నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
Δ-ν --τ-λ---ίν- -ην -έξη.
Δ__ κ__________ τ__ λ____
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν λ-ξ-.
-------------------------
Δεν καταλαβαίνω την λέξη.
0
Á-n--ē 1
Á_____ 1
Á-n-s- 1
--------
Árnēsē 1
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
Δεν καταλαβαίνω την λέξη.
Árnēsē 1
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
Δεν -α---αβα--ω-τ-ν-πρό---η.
Δ__ κ__________ τ__ π_______
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν π-ό-α-η-
----------------------------
Δεν καταλαβαίνω την πρόταση.
0
Árn-s- 1
Á_____ 1
Á-n-s- 1
--------
Árnēsē 1
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
Δεν καταλαβαίνω την πρόταση.
Árnēsē 1
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
Δε---ατ--α--ίνω-τη- σ-μ-σ--.
Δ__ κ__________ τ__ σ_______
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν σ-μ-σ-α-
----------------------------
Δεν καταλαβαίνω την σημασία.
0
D-n-ka----baí-- --n--é--.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
Δεν καταλαβαίνω την σημασία.
Den katalabaínō tēn léxē.
అధ్యాపకుడు
ο---σκαλος
ο δ_______
ο δ-σ-α-ο-
----------
ο δάσκαλος
0
Den-katal-b---- t-- -éxē.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
అధ్యాపకుడు
ο δάσκαλος
Den katalabaínō tēn léxē.
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Κα---α-αί--τε --- -άσ-α-ο;
Κ____________ τ__ δ_______
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-α-ο-
--------------------------
Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο;
0
D-n-k-tal----n- -ē- ---ē.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο;
Den katalabaínō tēn léxē.
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Ν-ι, -ον--α--λ------ -αλ-.
Ν___ τ__ κ__________ κ____
Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-.
--------------------------
Ναι, τον καταλαβαίνω καλά.
0
Den kata-ab---ō t---p-ó----.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Ναι, τον καταλαβαίνω καλά.
Den katalabaínō tēn prótasē.
అధ్యాపకురాలు
η --σ---α
η δ______
η δ-σ-ά-α
---------
η δασκάλα
0
Den ka---ab--n- --- ---t-sē.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
అధ్యాపకురాలు
η δασκάλα
Den katalabaínō tēn prótasē.
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Καταλαβ-ίν--- τη---α-κ-λ-;
Κ____________ τ__ δ_______
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-ά-α-
--------------------------
Καταλαβαίνετε την δασκάλα;
0
D---k--al-b--nō-tēn--r-----.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Καταλαβαίνετε την δασκάλα;
Den katalabaínō tēn prótasē.
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Να-,--η- -αταλ--αίν---αλά.
Ν___ τ__ κ__________ κ____
Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-.
--------------------------
Ναι, την καταλαβαίνω καλά.
0
Den --t--abaín--tē--s----í-.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Ναι, την καταλαβαίνω καλά.
Den katalabaínō tēn sēmasía.
మనుషులు
ο κ--μος
ο κ_____
ο κ-σ-ο-
--------
ο κόσμος
0
Den-ka-a-ab-ín--t----ē-asía.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
మనుషులు
ο κόσμος
Den katalabaínō tēn sēmasía.
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
Κα-αλ-βαίνε-ε------όσ-ο;
Κ____________ τ__ κ_____
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν κ-σ-ο-
------------------------
Καταλαβαίνετε τον κόσμο;
0
D----atala-a--ō-----sē--sí-.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
Καταλαβαίνετε τον κόσμο;
Den katalabaínō tēn sēmasía.
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
Όχ-, --- -ο- κ--α-αβα--ω -όσο-κ---.
Ό___ δ__ τ__ κ__________ τ___ κ____
Ό-ι- δ-ν τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-σ- κ-λ-.
-----------------------------------
Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά.
0
o---ska-os
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά.
o dáskalos
స్నేహితురాలు
η φί-η
η φ___
η φ-λ-
------
η φίλη
0
o-d-s--l-s
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
స్నేహితురాలు
η φίλη
o dáskalos
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
Έ-ε-ε-----;
Έ____ φ____
Έ-ε-ε φ-λ-;
-----------
Έχετε φίλη;
0
o dásk-los
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
Έχετε φίλη;
o dáskalos
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
Να-, --ω.
Ν___ έ___
Ν-ι- έ-ω-
---------
Ναι, έχω.
0
Katal-----e---t-- -áska-o?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
Ναι, έχω.
Katalabaínete ton dáskalo?
కూతురు
η κ--η
η κ___
η κ-ρ-
------
η κόρη
0
Ka-------n-te---- dás-a-o?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
కూతురు
η κόρη
Katalabaínete ton dáskalo?
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
Έχε---κ-ρη;
Έ____ κ____
Έ-ε-ε κ-ρ-;
-----------
Έχετε κόρη;
0
Kat--a--------to---á--al-?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
Έχετε κόρη;
Katalabaínete ton dáskalo?
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
Όχ---δ-- -χω.
Ό___ δ__ έ___
Ό-ι- δ-ν έ-ω-
-------------
Όχι, δεν έχω.
0
N--,--on --ta----í-ō-ka-á.
N___ t__ k__________ k____
N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-.
--------------------------
Nai, ton katalabaínō kalá.
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
Όχι, δεν έχω.
Nai, ton katalabaínō kalá.