పదబంధం పుస్తకం

te జంట సంయోజకాలు   »   ro Conjuncţii duble

98 [తొంభై ఎనిమిది]

జంట సంయోజకాలు

జంట సంయోజకాలు

98 [nouăzeci şi opt]

Conjuncţii duble

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రొమేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
ప్రయాణం చాలా బాగుంది కానీ చాలా అలసటగా ఉంది Că-ăto-ia --fos- f--mo-s-, dar---ea o-o-i-oa-e. C________ a f___ f________ d__ p___ o__________ C-l-t-r-a a f-s- f-u-o-s-, d-r p-e- o-o-i-o-r-. ----------------------------------------------- Călătoria a fost frumoasă, dar prea obositoare. 0
ట్రైన్ సమయానికి వచ్చింది కానీ చాలా పూర్తిగా నిండి ఉంది. T--nul ---o---punct--l,---r ---- ag-o--rat. T_____ a f___ p________ d__ p___ a_________ T-e-u- a f-s- p-n-t-a-, d-r p-e- a-l-m-r-t- ------------------------------------------- Trenul a fost punctual, dar prea aglomerat. 0
హోటల్ చాలా సౌకర్యవంతంగా ఉంది కానీ చాలా ఖరీదైనది. Ho------a ------onf-rta-il, da- p--- s-um-. H______ a f___ c___________ d__ p___ s_____ H-t-l-l a f-s- c-n-o-t-b-l- d-r p-e- s-u-p- ------------------------------------------- Hotelul a fost confortabil, dar prea scump. 0
ఆయన బస్సు లేదా ట్రైన్ ని ఎక్కుతారు I- s---au---u-u--s---t-enul. I_ s__ a________ s__ t______ I- s-u a-t-b-z-l s-u t-e-u-. ---------------------------- Ia sau autobuzul sau trenul. 0
ఆయన ఈ సాయంత్రం లేదా రేపు ఉదయం రావచ్చు. Vin- or- î--s---a-as-a -ri mâ-n- -imine--ă. V___ o__ î_ s____ a___ o__ m____ d_________ V-n- o-i î- s-a-a a-t- o-i m-i-e d-m-n-a-ă- ------------------------------------------- Vine ori în seara asta ori mâine dimineaţă. 0
ఆయన మాతో లేదా హోటల్ లో నివసిస్తాడు. Lo-uieşte sau-l--n---s-- -- ho-el. L________ s__ l_ n__ s__ l_ h_____ L-c-i-ş-e s-u l- n-i s-u l- h-t-l- ---------------------------------- Locuieşte sau la noi sau la hotel. 0
ఆమె స్పానిష్ తో సహా ఇంగ్లీష్ కూడా మాట్లాడుతుంది Vor-e-t- --â--sp-n-olă -ât -- ----eză. V_______ a___ s_______ c__ ş_ e_______ V-r-e-t- a-â- s-a-i-l- c-t ş- e-g-e-ă- -------------------------------------- Vorbeşte atât spaniolă cât şi engleză. 0
ఆమె మాడ్రిడ్ తో సహా లండన్ లో కూడా నివసించింది. A-----t-at----- M---id---t-ş- -n--on-r-. A t____ a___ î_ M_____ c__ ş_ î_ L______ A t-ă-t a-â- î- M-d-i- c-t ş- î- L-n-r-. ---------------------------------------- A trăit atât în Madrid cât şi în Londra. 0
ఆమెకి స్పెయిన్ తో సహా ఇంగ్లాండ్ కూడా తెలుసు. Cuno-şte ---t--pani--cât -i A-glia. C_______ a___ S_____ c__ ş_ A______ C-n-a-t- a-â- S-a-i- c-t ş- A-g-i-. ----------------------------------- Cunoaşte atât Spania cât şi Anglia. 0
ఆయన మూర్ఖుడే కాక బద్ధకస్తుడు కూడా Nu----e-n-m-i --ost-----ş---e---. N_ e___ n____ p_____ c_ ş_ l_____ N- e-t- n-m-i p-o-t- c- ş- l-n-ş- --------------------------------- Nu este numai prost, ci şi leneş. 0
ఆమె అండమైనదే కాక తెలివైనది కూడా N- e-t---u-ai----guţ---ci----i-te---ent-. N_ e___ n____ d_______ c_ ş_ i___________ N- e-t- n-m-i d-ă-u-ă- c- ş- i-t-l-g-n-ă- ----------------------------------------- Nu este numai drăguţă, ci şi inteligentă. 0
ఆమె జర్మనే కాక ఫ్రెంచ్ కూడా మాట్లాడగలదు N- v-r---te -u--i ger--nă,-c--ş-------e-ă. N_ v_______ n____ g_______ c_ ş_ f________ N- v-r-e-t- n-m-i g-r-a-ă- c- ş- f-a-c-z-. ------------------------------------------ Nu vorbeşte numai germană, ci şi franceză. 0
నేను పియానో కానీ, గిటార్ కానీ వాయించలేను Nu-pot-s--câ-- ---- -a pia--nici-la ---t-ră. N_ p__ s_ c___ n___ l_ p___ n___ l_ c_______ N- p-t s- c-n- n-c- l- p-a- n-c- l- c-i-a-ă- -------------------------------------------- Nu pot să cânt nici la pian nici la chitară. 0
నేను వాల్ట్జ్ కానీ, సాంబా కానీ చేయలేను. N---ot d-ns- ---i -als-n--i----ba. N_ p__ d____ n___ v___ n___ s_____ N- p-t d-n-a n-c- v-l- n-c- s-m-a- ---------------------------------- Nu pot dansa nici vals nici samba. 0
నాకు ఒపేరా కానీ, బాలే కానీ నచ్చదు. Nu îm- --ace---c- ope-- n-c- ----t. N_ î__ p____ n___ o____ n___ b_____ N- î-i p-a-e n-c- o-e-ă n-c- b-l-t- ----------------------------------- Nu îmi place nici operă nici balet. 0
మీరు ఎంత త్వరగా పనిచేస్తే, అంత త్వరగా మీ పని పూర్తి అవుతుంది. C- -ât--u---zi-m-- -----e- ---atâ-a --rm-n---ai ---e--. C_ c__ l______ m__ r______ c_ a____ t______ m__ r______ C- c-t l-c-e-i m-i r-p-d-, c- a-â-a t-r-i-i m-i r-p-d-. ------------------------------------------------------- Cu cât lucrezi mai repede, cu atâta termini mai repede. 0
మీరు ఎంత త్వరగా రాగలిగితే, అంత త్వరగా తిరిగి వెళ్ళవచ్చు. Cu-c-t-vi- --i-re-ede---u atâ-a--o-i -ă-p-ec---a- -epe-e. C_ c__ v__ m__ r______ c_ a____ p___ s_ p____ m__ r______ C- c-t v-i m-i r-p-d-, c- a-â-a p-ţ- s- p-e-i m-i r-p-d-. --------------------------------------------------------- Cu cât vii mai repede, cu atâta poţi să pleci mai repede. 0
వయసు పెరుగుతున్న కొద్దీ, ఉల్లాసవంతంగా తయారవుతారు. C- c-t -evi- m-i--n --rst-,--u----t--e----m-i c--od. C_ c__ d____ m__ î_ v______ c_ a___ d____ m__ c_____ C- c-t d-v-i m-i î- v-r-t-, c- a-â- d-v-i m-i c-m-d- ---------------------------------------------------- Cu cât devii mai în vârstă, cu atât devii mai comod. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -