పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 3   »   hy անցյալ 3

83 [ఎనభై మూడు]

భూత కాలం 3

భూత కాలం 3

83 [ութանասուներեք]

83 [ut’anasunerek’]

անցյալ 3

ants’yal 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు అర్మేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
టెలిఫోన్ చేయడం զ-ն--հարել զ_________ զ-ն-ա-ա-ե- ---------- զանգահարել 0
a-ts---l-3 a_______ 3 a-t-’-a- 3 ---------- ants’yal 3
నేను టెలిఫోన్ చేసాను Ես--ա---հա-ե- էի: Ե_ զ_________ է__ Ե- զ-ն-ա-ա-ե- է-: ----------------- Ես զանգահարել էի: 0
an--’yal-3 a_______ 3 a-t-’-a- 3 ---------- ants’yal 3
నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను Ե- ---ամբ-ղջ--ա--ն-- --նգա--ր--մ---: Ե_ մ_ ա_____ ժ______ զ__________ է__ Ե- մ- ա-բ-ղ- ժ-մ-ն-կ զ-ն-ա-ա-ո-մ է-: ------------------------------------ Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: 0
zan-a--r-l z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
అడగటం հարց-ել հ______ հ-ր-ն-լ ------- հարցնել 0
z-ngah-r-l z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
నేను అడిగాను Ես հ-րցր-լ է-: Ե_ հ______ է__ Ե- հ-ր-ր-լ է-: -------------- Ես հարցրել էի: 0
z-n---a-el z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను Ե--մ-շտ-հար------ի: Ե_ մ___ հ______ է__ Ե- մ-շ- հ-ր-ր-լ է-: ------------------- Ես միշտ հարցրել էի: 0
Ye- za--a--r----i Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
చెప్పుట պատմ-լ պ_____ պ-տ-ե- ------ պատմել 0
Y---za-ga--re- -i Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
నేను చెప్పాను Ես-պ----լ-էի: Ե_ պ_____ է__ Ե- պ-տ-ե- է-: ------------- Ես պատմել էի: 0
Yes z-n-a----l -i Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
నేను మొత్తం కధని చెప్పాను Ես ----ղ- պ-տ-ո---ո-նը պ----լ--ի: Ե_ ա_____ պ___________ պ_____ է__ Ե- ա-բ-ղ- պ-տ-ո-թ-ո-ն- պ-տ-ե- է-: --------------------------------- Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: 0
Y-s ----mbo---------n-k za-gaha--- ei Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
చదువుట սո----լ ս______ ս-վ-ր-լ ------- սովորել 0
Yes mi --b--h- ------ak--angah---m -i Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
నేను చదివాను Ես ս-վ-ր-լ -ի: Ե_ ս______ է__ Ե- ս-վ-ր-լ է-: -------------- Ես սովորել էի: 0
Yes -- am-ogh- -ha-a-a- z-ng---r-m ei Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను Ե- ամբ-ղջ-երեկո ս-վ--ել-է-: Ե_ ա_____ ե____ ս______ է__ Ե- ա-բ-ղ- ե-ե-ո ս-վ-ր-լ է-: --------------------------- Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: 0
h----’n-l h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
పని చేయుట ա--ա-ել ա______ ա-խ-տ-լ ------- աշխատել 0
ha--s-n-l h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
నేను పని చేసాను Ե---շ---ել -ի: Ե_ ա______ է__ Ե- ա-խ-տ-լ է-: -------------- Ես աշխատել էի: 0
ha-ts-nel h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
రోజంతా నేను పని చేసాను Ե--ամ-ողջ ----ա--ատե- էի: Ե_ ա_____ օ__ ա______ է__ Ե- ա-բ-ղ- օ-ը ա-խ-տ-լ է-: ------------------------- Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: 0
Yes ---t-’r----i Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
తినుట ո---լ ո____ ո-տ-լ ----- ուտել 0
Yes--a-ts--el ei Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
నేను తిన్నాను Ե- -ե--- ե-: Ե_ կ____ ե__ Ե- կ-ր-լ ե-: ------------ Ես կերել եմ: 0
Ye- -art--r-l-ei Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను Ես-ա-բո------ե-իքը-կերել--մ: Ե_ ա_____ ո_______ կ____ ե__ Ե- ա-բ-ղ- ո-տ-լ-ք- կ-ր-լ ե-: ---------------------------- Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: 0
Y-s-m--ht ---t--re- -i Y__ m____ h________ e_ Y-s m-s-t h-r-s-r-l e- ---------------------- Yes misht harts’rel ei

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -