మీరు ఎందుకు రాలేదు? |
Ին---՞---իր--կ--:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չեիր եկել:
0
i-ch----r-b-----mn-vo-e--2
i____ v__ b__ h_________ 2
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 2
|
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Ինչու՞ չեիր եկել:
inch’ vor ban himnavorel 2
|
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు |
Ես----ա-դ---:
Ե_ հ_____ է__
Ե- հ-վ-ն- է-:
-------------
Ես հիվանդ էի:
0
inch’ v-r ban h-m--v-rel 2
i____ v__ b__ h_________ 2
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 2
|
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు
Ես հիվանդ էի:
inch’ vor ban himnavorel 2
|
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు |
Ես --ի --ե-, --ո-հե-- ես -իվ-նդ է-:
Ե_ չ__ ե____ ո_______ ե_ հ_____ է__
Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ե- հ-վ-ն- է-:
-----------------------------------
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
0
Inc--u՞-ch’y--r ye-el
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
|
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
|
ఆమె ఎందుకు రాలేదు? |
Ին--ւ- --ր-ն--ե--լ:
Ի_____ չ__ ն_ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-:
-------------------
Ինչու՞ չէր նա եկել:
0
I---’u- -h’---------l
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
|
ఆమె ఎందుకు రాలేదు?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
|
ఆమె అలిసిపోయింది |
Ն--հո--ա--էր:
Ն_ հ_____ է__
Ն- հ-գ-ա- է-:
-------------
Նա հոգնած էր:
0
I---’u՞ c--y--r-ye--l
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
|
ఆమె అలిసిపోయింది
Նա հոգնած էր:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
|
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు |
Ն--չէ- --ե-, --ո-հ-տև--ա հ--նած--ր:
Ն_ չ__ ե____ ո_______ ն_ հ_____ է__
Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ն- հ-գ-ա- է-:
-----------------------------------
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
0
Yes-hi---- -i
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
|
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
Yes hivand ei
|
అతను ఎందుకు రాలేదు? |
Ին--ւ՞--է- նա-ե-ել:
Ի_____ չ__ ն_ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-:
-------------------
Ինչու՞ չէր նա եկել:
0
Ye---iva---ei
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
|
అతను ఎందుకు రాలేదు?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Yes hivand ei
|
అతనికి ఆసక్తి లేదు |
Ն- հա-ույ- չու-եր:
Ն_ հ______ չ______
Ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-:
------------------
Նա հաճույք չուներ:
0
Ye- --v-----i
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
|
అతనికి ఆసక్తి లేదు
Նա հաճույք չուներ:
Yes hivand ei
|
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు |
Նա չէ--ե--լ- --ո-ե-ետև-նա-հ-ճ-ւ-ք չ--նե-:
Ն_ չ__ ե____ ո________ ն_ հ______ չ______
Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-ե-ե-և ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-:
-----------------------------------------
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
0
Yes-ch--e- y--el--vor--h--ev y-- h---nd ei
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
|
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
|
మీరు ఎందుకు రాలేదు? |
Ի--ո---չեի- եկ-լ:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չեիք եկել:
0
Ye- --’ye- -e--l--vo-o--e-e- y-s hiv--d ei
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
|
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Ինչու՞ չեիք եկել:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
|
మా కార్ చెడిపోయింది |
Մեր-մե----ն-փչա-ել -ր:
Մ__ մ______ փ_____ է__
Մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-:
----------------------
Մեր մեքենան փչացել էր:
0
Y------ye---e--l----ro--ete--yes---v-nd ei
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
|
మా కార్ చెడిపోయింది
Մեր մեքենան փչացել էր:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
|
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు |
Մ-ն-----------լ,-որ------ մ-ր -ե----ն --ա-ե- է-:
Մ___ չ____ ե____ ո_______ մ__ մ______ փ_____ է__
Մ-ն- չ-ի-ք ե-ե-, ո-ո-հ-տ- մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-:
------------------------------------------------
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
0
In-h’u՞ --’e- ---ye-el
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
|
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
Inch’u՞ ch’er na yekel
|
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు? |
Ինչ----չէի---ար-ի-----լ:
Ի_____ չ___ մ_____ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- մ-ր-ի- ե-ե-:
------------------------
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
0
I--h’-՞ -h--r n--y---l
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
|
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు?
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
Inch’u՞ ch’er na yekel
|
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు |
Ն-ա-ք--ն-ցքի--էին---շա-ե-:
Ն____ գ______ է__ ո_______
Ն-ա-ք գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ-
--------------------------
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
0
I-ch’u՞----er na---k-l
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
|
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
Inch’u՞ ch’er na yekel
|
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు |
Նր----չէի- ե-ե-,-որովհ--- ------ց -ի- ---ա---:
Ն____ չ___ ե____ ո_______ գ______ է__ ո_______
Ն-ա-ք չ-ի- ե-ե-, ո-ո-հ-տ- գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ-
----------------------------------------------
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
0
Na-hog-a-- -r
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
|
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
Na hognats er
|
మీరు ఎందుకు రాలేదు? |
Ի--ո-՞-չէիր եկ-լ:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չէիր եկել:
0
Na-h-----s er
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
|
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Ինչու՞ չէիր եկել:
Na hognats er
|
నన్ను రానీయలేదు |
Ի-ձ չ-- կ-ր---:
Ի__ չ__ կ______
Ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-:
---------------
Ինձ չէր կարելի:
0
N----g--ts er
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
|
నన్ను రానీయలేదు
Ինձ չէր կարելի:
Na hognats er
|
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు |
Ես---- -կե-, ------տև-----չէ- -ա----:
Ե_ չ__ ե____ ո_______ ի__ չ__ կ______
Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-:
-------------------------------------
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
0
Na -h--- ----l,--o--vhete- n- hognats er
N_ c____ y_____ v_________ n_ h______ e_
N- c-’-r y-k-l- v-r-v-e-e- n- h-g-a-s e-
----------------------------------------
Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er
|
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er
|