పదబంధం పుస్తకం

te చిన్న సంభాషణ 1   »   hy փոքրիկ խոսակցություն 1

20 [ఇరవై]

చిన్న సంభాషణ 1

చిన్న సంభాషణ 1

20 [քսան]

20 [k’san]

փոքրիկ խոսակցություն 1

p’vok’rik khosakts’ut’yun 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు అర్మేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
సౌకర్యవంతంగా కూర్చోండి! Զ-ա-ե---ե----ր-ար: Զ_____ Ձ__ հ______ Զ-ա-ե- Ձ-զ հ-ր-ա-: ------------------ Զգացեք Ձեզ հարմար: 0
p’-ok--ik--h-s--ts’u--yu- 1 p________ k______________ 1 p-v-k-r-k k-o-a-t-’-t-y-n 1 --------------------------- p’vok’rik khosakts’ut’yun 1
మీ ఇల్లే అని అనుకోండి! Զգա-եք-Ձե--ի-չպ-ս-ձ-ր---ն-: Զ_____ Ձ__ ի_____ ձ__ տ____ Զ-ա-ե- Ձ-զ ի-չ-ե- ձ-ր տ-ն-: --------------------------- Զգացեք Ձեզ ինչպես ձեր տանը: 0
p’vo-’-i- -h--akts’-t’-u- 1 p________ k______________ 1 p-v-k-r-k k-o-a-t-’-t-y-n 1 --------------------------- p’vok’rik khosakts’ut’yun 1
తాగడానికి ఏమి తీసుకుంటారు? Ի-նչ-եք ----ւ--խ-ե-: Ի___ ե_ ո_____ խ____ Ի-ն- ե- ո-զ-ւ- խ-ե-: -------------------- Ի՞նչ եք ուզում խմել: 0
Zgat---e-- D-----a--ar Z_________ D___ h_____ Z-a-s-y-k- D-e- h-r-a- ---------------------- Zgats’yek’ Dzez harmar
మీకు సంగీతం అంటే ఇష్టమేనా? Երա------յու--ս--ու՞- -ք: Ե____________ ս______ ե__ Ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն ս-ր-ւ-մ ե-: ------------------------- Երաժշտություն սիրու՞մ եք: 0
Zg-----ek’--z-- -a-m-r Z_________ D___ h_____ Z-a-s-y-k- D-e- h-r-a- ---------------------- Zgats’yek’ Dzez harmar
నాకు సాంప్రదాయకమైన సంగీతం అంటే ఇష్టం Ե- ս---ւ---մ-դ-ս---- երա-շ-ութ-ո--: Ե_ ս_____ ե_ դ______ ե_____________ Ե- ս-ր-ւ- ե- դ-ս-կ-ն ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն- ----------------------------------- Ես սիրում եմ դասական երաժշտություն: 0
Zg---’-e------- -a---r Z_________ D___ h_____ Z-a-s-y-k- D-e- h-r-a- ---------------------- Zgats’yek’ Dzez harmar
ఇవి నా సీడీ లు Ա-ստեղ -մ--D-ն-ր---ն: Ա_____ ի_ C______ ե__ Ա-ս-ե- ի- C---ե-ն ե-: --------------------- Այստեղ իմ CD-ներն են: 0
Zg-ts-y-----zez ---h--e- -z-r-ta-y Z_________ D___ i_______ d___ t___ Z-a-s-y-k- D-e- i-c-’-e- d-e- t-n- ---------------------------------- Zgats’yek’ Dzez inch’pes dzer tany
మీరు ఏదైనా సంగీత వాయిద్యాన్ని వాయిస్తారా? Երա----կան գո-ծ-ք--վա-ու՞մ--ք: Ե_________ գ_____ ն_______ ե__ Ե-ա-շ-ա-ա- գ-ր-ի- ն-ա-ո-՞- ե-: ------------------------------ Երաժշտական գործիք նվագու՞մ եք: 0
Z---s--e-’ ---z in-h’pe- d--r t-ny Z_________ D___ i_______ d___ t___ Z-a-s-y-k- D-e- i-c-’-e- d-e- t-n- ---------------------------------- Zgats’yek’ Dzez inch’pes dzer tany
ఇది నా గిటారు Ս--իմ-կի-ա-- -: Ս_ ի_ կ_____ է_ Ս- ի- կ-թ-ռ- է- --------------- Սա իմ կիթառն է: 0
Z-a-s’-----Dzez-inc--pes-d--r----y Z_________ D___ i_______ d___ t___ Z-a-s-y-k- D-e- i-c-’-e- d-e- t-n- ---------------------------------- Zgats’yek’ Dzez inch’pes dzer tany
మీకు పాడటం అంటే ఇష్టమా? Հ-ճո--ք--վ----ե--ո--: Հ_________ ե_ ե______ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ե-գ-ւ-: --------------------- Հաճույքո՞վ եք երգում: 0
I՞n-h’--ek’-------h--l I_____ y___ u___ k____ I-n-h- y-k- u-u- k-m-l ---------------------- I՞nch’ yek’ uzum khmel
మీకు పిల్లలు ఉన్నారా? Ե-ե--ն---ո-նե՞ք: Ե_______ ո______ Ե-ե-ա-ե- ո-ն-՞-: ---------------- Երեխաներ ունե՞ք: 0
I----’ ye-’----m k--el I_____ y___ u___ k____ I-n-h- y-k- u-u- k-m-l ---------------------- I՞nch’ yek’ uzum khmel
మీ వద్ద కుక్క ఉందా? Շո-- ո-ն--ք: Շ___ ո______ Շ-ւ- ո-ն-՞-: ------------ Շուն ունե՞ք: 0
I---h--yek----um -hm-l I_____ y___ u___ k____ I-n-h- y-k- u-u- k-m-l ---------------------- I՞nch’ yek’ uzum khmel
మీ వద్ద పిల్లి ఉందా? Կա--ւ ---ե-ք: Կ____ ո______ Կ-տ-ւ ո-ն-՞-: ------------- Կատու ունե՞ք: 0
Yer-zh--tu-’-un-s-ru՞m ye-’ Y______________ s_____ y___ Y-r-z-s-t-t-y-n s-r-՞- y-k- --------------------------- Yerazhshtut’yun siru՞m yek’
ఇవి నా పుస్తకాలు Այ--եղ---------ն---: Ա_____ ի_ գ_____ ե__ Ա-ս-ե- ի- գ-ք-ր- ե-: -------------------- Այստեղ իմ գրքերն են: 0
Yer--h--t-t--u- ---u-m---k’ Y______________ s_____ y___ Y-r-z-s-t-t-y-n s-r-՞- y-k- --------------------------- Yerazhshtut’yun siru՞m yek’
ప్రస్తుతం నేను ఈ పుస్తకాన్ని చదువుతున్నాను Ա------ի--ա-ս-գիրք- -մ---ր-ո--: Ա__ պ____ ա__ գ____ ե_ կ_______ Ա-ս պ-հ-ն ա-ս գ-ր-ն ե- կ-ր-ո-մ- ------------------------------- Այս պահին այս գիրքն եմ կարդում: 0
Y--az--h-u---u- -i--՞m y--’ Y______________ s_____ y___ Y-r-z-s-t-t-y-n s-r-՞- y-k- --------------------------- Yerazhshtut’yun siru՞m yek’
మీరు ఏమి చదవాలని అనుకుంటున్నారు? Ի՞-- -ի-ք եք-հաճո-յքով-կ-րդում: Ի___ գ___ ե_ հ________ կ_______ Ի-ն- գ-ր- ե- հ-ճ-ւ-ք-վ կ-ր-ո-մ- ------------------------------- Ի՞նչ գիրք եք հաճույքով կարդում: 0
Yes sir-- -------akan-y-r-zh-----’-un Y__ s____ y__ d______ y______________ Y-s s-r-m y-m d-s-k-n y-r-z-s-t-t-y-n ------------------------------------- Yes sirum yem dasakan yerazhshtut’yun
మీకు గానసభలకు వెళ్ళడం ఇష్టమేనా? Հաճույ-ո-- ----ամեր--հ--ա-ում: Հ_________ ե_ հ_____ հ________ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- հ-մ-ր- հ-ճ-խ-ւ-: ------------------------------ Հաճույքո՞վ եք համերգ հաճախում: 0
Y-s -i-um --- --sak-n--era--s-tut’yun Y__ s____ y__ d______ y______________ Y-s s-r-m y-m d-s-k-n y-r-z-s-t-t-y-n ------------------------------------- Yes sirum yem dasakan yerazhshtut’yun
మీకు నాటకశాలకు వెళ్ళడం ఇష్టమేనా? Հ--ու---՞վ -- -ատ-ո- -ա-ա--ւմ: Հ_________ ե_ թ_____ հ________ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- թ-տ-ո- հ-ճ-խ-ւ-: ------------------------------ Հաճույքո՞վ եք թատրոն հաճախում: 0
Y-s--ir-m-yem----ak-n---ra--shtut--un Y__ s____ y__ d______ y______________ Y-s s-r-m y-m d-s-k-n y-r-z-s-t-t-y-n ------------------------------------- Yes sirum yem dasakan yerazhshtut’yun
మీకు సంగేతశాలకు వెళ్ళడం ఇష్టమేనా? Հ-ճ-ւ--ո-- -ք-----ա-հ--ախ--մ: Հ_________ ե_ օ____ հ________ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- օ-ե-ա հ-ճ-խ-ւ-: ----------------------------- Հաճույքո՞վ եք օպերա հաճախում: 0
A---e-- i--CD--er- yen A______ i_ C______ y__ A-s-e-h i- C---e-n y-n ---------------------- Aystegh im CD-nern yen

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -