పదబంధం పుస్తకం

te కారణాలు చెప్పడం 2   »   ro a „argumenta” ceva 2

76 [డెబ్బై ఆరు]

కారణాలు చెప్పడం 2

కారణాలు చెప్పడం 2

76 [şaptezeci şi şase]

a „argumenta” ceva 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రొమేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఎందుకు రాలేదు? D- -- -u-ai--e---? D_ c_ n_ a_ v_____ D- c- n- a- v-n-t- ------------------ De ce nu ai venit? 0
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు Am f-st-b--n--. A_ f___ b______ A- f-s- b-l-a-. --------------- Am fost bolnav. 0
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు N--a--v-nit pen-ru că--m-f-st-b-l-av. N_ a_ v____ p_____ c_ a_ f___ b______ N- a- v-n-t p-n-r- c- a- f-s- b-l-a-. ------------------------------------- Nu am venit pentru că am fost bolnav. 0
ఆమె ఎందుకు రాలేదు? De c---u ----nit? D_ c_ n_ a v_____ D- c- n- a v-n-t- ----------------- De ce nu a venit? 0
ఆమె అలిసిపోయింది Ea---- o----tă. E_ e__ o_______ E- e-a o-o-i-ă- --------------- Ea era obosită. 0
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు Ea nu-a---ni- -e-t-u că---- -bos--ă. E_ n_ a v____ p_____ c_ e__ o_______ E- n- a v-n-t p-n-r- c- e-a o-o-i-ă- ------------------------------------ Ea nu a venit pentru că era obosită. 0
అతను ఎందుకు రాలేదు? De-c- n- a -----? D_ c_ n_ a v_____ D- c- n- a v-n-t- ----------------- De ce nu a venit? 0
అతనికి ఆసక్తి లేదు El -u a--- chef. E_ n_ a___ c____ E- n- a-e- c-e-. ---------------- El nu avea chef. 0
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు E--nu-- ------pe-t-- -ă--u a--- c---. E_ n_ a v____ p_____ c_ n_ a___ c____ E- n- a v-n-t p-n-r- c- n- a-e- c-e-. ------------------------------------- El nu a venit pentru că nu avea chef. 0
మీరు ఎందుకు రాలేదు? D- c- n- a-----n--? D_ c_ n_ a__ v_____ D- c- n- a-i v-n-t- ------------------- De ce nu aţi venit? 0
మా కార్ చెడిపోయింది Ma-----n--st-- -ste--tr---tă. M_____ n______ e___ s________ M-ş-n- n-a-t-ă e-t- s-r-c-t-. ----------------------------- Maşina noastră este stricată. 0
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు N--am ve-i- p---r--c-------a--oa-tră --te----icat-. N_ a_ v____ p_____ c_ m_____ n______ e___ s________ N- a- v-n-t p-n-r- c- m-ş-n- n-a-t-ă e-t- s-r-c-t-. --------------------------------------------------- Nu am venit pentru că maşina noastră este stricată. 0
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు? De -- ---a- v-n-t--a--ni-? D_ c_ n_ a_ v____ o_______ D- c- n- a- v-n-t o-m-n-i- -------------------------- De ce nu au venit oamenii? 0
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు A---i-rd-- -re---. A_ p______ t______ A- p-e-d-t t-e-u-. ------------------ Au pierdut trenul. 0
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు Nu a--v------e-tru -ă-au -ie--ut--r-n--. N_ a_ v____ p_____ c_ a_ p______ t______ N- a- v-n-t p-n-r- c- a- p-e-d-t t-e-u-. ---------------------------------------- Nu au venit pentru că au pierdut trenul. 0
మీరు ఎందుకు రాలేదు? D---e nu ai v--i-? D_ c_ n_ a_ v_____ D- c- n- a- v-n-t- ------------------ De ce nu ai venit? 0
నన్ను రానీయలేదు Nu am -vu- -oie. N_ a_ a___ v____ N- a- a-u- v-i-. ---------------- Nu am avut voie. 0
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు N- -m-ve-it--en-----ă n--a- ------o--. N_ a_ v____ p_____ c_ n_ a_ a___ v____ N- a- v-n-t p-n-r- c- n- a- a-u- v-i-. -------------------------------------- Nu am venit pentru că nu am avut voie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -