పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 3   »   el Παρελθοντικός χρόνος 3

83 [ఎనభై మూడు]

భూత కాలం 3

భూత కాలం 3

83 [ογδόντα τρία]

83 [ogdónta tría]

Παρελθοντικός χρόνος 3

Parelthontikós chrónos 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గ్రీక్ ప్లే చేయండి మరింత
టెలిఫోన్ చేయడం Τη-εφ-νώ Τ_______ Τ-λ-φ-ν- -------- Τηλεφωνώ 0
Pa--l-h-nt-------ró--s-3 P_____________ c______ 3 P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 3 ------------------------ Parelthontikós chrónos 3
నేను టెలిఫోన్ చేసాను Μιλ--σα στ--τ---φω--. Μ______ σ__ τ________ Μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-. --------------------- Μιλούσα στο τηλέφωνο. 0
Pa---th---i-ós ch-ó-os-3 P_____________ c______ 3 P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 3 ------------------------ Parelthontikós chrónos 3
నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను Όλη την--ρα-μιλ-ύ-- σ-ο ---έ--νο. Ό__ τ__ ώ__ μ______ σ__ τ________ Ό-η τ-ν ώ-α μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-. --------------------------------- Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο. 0
T-l-p-ōnṓ T________ T-l-p-ō-ṓ --------- Tēlephōnṓ
అడగటం ρωτ-ω ρ____ ρ-τ-ω ----- ρωτάω 0
T-l-p-ōnṓ T________ T-l-p-ō-ṓ --------- Tēlephōnṓ
నేను అడిగాను Ρ--η-α. Ρ______ Ρ-τ-σ-. ------- Ρώτησα. 0
T---p---ṓ T________ T-l-p-ō-ṓ --------- Tēlephōnṓ
నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను Πά-----ω---σ-. Π____ ρ_______ Π-ν-α ρ-τ-ύ-α- -------------- Πάντα ρωτούσα. 0
Mi---s--s-o -ē--p-ōn-. M______ s__ t_________ M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------- Miloúsa sto tēléphōno.
చెప్పుట Διηγού--ι Δ________ Δ-η-ο-μ-ι --------- Διηγούμαι 0
M--oú-- st--t-l------. M______ s__ t_________ M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------- Miloúsa sto tēléphōno.
నేను చెప్పాను Διη-ήθ-κα. Δ_________ Δ-η-ή-η-α- ---------- Διηγήθηκα. 0
M-l---a--t- -ēl-p--no. M______ s__ t_________ M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------- Miloúsa sto tēléphōno.
నేను మొత్తం కధని చెప్పాను Δ----θ-κ--ό-η-τ---ισ--ρ--. Δ________ ό__ τ__ ι_______ Δ-η-ή-η-α ό-η τ-ν ι-τ-ρ-α- -------------------------- Διηγήθηκα όλη την ιστορία. 0
Ólē---n--ra mil--sa-s-o t-léph---. Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________ Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------------------- Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
చదువుట δι-β-ζω δ______ δ-α-ά-ω ------- διαβάζω 0
Ó----ēn ṓ-a-m--o--a --o-tē-ép-ō-o. Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________ Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------------------- Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
నేను చదివాను Δ--β-ζ-. Δ_______ Δ-ά-α-α- -------- Διάβαζα. 0
Ó-- --n ṓ---mil-úsa--to tēlé---n-. Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________ Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------------------- Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను Διάβ-ζα--λ- -ο -ράδ-. Δ______ ό__ τ_ β_____ Δ-ά-α-α ό-ο τ- β-ά-υ- --------------------- Διάβαζα όλο το βράδυ. 0
r--áō r____ r-t-ō ----- rōtáō
పని చేయుట δ---ε-ω δ______ δ-υ-ε-ω ------- δουλεύω 0
r-t-ō r____ r-t-ō ----- rōtáō
నేను పని చేసాను Δο-λ---. Δ_______ Δ-ύ-ε-α- -------- Δούλευα. 0
r---ō r____ r-t-ō ----- rōtáō
రోజంతా నేను పని చేసాను Δού-ευα --η -έ-α. Δ______ ό__ μ____ Δ-ύ-ε-α ό-η μ-ρ-. ----------------- Δούλευα όλη μέρα. 0
R-tē--. R______ R-t-s-. ------- Rṓtēsa.
తినుట Τρώω Τ___ Τ-ώ- ---- Τρώω 0
Rṓtēs-. R______ R-t-s-. ------- Rṓtēsa.
నేను తిన్నాను Έφ---. Έ_____ Έ-α-α- ------ Έφαγα. 0
Rṓtē-a. R______ R-t-s-. ------- Rṓtēsa.
నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను Έ-αγα-ό-ο--ο-φ----ό. Έ____ ό__ τ_ φ______ Έ-α-α ό-ο τ- φ-γ-τ-. -------------------- Έφαγα όλο το φαγητό. 0
Pá----rō-o-sa. P____ r_______ P-n-a r-t-ú-a- -------------- Pánta rōtoúsa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -