పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 3   »   hy անցյալ 3

83 [ఎనభై మూడు]

భూత కాలం 3

భూత కాలం 3

83 [ութանասուներեք]

83 [ut’anasunerek’]

անցյալ 3

ants’yal 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు అర్మేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
టెలిఫోన్ చేయడం զան-ահ--ել զ_________ զ-ն-ա-ա-ե- ---------- զանգահարել 0
an---y---3 a_______ 3 a-t-’-a- 3 ---------- ants’yal 3
నేను టెలిఫోన్ చేసాను Ես --նգ-հարել---: Ե_ զ_________ է__ Ե- զ-ն-ա-ա-ե- է-: ----------------- Ես զանգահարել էի: 0
a-ts’-a- 3 a_______ 3 a-t-’-a- 3 ---------- ants’yal 3
నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను Ես մ--ամբ-ղջ -ա-անակ--անգ-----ւ- էի: Ե_ մ_ ա_____ ժ______ զ__________ է__ Ե- մ- ա-բ-ղ- ժ-մ-ն-կ զ-ն-ա-ա-ո-մ է-: ------------------------------------ Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: 0
za--ah-r-l z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
అడగటం հա-ցնել հ______ հ-ր-ն-լ ------- հարցնել 0
zang-har-l z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
నేను అడిగాను Ես -ա-ցր-----: Ե_ հ______ է__ Ե- հ-ր-ր-լ է-: -------------- Ես հարցրել էի: 0
zang--ar-l z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను Ե- -իշ--հա-ցրե- էի: Ե_ մ___ հ______ է__ Ե- մ-շ- հ-ր-ր-լ է-: ------------------- Ես միշտ հարցրել էի: 0
Ye- --n-a--r-- ei Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
చెప్పుట պա---լ պ_____ պ-տ-ե- ------ պատմել 0
Ye---a--a---e- -i Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
నేను చెప్పాను Ե- պ-տմ-լ--ի: Ե_ պ_____ է__ Ե- պ-տ-ե- է-: ------------- Ես պատմել էի: 0
Ye--z------r-l ei Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
నేను మొత్తం కధని చెప్పాను Ես-ամբող--պատմո----ւ-----տմ-լ-է-: Ե_ ա_____ պ___________ պ_____ է__ Ե- ա-բ-ղ- պ-տ-ո-թ-ո-ն- պ-տ-ե- է-: --------------------------------- Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: 0
Yes--i----o-hj ------ak --nga----- ei Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
చదువుట սո-որ-լ ս______ ս-վ-ր-լ ------- սովորել 0
Yes -i ---o--j z--ma-ak za-gahar---ei Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
నేను చదివాను Ես-սով-ր---էի: Ե_ ս______ է__ Ե- ս-վ-ր-լ է-: -------------- Ես սովորել էի: 0
Ye---i --bo-h- zh--a--k---n--h--u---i Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను Ես--մբողջ-եր----ս-վ-րե- --: Ե_ ա_____ ե____ ս______ է__ Ե- ա-բ-ղ- ե-ե-ո ս-վ-ր-լ է-: --------------------------- Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: 0
ha------l h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
పని చేయుట աշխ-տել ա______ ա-խ-տ-լ ------- աշխատել 0
hart---el h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
నేను పని చేసాను Ես--շ---ել---: Ե_ ա______ է__ Ե- ա-խ-տ-լ է-: -------------- Ես աշխատել էի: 0
h-r-s---l h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
రోజంతా నేను పని చేసాను Ես--մ---ջ --ը-ա---տե--է-: Ե_ ա_____ օ__ ա______ է__ Ե- ա-բ-ղ- օ-ը ա-խ-տ-լ է-: ------------------------- Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: 0
Yes-ha---’r-- -i Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
తినుట ուտ-լ ո____ ո-տ-լ ----- ուտել 0
Yes-harts-re---i Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
నేను తిన్నాను Ես-կե-ել-եմ: Ե_ կ____ ե__ Ե- կ-ր-լ ե-: ------------ Ես կերել եմ: 0
Y-s-ha-ts’re- -i Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను Ես--մ-ո-ջ ու-----ը --ր-լ-եմ: Ե_ ա_____ ո_______ կ____ ե__ Ե- ա-բ-ղ- ո-տ-լ-ք- կ-ր-լ ե-: ---------------------------- Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: 0
Yes -is-- h-r----e- -i Y__ m____ h________ e_ Y-s m-s-t h-r-s-r-l e- ---------------------- Yes misht harts’rel ei

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -