పదబంధం పుస్తకం

te జంట సంయోజకాలు   »   hu Dupla kötőszavak

98 [తొంభై ఎనిమిది]

జంట సంయోజకాలు

జంట సంయోజకాలు

98 [kilencvennyolc]

Dupla kötőszavak

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హంగేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
ప్రయాణం చాలా బాగుంది కానీ చాలా అలసటగా ఉంది A -i-án-ul-- -z-- vol---gyan, de--úl---ger--tető. A k_________ s___ v___ u_____ d_ t__ m___________ A k-r-n-u-á- s-é- v-l- u-y-n- d- t-l m-g-r-l-e-ő- ------------------------------------------------- A kirándulás szép volt ugyan, de túl megerőltető. 0
ట్రైన్ సమయానికి వచ్చింది కానీ చాలా పూర్తిగా నిండి ఉంది. A-v-n-t-po-t-- vo-- u---n,-de túl zsú-ol-. A v____ p_____ v___ u_____ d_ t__ z_______ A v-n-t p-n-o- v-l- u-y-n- d- t-l z-ú-o-t- ------------------------------------------ A vonat pontos volt ugyan, de túl zsúfolt. 0
హోటల్ చాలా సౌకర్యవంతంగా ఉంది కానీ చాలా ఖరీదైనది. A -o-el--én---m----o---ug-an--d- -ú---r-g-. A h____ k________ v___ u_____ d_ t__ d_____ A h-t-l k-n-e-m-s v-l- u-y-n- d- t-l d-á-a- ------------------------------------------- A hotel kényelmes volt ugyan, de túl drága. 0
ఆయన బస్సు లేదా ట్రైన్ ని ఎక్కుతారు V----bus---l--v-gy--on-ttal meg-. V___ b_______ v___ v_______ m____ V-g- b-s-z-l- v-g- v-n-t-a- m-g-. --------------------------------- Vagy busszal, vagy vonattal megy. 0
ఆయన ఈ సాయంత్రం లేదా రేపు ఉదయం రావచ్చు. Vagy-m--e-t- j--, v----holn-----gge-. V___ m_ e___ j___ v___ h_____ r______ V-g- m- e-t- j-n- v-g- h-l-a- r-g-e-. ------------------------------------- Vagy ma este jön, vagy holnap reggel. 0
ఆయన మాతో లేదా హోటల్ లో నివసిస్తాడు. V-----á--nk la-ik- ---y-a s--l-odáb--. V___ n_____ l_____ v___ a s___________ V-g- n-l-n- l-k-k- v-g- a s-á-l-d-b-n- -------------------------------------- Vagy nálunk lakik, vagy a szállodában. 0
ఆమె స్పానిష్ తో సహా ఇంగ్లీష్ కూడా మాట్లాడుతుంది B------m--- sp-ny--ul, -i-d--n--l--. B_____ m___ s_________ m___ a_______ B-s-é- m-n- s-a-y-l-l- m-n- a-g-l-l- ------------------------------------ Beszél mind spanyolul, mind angolul. 0
ఆమె మాడ్రిడ్ తో సహా లండన్ లో కూడా నివసించింది. É-t --n- --dri---n- -i-d-L-n--n--n. É__ m___ M_________ m___ L_________ É-t m-n- M-d-i-b-n- m-n- L-n-o-b-n- ----------------------------------- Élt mind Madridban, mind Londonban. 0
ఆమెకి స్పెయిన్ తో సహా ఇంగ్లాండ్ కూడా తెలుసు. I---r----n- --a-y--o-----o-, -ind An--iá-. I_____ m___ S_______________ m___ A_______ I-m-r- m-n- S-a-y-l-r-z-g-t- m-n- A-g-i-t- ------------------------------------------ Ismeri mind Spanyolországot, mind Angliát. 0
ఆయన మూర్ఖుడే కాక బద్ధకస్తుడు కూడా Ő --m-c--k buta, --ne- -u--a---. Ő n__ c___ b____ h____ l____ i__ Ő n-m c-a- b-t-, h-n-m l-s-a i-. -------------------------------- Ő nem csak buta, hanem lusta is. 0
ఆమె అండమైనదే కాక తెలివైనది కూడా Ő ne- c-ak--s-n-s- hanem in-el-igens -s. Ő n__ c___ c______ h____ i__________ i__ Ő n-m c-a- c-i-o-, h-n-m i-t-l-i-e-s i-. ---------------------------------------- Ő nem csak csinos, hanem intelligens is. 0
ఆమె జర్మనే కాక ఫ్రెంచ్ కూడా మాట్లాడగలదు Ő-nem cs-k-néme-ü--be----,-h-nem -r------- --. Ő n__ c___ n______ b______ h____ f________ i__ Ő n-m c-a- n-m-t-l b-s-é-, h-n-m f-a-c-á-l i-. ---------------------------------------------- Ő nem csak németül beszél, hanem franciául is. 0
నేను పియానో కానీ, గిటార్ కానీ వాయించలేను N-m--u--- -em zo-g----n-, -----it--o---. N__ t____ s__ z__________ s__ g_________ N-m t-d-k s-m z-n-o-á-n-, s-m g-t-r-z-i- ---------------------------------------- Nem tudok sem zongorázni, sem gitározni. 0
నేను వాల్ట్జ్ కానీ, సాంబా కానీ చేయలేను. N---t---k -em-ke-i---z-i--se---zam--t tán--l--. N__ t____ s__ k__________ s__ s______ t________ N-m t-d-k s-m k-r-n-ő-n-, s-m s-a-b-t t-n-o-n-. ----------------------------------------------- Nem tudok sem keringőzni, sem szambát táncolni. 0
నాకు ఒపేరా కానీ, బాలే కానీ నచ్చదు. Ne--sz-rete--se- a- -perá-- ----a--alette-. N__ s_______ s__ a_ o______ s__ a b________ N-m s-e-e-e- s-m a- o-e-á-, s-m a b-l-t-e-. ------------------------------------------- Nem szeretem sem az operát, sem a balettet. 0
మీరు ఎంత త్వరగా పనిచేస్తే, అంత త్వరగా మీ పని పూర్తి అవుతుంది. Mi--- gyor-abban-do-g-z-l, an-á--ha--r--b--észe----s--l. M____ g_________ d________ a____ h_______ k_____ l______ M-n-l g-o-s-b-a- d-l-o-o-, a-n-l h-m-r-b- k-s-e- l-s-e-. -------------------------------------------------------- Minél gyorsabban dolgozol, annál hamarabb készen leszel. 0
మీరు ఎంత త్వరగా రాగలిగితే, అంత త్వరగా తిరిగి వెళ్ళవచ్చు. M---l---r---an j-ssz,--n--l---ma--bb-meh--s-. M____ k_______ j_____ a____ h_______ m_______ M-n-l k-r-b-a- j-s-z- a-n-l h-m-r-b- m-h-t-z- --------------------------------------------- Minél korábban jössz, annál hamarabb mehetsz. 0
వయసు పెరుగుతున్న కొద్దీ, ఉల్లాసవంతంగా తయారవుతారు. M---l ör---bb le------e--er- a---l-kén-elme-ebb----l---. M____ ö______ l___ a_ e_____ a____ k___________ i_ l____ M-n-l ö-e-e-b l-s- a- e-b-r- a-n-l k-n-e-m-s-b- i- l-s-. -------------------------------------------------------- Minél öregebb lesz az ember, annál kényelmesebb is lesz. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -