పదబంధం పుస్తకం

te రెస్టారెంట్ వద్ద 4   »   hy ռեստորանում 4

32 [ముప్పై రెండు]

రెస్టారెంట్ వద్ద 4

రెస్టారెంట్ వద్ద 4

32 [երեսուներեք]

32 [yeresunerek’]

ռեստորանում 4

rrestoranum 4

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు అర్మేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు చిప్స్ / ఫ్రెంచ్ ఫ్రై లు కెచప్ తో కావాలి Մեկ բաժի--կ-ր-ոֆ-լի ֆրի--ե----պով: Մ__ բ____ կ________ ֆ__ կ_________ Մ-կ բ-ժ-ն կ-ր-ո-ի-ի ֆ-ի կ-տ-ո-պ-վ- ---------------------------------- Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով: 0
rres--r--um-4 r__________ 4 r-e-t-r-n-m 4 ------------- rrestoranum 4
అలాగే రెండు మాయొన్నేజ్ తో కావాలి Եվ--ր-ո- ---ի--մ-յ--եզո-: Ե_ ե____ բ____ մ_________ Ե- ե-կ-ւ բ-ժ-ն մ-յ-ն-զ-վ- ------------------------- Եվ երկու բաժին մայոնեզով: 0
rr-----a--m-4 r__________ 4 r-e-t-r-n-m 4 ------------- rrestoranum 4
ఇంకా మూడు సాసేజ్ లు మస్టర్డ్ తో కావాలి Ե- -ր-ք --տ տ---կած-նրբ---ի- -ան-նե---: Ե_ ե___ հ__ տ______ ն_______ մ_________ Ե- ե-ե- հ-տ տ-պ-կ-ծ ն-բ-ր-ի- մ-ն-ն-խ-վ- --------------------------------------- Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով: 0
M-- -a-h-n -art-fi-i--ri ---c-’---v M__ b_____ k________ f__ k_________ M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o- ----------------------------------- Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
మీ వద్ద ఏ ఏ కూరగాయలు ఉన్నాయి? Ի՞ն- ---ջ-րե--ն ու--ք: Ի___ բ_________ ո_____ Ի-ն- բ-ն-ա-ե-ե- ո-ն-ք- ---------------------- Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք: 0
Me- ----in kart-f-li fr----------ov M__ b_____ k________ f__ k_________ M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o- ----------------------------------- Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
మీ వద్ద చిక్కుళ్ళు ఉన్నాయా? Լո-- -ւնե-ք: Լ___ ո______ Լ-բ- ո-ն-՞-: ------------ Լոբի ունե՞ք: 0
Me--baz-in ---t--i-i--ri---t--’-p-v M__ b_____ k________ f__ k_________ M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o- ----------------------------------- Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
మీ వద్ద కాలిఫ్లవర్ ఉందా? Ծ--կ-կ--ամ--ուն---: Ծ__________ ո______ Ծ-ղ-ա-ա-ա-բ ո-ն-՞-: ------------------- Ծաղկակաղամբ ունե՞ք: 0
Ye- -------az--n-mayo-e-ov Y__ y____ b_____ m________ Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v -------------------------- Yev yerku bazhin mayonezov
నాకు మొక్క జొన్న కంకులు తినాలంటే ఇష్టం Ես հ-ճո--ք-վ--մ-եգ-պ-ա-ո-են-ուտո-մ: Ե_ հ________ ե_ ե__________ ո______ Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- ե-ի-տ-ց-ր-ն ո-տ-ւ-: ----------------------------------- Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում: 0
Y---ye----b-zhi- -ayon-z-v Y__ y____ b_____ m________ Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v -------------------------- Yev yerku bazhin mayonezov
నాకు దోసకాయ తినడం అంటే ఇష్టం Ես-հա--ւ-ք-վ--մ--ա-ո--գ--ւ---մ: Ե_ հ________ ե_ վ______ ո______ Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- վ-ր-ւ-գ ո-տ-ւ-: ------------------------------- Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում: 0
Yev-y-r-u ba--i- m-y-n-zov Y__ y____ b_____ m________ Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v -------------------------- Yev yerku bazhin mayonezov
నాకు టమాటాలు తినడం అంటే ఇష్టం Ես-հա--ւ--ով եմ-պոմ---ր -ւ-ու-: Ե_ հ________ ե_ պ______ ո______ Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- պ-մ-դ-ր ո-տ-ւ-: ------------------------------- Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում: 0
Ye- -er-k--hat t--a-at--nrb---h-- -a-----hov Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________ Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o- -------------------------------------------- Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
మీకు లీక్ కూడా తినడం ఇష్టమా? Հ----յքո՞վ-ե--ն-- պ--ս----ում: Հ_________ ե_ ն__ պ___ ո______ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-ա- ո-տ-ւ-: ------------------------------ Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում: 0
Yev-y-re-- hat----a--t- --b--s-ik ma--ne-hov Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________ Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o- -------------------------------------------- Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
మీకు సౌవర్ క్రౌత్ కూడా తినడం ఇష్టమా? Հաճո-յ-ո՞վ ---ն---թ--ւ----- -----բ ուտ--մ: Հ_________ ե_ ն__ թ___ դ___ կ_____ ո______ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և թ-ո- դ-ա- կ-ղ-մ- ո-տ-ւ-: ------------------------------------------ Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում: 0
Y-v-y-rek--hat-ta---at--nr--rshik -a--n-kh-v Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________ Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o- -------------------------------------------- Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
మీకు పప్పుదినుసులు కూడా తినడం ఇష్టమా? Հ-ճույք-՞- եք-նա--ո-պ-ո-տում: Հ_________ ե_ ն__ ո__ ո______ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և ո-պ ո-տ-ւ-: ----------------------------- Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում: 0
I--ch- ------eghe---n-k’ I_____ b__________ u____ I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’ ------------------------ I՞nch’ banjareghen unek’
మీకు క్యారెట్లు కూడా తినడం ఇష్టమా? Հ-ճ--յ-ո՞- -ք--աև---զար-ու-ու-: Հ_________ ե_ ն__ գ____ ո______ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և գ-զ-ր ո-տ-ւ-: ------------------------------- Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում: 0
I-n--’-banj-re------nek’ I_____ b__________ u____ I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’ ------------------------ I՞nch’ banjareghen unek’
మీకు బ్రొక్కోలి కూడా తినడం ఇష్టమా? Հ--ո---ո՞վ եք--ա- բր-կ-ոլ- -ւտում: Հ_________ ե_ ն__ բ_______ ո______ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և բ-ո-կ-լ- ո-տ-ւ-: ---------------------------------- Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում: 0
I՞-ch--b---a-eg-e- --e-’ I_____ b__________ u____ I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’ ------------------------ I՞nch’ banjareghen unek’
మీకు క్యాప్సికం కూడా తినడం ఇష్టమా? Հա-ու----- ե- ն-և պղպ-ղ----ո-մ: Հ_________ ե_ ն__ պ____ ո______ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-պ-ղ ո-տ-ւ-: ------------------------------- Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում: 0
L--i -ne՞k’ L___ u_____ L-b- u-e-k- ----------- Lobi une՞k’
నాకు ఉల్లిపాయలంటే ఇష్టం లేదు Ես--ոխ-չեմ ---ում: Ե_ ս__ չ__ ս______ Ե- ս-խ չ-մ ս-ր-ւ-: ------------------ Ես սոխ չեմ սիրում: 0
Lob- ----k’ L___ u_____ L-b- u-e-k- ----------- Lobi une՞k’
నాకు ఓలివ్లంటే ఇష్టం లేదు Ես -ի-ա-տ--ղ-չ-մ ս---ւ-: Ե_ ձ________ չ__ ս______ Ե- ձ-թ-պ-ո-ղ չ-մ ս-ր-ւ-: ------------------------ Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում: 0
Lobi-u-e՞-’ L___ u_____ L-b- u-e-k- ----------- Lobi une՞k’
నాకు మష్రూంలంటే ఇష్టం లేదు Ես--ո--կ --մ սիր--մ: Ե_ ս____ չ__ ս______ Ե- ս-ւ-կ չ-մ ս-ր-ւ-: -------------------- Ես սունկ չեմ սիրում: 0
Ts--h----gh-m- une՞k’ T_____________ u_____ T-a-h-a-a-h-m- u-e-k- --------------------- Tsaghkakaghamb une՞k’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -