పదబంధం పుస్తకం

te డాక్టర్ వద్ద   »   hy բժշկի մոտ

57 [యాభై ఏడు]

డాక్టర్ వద్ద

డాక్టర్ వద్ద

57 [հիսունյոթ]

57 [hisunyot’]

բժշկի մոտ

bzhshki mot

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు అర్మేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు డాక్టర్ వద్ద అపాయింట్మెంట్ ఉంది Ե---ա----ված-ե- -ժ-------: Ե_ ժ________ ե_ բ____ հ___ Ե- ժ-մ-դ-վ-ծ ե- բ-շ-ի հ-տ- -------------------------- Ես ժամադրված եմ բժշկի հետ: 0
bz-s-k--mot b______ m__ b-h-h-i m-t ----------- bzhshki mot
నాకు పదింటికి అపాయింట్మెంట్ ఉంది Ես---մ-դ-վ-ծ -մ---մը -ա-ի-: Ե_ ժ________ ե_ ժ___ տ_____ Ե- ժ-մ-դ-վ-ծ ե- ժ-մ- տ-ս-ն- --------------------------- Ես ժամադրված եմ ժամը տասին: 0
b--s------t b______ m__ b-h-h-i m-t ----------- bzhshki mot
మీ పేరు ఏమిటి? Ինչ--՞--է--եր ա--ւն-: Ի______ է Ձ__ ա______ Ի-չ-ե-ս է Ձ-ր ա-ո-ն-: --------------------- Ինչպե՞ս է Ձեր անունը: 0
Yes---amadrv-t- -e- b--shk- -et Y__ z__________ y__ b______ h__ Y-s z-a-a-r-a-s y-m b-h-h-i h-t ------------------------------- Yes zhamadrvats yem bzhshki het
దయచేసి వేయిటింగ్ రూమ్ లో నిరీక్షించండి Խ-դ--ւմ-ե--ս--ս-ք--պաս-ս-ա-ու-: Խ______ ե_ ս_____ ս____________ Խ-դ-ո-մ ե- ս-ա-ե- ս-ա-ա-ր-հ-ւ-: ------------------------------- Խնդրում եմ սպասեք սպասասրահում: 0
Yes-z-ama--va-----m--z--hki---t Y__ z__________ y__ b______ h__ Y-s z-a-a-r-a-s y-m b-h-h-i h-t ------------------------------- Yes zhamadrvats yem bzhshki het
డాక్టర్ దారిలో ఉన్నారు Բժ-շկ- կ-ա---մ-: Բ_____ կ__ հ____ Բ-ի-կ- կ-ա հ-մ-: ---------------- Բժիշկը կգա հիմա: 0
Ye- z-am-d-v--s-yem----shk--het Y__ z__________ y__ b______ h__ Y-s z-a-a-r-a-s y-m b-h-h-i h-t ------------------------------- Yes zhamadrvats yem bzhshki het
మీరు ఏ భీమా కంపనీ కి సంబంధించినవారు? Ո--ե՞ղ -- ա-ա-ո---ր-ած: Ո_____ ե_ ա____________ Ո-տ-՞- ե- ա-ա-ո-ա-ր-ա-: ----------------------- Որտե՞ղ եք ապահովագրված: 0
Y----ham-drv--s --m --amy -asin Y__ z__________ y__ z____ t____ Y-s z-a-a-r-a-s y-m z-a-y t-s-n ------------------------------- Yes zhamadrvats yem zhamy tasin
నేను మీకు ఏమి చేయగలను? Ի՞-չ -արո---- -ն-լ Ձե- -ա---: Ի___ կ____ ե_ ա___ Ձ__ հ_____ Ի-ն- կ-ր-ղ ե- ա-ե- Ձ-զ հ-մ-ր- ----------------------------- Ի՞նչ կարող եմ անել Ձեզ համար: 0
Ye----amad----- ----zham---asin Y__ z__________ y__ z____ t____ Y-s z-a-a-r-a-s y-m z-a-y t-s-n ------------------------------- Yes zhamadrvats yem zhamy tasin
మీకు ఏమైనా నొప్పి ఉందా? Ց---- ունե--: Ց____ ո______ Ց-վ-ր ո-ն-՞-: ------------- Ցավեր ունե՞ք: 0
Ye- ---madrva-- ----zh------sin Y__ z__________ y__ z____ t____ Y-s z-a-a-r-a-s y-m z-a-y t-s-n ------------------------------- Yes zhamadrvats yem zhamy tasin
ఎక్కడ నొప్పిగా ఉంది? Ո------- --վո-մ: Ո_____ է ց______ Ո-տ-՞- է ց-վ-ւ-: ---------------- Որտե՞ղ է ցավում: 0
I-ch-p----e--ze------y I________ e D___ a____ I-c-’-e-s e D-e- a-u-y ---------------------- Inch’pe՞s e Dzer anuny
నాకు ఎప్పుడూ నడుం నొప్పిగా ఉంటుంది Ե--մի-տ-մեջ-ի-ց---ր--ւ-եմ: Ե_ մ___ մ____ ց____ ո_____ Ե- մ-շ- մ-ջ-ի ց-վ-ր ո-ն-մ- -------------------------- Ես միշտ մեջքի ցավեր ունեմ: 0
I---’pe՞- -------anuny I________ e D___ a____ I-c-’-e-s e D-e- a-u-y ---------------------- Inch’pe՞s e Dzer anuny
నాకు తరచూ తలనొప్పిగా ఉంటుంది Ես -լխ---վեր---նեմ: Ե_ գ________ ո_____ Ե- գ-խ-ց-վ-ր ո-ն-մ- ------------------- Ես գլխացավեր ունեմ: 0
In-h--e-- e--zer anu-y I________ e D___ a____ I-c-’-e-s e D-e- a-u-y ---------------------- Inch’pe՞s e Dzer anuny
నాకు అప్పుడప్పుడూ కడుపులో నొప్పిగా ఉంటుంది Ես ---վ-յ---ց-վ-- ո-նե-: Ե_ ո_______ ց____ ո_____ Ե- ո-ո-ա-ն- ց-վ-ր ո-ն-մ- ------------------------ Ես որովայնի ցավեր ունեմ: 0
Khn-ru--ye--s-a---’ s--sa----um K______ y__ s______ s__________ K-n-r-m y-m s-a-e-’ s-a-a-r-h-m ------------------------------- Khndrum yem spasek’ spasasrahum
కొద్దిగా మీరు మీ పైన వేసుకున్న బట్టలని తీయండి! Խնդ-ո-մ -- -զ--եք-մար------րի- մաս-: Խ______ ե_ ա_____ մ_____ վ____ մ____ Խ-դ-ո-մ ե- ա-ա-ե- մ-ր-ն- վ-ր-ն մ-ս-: ------------------------------------ Խնդրում եմ ազատեք մարմնի վերին մասը: 0
Kh--r---yem----sek- s-a---ra-um K______ y__ s______ s__________ K-n-r-m y-m s-a-e-’ s-a-a-r-h-m ------------------------------- Khndrum yem spasek’ spasasrahum
దయచేసి పరీక్షణ బల్ల పై పడుకోండి Պ--կ-ք-ա--ողնո- վ--: Պ_____ ա_______ վ___ Պ-ռ-ե- ա-կ-ղ-ո- վ-ա- -------------------- Պառկեք անկողնու վրա: 0
K---rum-y-m s-as--’-sp---s-ah-m K______ y__ s______ s__________ K-n-r-m y-m s-a-e-’ s-a-a-r-h-m ------------------------------- Khndrum yem spasek’ spasasrahum
మీ రక్త పీడనం సరిగ్గానే ఉంది Ա-----ճնշո-մը-ն--մա- է: Ա____ ճ______ ն_____ է_ Ա-յ-ն ճ-շ-ւ-ը ն-ր-ա- է- ----------------------- Արյան ճնշումը նորմալ է: 0
Bzh-s-k- kga-h-ma B_______ k__ h___ B-h-s-k- k-a h-m- ----------------- Bzhishky kga hima
నేను మీకు ఒక సూది మందు ఇస్తాను Ես Ձ-զ-նե---կու----: Ե_ Ձ__ ն________ ե__ Ե- Ձ-զ ն-ր-ր-ո-մ ե-: -------------------- Ես Ձեզ ներարկում եմ: 0
Bz--shk--kg--h-ma B_______ k__ h___ B-h-s-k- k-a h-m- ----------------- Bzhishky kga hima
నేను మీకు కొన్ని మందులు ఇస్తాను Ե----- հա--- եմ--------ւ-: Ե_ Ձ__ հ____ ե_ ն_________ Ե- Ձ-զ հ-բ-ր ե- ն-ա-ա-ո-մ- -------------------------- Ես Ձեզ հաբեր եմ նշանակում: 0
B-h--hky---a -ima B_______ k__ h___ B-h-s-k- k-a h-m- ----------------- Bzhishky kga hima
మందుల షాప్ లో మందులు కొనుటకు నేను మీకు ఒక మందుల చిట్టీ ఇస్తాను Ես -ե---ե-ա-ո-- ---գ--ւմ դեղա-------ա-: Ե_ Ձ__ դ_______ ե_ գ____ դ______ հ_____ Ե- Ձ-զ դ-ղ-տ-մ- ե- գ-ո-մ դ-ղ-տ-ն հ-մ-ր- --------------------------------------- Ես Ձեզ դեղատոմս եմ գրում դեղատան համար: 0
Vor----h-yek- apah-v--r--ts V_______ y___ a____________ V-r-e-g- y-k- a-a-o-a-r-a-s --------------------------- Vorte՞gh yek’ apahovagrvats

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -