నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
Δε- κα-αλαβαί-- --ν -έ--.
Δ__ κ__________ τ__ λ____
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν λ-ξ-.
-------------------------
Δεν καταλαβαίνω την λέξη.
0
Á-n--ē 1
Á_____ 1
Á-n-s- 1
--------
Árnēsē 1
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
Δεν καταλαβαίνω την λέξη.
Árnēsē 1
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
Δε----τ--α-αί-ω--η- πρ-----.
Δ__ κ__________ τ__ π_______
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν π-ό-α-η-
----------------------------
Δεν καταλαβαίνω την πρόταση.
0
Á--ē---1
Á_____ 1
Á-n-s- 1
--------
Árnēsē 1
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
Δεν καταλαβαίνω την πρόταση.
Árnēsē 1
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
Δε- κατ----α--- -η--ση-α--α.
Δ__ κ__________ τ__ σ_______
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν σ-μ-σ-α-
----------------------------
Δεν καταλαβαίνω την σημασία.
0
D-- k-t-la-a-nō -ēn --x-.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
Δεν καταλαβαίνω την σημασία.
Den katalabaínō tēn léxē.
అధ్యాపకుడు
ο δάσ---ος
ο δ_______
ο δ-σ-α-ο-
----------
ο δάσκαλος
0
De- k--al-----ō--ēn-léxē.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
అధ్యాపకుడు
ο δάσκαλος
Den katalabaínō tēn léxē.
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Κατα-α---ν--ε τ-- --σκαλο;
Κ____________ τ__ δ_______
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-α-ο-
--------------------------
Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο;
0
D-- -at-l-b---- t-- --xē.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο;
Den katalabaínō tēn léxē.
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Να-- -ο----τα-α-αί-ω-καλά.
Ν___ τ__ κ__________ κ____
Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-.
--------------------------
Ναι, τον καταλαβαίνω καλά.
0
De- ---al-b-í-ō------róta-ē.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Ναι, τον καταλαβαίνω καλά.
Den katalabaínō tēn prótasē.
అధ్యాపకురాలు
η δασ---α
η δ______
η δ-σ-ά-α
---------
η δασκάλα
0
De--kat--ab-ínō--ēn-prót--ē.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
అధ్యాపకురాలు
η δασκάλα
Den katalabaínō tēn prótasē.
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Κ--αλα-αί-ε----ην-δα-κάλ-;
Κ____________ τ__ δ_______
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-ά-α-
--------------------------
Καταλαβαίνετε την δασκάλα;
0
D-n --t-la-a--- -ēn-p----s-.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Καταλαβαίνετε την δασκάλα;
Den katalabaínō tēn prótasē.
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Ν--,--η----τ-λ---------λ-.
Ν___ τ__ κ__________ κ____
Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-.
--------------------------
Ναι, την καταλαβαίνω καλά.
0
D-n k-t--ab--nō t-- ---a---.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Ναι, την καταλαβαίνω καλά.
Den katalabaínō tēn sēmasía.
మనుషులు
ο-κό--ος
ο κ_____
ο κ-σ-ο-
--------
ο κόσμος
0
D-- -a-al-b--nō-t-- -ē-así-.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
మనుషులు
ο κόσμος
Den katalabaínō tēn sēmasía.
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
Κ-ταλα-αίνε-ε -ο- κ-σμ-;
Κ____________ τ__ κ_____
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν κ-σ-ο-
------------------------
Καταλαβαίνετε τον κόσμο;
0
De- -atala--í-ō tē----m--ía.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
Καταλαβαίνετε τον κόσμο;
Den katalabaínō tēn sēmasía.
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
Ό--- --ν -ον -ατ---βα-νω -όσο--α-ά.
Ό___ δ__ τ__ κ__________ τ___ κ____
Ό-ι- δ-ν τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-σ- κ-λ-.
-----------------------------------
Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά.
0
o-dáska--s
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά.
o dáskalos
స్నేహితురాలు
η---λη
η φ___
η φ-λ-
------
η φίλη
0
o dásk-l-s
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
స్నేహితురాలు
η φίλη
o dáskalos
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
Έχετε--ί--;
Έ____ φ____
Έ-ε-ε φ-λ-;
-----------
Έχετε φίλη;
0
o d-skal-s
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
Έχετε φίλη;
o dáskalos
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
Ν-ι,-έχ-.
Ν___ έ___
Ν-ι- έ-ω-
---------
Ναι, έχω.
0
K------a-ne-e --n--ás-a-o?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
Ναι, έχω.
Katalabaínete ton dáskalo?
కూతురు
η κ--η
η κ___
η κ-ρ-
------
η κόρη
0
K-talaba---t--ton d--kalo?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
కూతురు
η κόρη
Katalabaínete ton dáskalo?
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
Έ-ετε-κ-ρ-;
Έ____ κ____
Έ-ε-ε κ-ρ-;
-----------
Έχετε κόρη;
0
Kat-lab--ne-e-t-- dásk---?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
Έχετε κόρη;
Katalabaínete ton dáskalo?
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
Όχ-- δεν έχω.
Ό___ δ__ έ___
Ό-ι- δ-ν έ-ω-
-------------
Όχι, δεν έχω.
0
N--- --n-k--a--baínō-k-l-.
N___ t__ k__________ k____
N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-.
--------------------------
Nai, ton katalabaínō kalá.
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
Όχι, δεν έχω.
Nai, ton katalabaínō kalá.