే కాక ఫ్రెంచ్ కూడా మాట్లాడగలదు ጀ-መን---ቻ-ሳ----ፈረንሳይኛ- ---ራ-ች ጀ____ ብ_ ሳ___ ፈ______ ት_____ ጀ-መ-ኛ ብ- ሳ-ሆ- ፈ-ን-ይ-ም ት-ገ-ለ- ---------------------------- ጀርመንኛ ብቻ ሳይሆን ፈረንሳይኛም ትናገራለች 0
is- āw---b-si -e-----b---ri ----z-li. i__ ā________ w_____ b_____ y________ i-u ā-i-o-ī-i w-y-m- b-b-r- y-y-z-l-. ------------------------------------- isu āwitobīsi weyimi baburi yiyizali.
నేను పియానో కానీ, గిటార్ కానీ వాయించలేను ጊ-ር-----ያ-----ት --ችልም። ጊ__ ሆ_ ፒ__ መ___ አ_____ ጊ-ር ሆ- ፒ-ኖ መ-ወ- አ-ች-ም- ---------------------- ጊታር ሆነ ፒያኖ መጫወት አልችልም። 0
isu-āw-t--ī---we---i--abu-i---y-z-li. i__ ā________ w_____ b_____ y________ i-u ā-i-o-ī-i w-y-m- b-b-r- y-y-z-l-. ------------------------------------- isu āwitobīsi weyimi baburi yiyizali.
నేను వాల్ట్జ్ కానీ, సాంబా కానీ చేయలేను. ዋ----ሆ--ሳምባ -ደነ- -ል--ም። ዋ___ ሆ_ ሳ__ መ___ አ_____ ዋ-ት- ሆ- ሳ-ባ መ-ነ- አ-ች-ም- ----------------------- ዋልትዝ ሆነ ሳምባ መደነስ አልችልም። 0
is---wi-ob--i---y-m--b-------iyizal-. i__ ā________ w_____ b_____ y________ i-u ā-i-o-ī-i w-y-m- b-b-r- y-y-z-l-. ------------------------------------- isu āwitobīsi weyimi baburi yiyizali.
నాకు ఒపేరా కానీ, బాలే కానీ నచ్చదు. ኦፔራ -ነ ፓሌት አ-ወ--። ኦ__ ሆ_ ፓ__ አ_____ ኦ-ራ ሆ- ፓ-ት አ-ወ-ም- ----------------- ኦፔራ ሆነ ፓሌት አልወድም። 0
i-u-z-r-----h-t- -ey--i---g-----w-t-----e---l-. i__ z___ m______ w_____ n___ t______ y_________ i-u z-r- m-s-i-i w-y-m- n-g- t-e-a-i y-m-t-a-i- ----------------------------------------------- isu zarē mishiti weyimi nege t’ewati yimet’ali.
మీరు ఎంత త్వరగా పనిచేస్తే, అంత త్వరగా మీ పని పూర్తి అవుతుంది. በ---ት ከ--ህ-ቀ--ህ ትጨር-ለ-። በ____ ከ___ ቀ___ ት______ በ-ጥ-ት ከ-ራ- ቀ-መ- ት-ር-ለ-። ----------------------- በፍጥነት ከሰራህ ቀድመህ ትጨርሳለህ። 0
isu----ē--ishiti we--mi----e-t’e-a---y---t--l-. i__ z___ m______ w_____ n___ t______ y_________ i-u z-r- m-s-i-i w-y-m- n-g- t-e-a-i y-m-t-a-i- ----------------------------------------------- isu zarē mishiti weyimi nege t’ewati yimet’ali.
మీరు ఎంత త్వరగా రాగలిగితే, అంత త్వరగా తిరిగి వెళ్ళవచ్చు. ቀድመህ ከመ-- --መ- ----ህ። ቀ___ ከ___ ቀ___ ት_____ ቀ-መ- ከ-ጣ- ቀ-መ- ት-ዳ-ህ- --------------------- ቀድመህ ከመጣህ ቀድመህ ትሄዳለህ። 0
i-u--a-ē mish-t- -------n-----’e-a-- -i--t’---. i__ z___ m______ w_____ n___ t______ y_________ i-u z-r- m-s-i-i w-y-m- n-g- t-e-a-i y-m-t-a-i- ----------------------------------------------- isu zarē mishiti weyimi nege t’ewati yimet’ali.
వయసు పెరుగుతున్న కొద్దీ, ఉల్లాసవంతంగా తయారవుతారు. እያ-ክ----ጣ እየተስ-ማ--ትመጣ-ህ ። እ___ ስ___ እ______ ት____ ። እ-ደ- ስ-መ- እ-ተ-ማ-ህ ት-ጣ-ህ ። ------------------------- እያደክ ስትመጣ እየተስማማህ ትመጣለህ ። 0
i-u--e---ya g--i----i-i-hot--i --k-e-et----. i__ k______ g___ w_____ h_____ y____________ i-u k-’-n-a g-r- w-y-m- h-t-l- y-k-e-e-’-l-. -------------------------------------------- isu ke’inya gari weyimi hotēli yik’emet’ali.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -