మీరు ఎంత తాగారు? |
Ի--ք-՞--եք-խմ--:
Ի______ ե_ խ____
Ի-չ-ա-ն ե- խ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք խմել:
0
h-------- --t----lu--1
h________ a_________ 1
h-r-s-y-r a-t-’-a-u- 1
----------------------
harts’yer ants’yalum 1
|
మీరు ఎంత తాగారు?
Ինչքա՞ն եք խմել:
harts’yer ants’yalum 1
|
మీరు ఎంత పని చేయగలిగారు? |
Ի--ք-՞--եք աշխ--ել:
Ի______ ե_ ա_______
Ի-չ-ա-ն ե- ա-խ-տ-լ-
-------------------
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
0
h--ts’--- -nts---lum-1
h________ a_________ 1
h-r-s-y-r a-t-’-a-u- 1
----------------------
harts’yer ants’yalum 1
|
మీరు ఎంత పని చేయగలిగారు?
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
harts’yer ants’yalum 1
|
మీరు ఎంత వ్రాయగలిగారు? |
Ի---ա-ն ե--գ---:
Ի______ ե_ գ____
Ի-չ-ա-ն ե- գ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք գրել:
0
I-c--k---- --k’---m-l
I_________ y___ k____
I-c-’-’-՞- y-k- k-m-l
---------------------
Inch’k’a՞n yek’ khmel
|
మీరు ఎంత వ్రాయగలిగారు?
Ինչքա՞ն եք գրել:
Inch’k’a՞n yek’ khmel
|
మీరు ఎలా పడుకున్నారు? |
Ի---ե՞ս -- քն-լ:
Ի______ ե_ ք____
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ե-:
----------------
Ինչպե՞ս եք քնել:
0
I--h-k--՞- --k’--hmel
I_________ y___ k____
I-c-’-’-՞- y-k- k-m-l
---------------------
Inch’k’a՞n yek’ khmel
|
మీరు ఎలా పడుకున్నారు?
Ինչպե՞ս եք քնել:
Inch’k’a՞n yek’ khmel
|
మీరు పరీక్ష ఎలా ప్యాస్ అయ్యారు? |
Ի---ե՞ս--ք քնն---յո--- ստաց-լ:
Ի______ ե_ ք__________ ս______
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ն-ւ-յ-ւ-ը ս-ա-ե-:
------------------------------
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
0
I--h------ yek’ -h--l
I_________ y___ k____
I-c-’-’-՞- y-k- k-m-l
---------------------
Inch’k’a՞n yek’ khmel
|
మీరు పరీక్ష ఎలా ప్యాస్ అయ్యారు?
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
Inch’k’a՞n yek’ khmel
|
మీరు దోవ ఎలా కనుక్కోగలిగారు? |
Ինչպե՞- ---ճա--պ---- --ել:
Ի______ ե_ ճ________ գ____
Ի-չ-ե-ս ե- ճ-ն-պ-ր-ը գ-ե-:
--------------------------
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
0
I-c-’k’a՞-----’--s----tel
I_________ y___ a________
I-c-’-’-՞- y-k- a-h-h-t-l
-------------------------
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
|
మీరు దోవ ఎలా కనుక్కోగలిగారు?
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
|
మీరు ఎవరితో మాట్లాడారు? |
Ո-՞--հ-տ ե---ոս-լ:
Ո___ հ__ ե_ խ_____
Ո-՞- հ-տ ե- խ-ս-լ-
------------------
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
0
In-h’k--՞n-y--’ --hkha--l
I_________ y___ a________
I-c-’-’-՞- y-k- a-h-h-t-l
-------------------------
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
|
మీరు ఎవరితో మాట్లాడారు?
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
|
మీరు ఎవరితో కలిసారు? |
ՈՒ-մ-հ-տ ----այ-ա-ա--ր-ել:
Ո___ հ__ ե_ պ_____________
Ո-՞- հ-տ ե- պ-յ-ա-ա-ո-վ-լ-
--------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
0
Inc---’--n -ek’ ----ha-el
I_________ y___ a________
I-c-’-’-՞- y-k- a-h-h-t-l
-------------------------
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
|
మీరు ఎవరితో కలిసారు?
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
|
మీరు ఎవరితో కలిసి జన్మదినాన్ని జరుపుకున్నారు? |
Ո-՞մ -----ք-ծննդ-----ոնը -ո--լ:
Ո___ հ__ ե_ ծ______ տ___ տ_____
Ո-՞- հ-տ ե- ծ-ն-յ-ն տ-ն- տ-ն-լ-
-------------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
0
Inc--k--՞n-y--’-g--l
I_________ y___ g___
I-c-’-’-՞- y-k- g-e-
--------------------
Inch’k’a՞n yek’ grel
|
మీరు ఎవరితో కలిసి జన్మదినాన్ని జరుపుకున్నారు?
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
Inch’k’a՞n yek’ grel
|
మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు? |
Ո----ղ-ե--ե-ե-:
Ո_____ ե_ ե____
Ո-տ-՞- ե- ե-ե-:
---------------
Որտե՞ղ եք եղել:
0
I-c-’k’a-n----’ grel
I_________ y___ g___
I-c-’-’-՞- y-k- g-e-
--------------------
Inch’k’a՞n yek’ grel
|
మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు?
Որտե՞ղ եք եղել:
Inch’k’a՞n yek’ grel
|
మీరు ఎక్కడ ఉండే వారు? |
Ո-տե-ղ-ե--ա-րել:
Ո_____ ե_ ա_____
Ո-տ-՞- ե- ա-ր-լ-
----------------
Որտե՞ղ եք ապրել:
0
Inch-k’--n-y--- --el
I_________ y___ g___
I-c-’-’-՞- y-k- g-e-
--------------------
Inch’k’a՞n yek’ grel
|
మీరు ఎక్కడ ఉండే వారు?
Որտե՞ղ եք ապրել:
Inch’k’a՞n yek’ grel
|
మీరు ఎక్కడ పనిచేసే వారు? |
Ո--ե-- եք -շխ-տ-լ:
Ո_____ ե_ ա_______
Ո-տ-՞- ե- ա-խ-տ-լ-
------------------
Որտե՞ղ եք աշխատել:
0
Inc-’p--s -ek---’-el
I________ y___ k____
I-c-’-e-s y-k- k-n-l
--------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nel
|
మీరు ఎక్కడ పనిచేసే వారు?
Որտե՞ղ եք աշխատել:
Inch’pe՞s yek’ k’nel
|
మీరు ఏమి సూచిస్తారు? |
Ի՞նչ--- առաջա--ե-:
Ի___ ե_ ա_________
Ի-ն- ե- ա-ա-ա-կ-լ-
------------------
Ի՞նչ եք առաջարկել:
0
I--h’---s ye-’ k--el
I________ y___ k____
I-c-’-e-s y-k- k-n-l
--------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nel
|
మీరు ఏమి సూచిస్తారు?
Ի՞նչ եք առաջարկել:
Inch’pe՞s yek’ k’nel
|
మీరు ఏమి తిన్నారు? |
Ի--չ -ք---րել:
Ի___ ե_ կ_____
Ի-ն- ե- կ-ր-լ-
--------------
Ի՞նչ եք կերել:
0
I-c-’-e-s--ek’ k-n-l
I________ y___ k____
I-c-’-e-s y-k- k-n-l
--------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nel
|
మీరు ఏమి తిన్నారు?
Ի՞նչ եք կերել:
Inch’pe՞s yek’ k’nel
|
మీరు ఏమి అనుభవించారు? |
Ի՞----- ի-ա---:
Ի___ ե_ ի______
Ի-ն- ե- ի-ա-ե-:
---------------
Ի՞նչ եք իմացել:
0
Inch-pe՞s y--- --n-u------ --a--’-el
I________ y___ k__________ s________
I-c-’-e-s y-k- k-n-u-’-u-y s-a-s-y-l
------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
|
మీరు ఏమి అనుభవించారు?
Ի՞նչ եք իմացել:
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
|
మీరు ఎంత వేగంగా బండీని నదిపారు? |
Ի--- ---գ--թյամ--եք---ր-լ:
Ի___ ա__________ ե_ վ_____
Ի-ն- ա-ա-ո-թ-ա-բ ե- վ-ր-լ-
--------------------------
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
0
Inc--pe՞s--ek’-k-n-u-----y-s----’-el
I________ y___ k__________ s________
I-c-’-e-s y-k- k-n-u-’-u-y s-a-s-y-l
------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
|
మీరు ఎంత వేగంగా బండీని నదిపారు?
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
|
మీరు ఎంత సేపు ఎగరగలిగారు? |
Ի՞-չ--ն-ժամ--ակ -- թ---:
Ի______ ժ______ ե_ թ____
Ի-ն-ք-ն ժ-մ-ն-կ ե- թ-ե-:
------------------------
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
0
Inch-pe-- y-k- k’n-ut--u-y stat----l
I________ y___ k__________ s________
I-c-’-e-s y-k- k-n-u-’-u-y s-a-s-y-l
------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
|
మీరు ఎంత సేపు ఎగరగలిగారు?
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
|
మీరు ఎంత పైకి ఎగరగలిగారు? |
Ի՞ն-----------ամ- -- -ռ--:
Ի___ բ___________ ե_ թ____
Ի-ն- բ-ր-ր-ւ-յ-մ- ե- թ-ե-:
--------------------------
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
0
Inc----՞--y-----ha--p--hy---el
I________ y___ c_________ g___
I-c-’-e-s y-k- c-a-a-a-h- g-e-
------------------------------
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
|
మీరు ఎంత పైకి ఎగరగలిగారు?
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
|