పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 1   »   ky Четке кагуу 1

64 [అరవై నాలుగు]

నిరాకరణ 1

నిరాకరణ 1

64 [алтымыш төрт]

64 [алтымыш төрт]

Четке кагуу 1

Çetke kaguu 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కిర్గ్స్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు М---бул с-здү-тү-үн-ө--ж-тамын. М__ б__ с____ т_______ ж_______ М-н б-л с-з-ү т-ш-н-ө- ж-т-м-н- ------------------------------- Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын. 0
Ç---e k-guu-1 Ç____ k____ 1 Ç-t-e k-g-u 1 ------------- Çetke kaguu 1
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు Мен-с---ө--- т--ү-б-й--ата-ын. М__ с_______ т_______ ж_______ М-н с-й-ө-д- т-ш-н-ө- ж-т-м-н- ------------------------------ Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын. 0
Ç--ke ----- 1 Ç____ k____ 1 Ç-t-e k-g-u 1 ------------- Çetke kaguu 1
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు М-н -ул эм-е-и-б--дире-ин-т---нб-й---т---н. М__ б__ э_____ б_________ т_______ ж_______ М-н б-л э-н-н- б-л-и-е-и- т-ш-н-ө- ж-т-м-н- ------------------------------------------- Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын. 0
Me--bu- --zd--tü-ü-bö----t-m-n. M__ b__ s____ t_______ j_______ M-n b-l s-z-ü t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------- Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
అధ్యాపకుడు М--алим М______ М-г-л-м ------- Мугалим 0
Me- bul sözdü t-ş--b-y-j-t--ı-. M__ b__ s____ t_______ j_______ M-n b-l s-z-ü t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------- Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? Мугал---и---шү--п --т--ы-бы? М________ т______ ж_________ М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы- ---------------------------- Мугалимди түшүнүп жатасызбы? 0
M-n bu- s-zdü -üşünbö- j-t--ı-. M__ b__ s____ t_______ j_______ M-n b-l s-z-ü t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------- Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది Оо--,-м-н ан--эрк-к)-жа--- ---үнү---ат-мын. О____ м__ а_________ ж____ т______ ж_______ О-б-, м-н а-ы-э-к-к- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н- ------------------------------------------- Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын. 0
Men s--lö--ü -üş-nbö- ---a-ı-. M__ s_______ t_______ j_______ M-n s-y-ö-d- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------ Men süylömdü tüşünböy jatamın.
అధ్యాపకురాలు М-г-л-м М______ М-г-л-м ------- Мугалим 0
Men--ü-l--d- -üş---öy j-ta--n. M__ s_______ t_______ j_______ M-n s-y-ö-d- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------ Men süylömdü tüşünböy jatamın.
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? Му-а--------ш-нүп------ызб-? М________ т______ ж_________ М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы- ---------------------------- Мугалимди түшүнүп жатасызбы? 0
M-- --ylö----t--ün-öy j-ta-ı-. M__ s_______ t_______ j_______ M-n s-y-ö-d- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------ Men süylömdü tüşünböy jatamın.
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది О--а,---- -н-(-ял---а-ш----шү--- ж-т---н. О____ м__ а_______ ж____ т______ ж_______ О-б-, м-н а-ы-а-л- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н- ----------------------------------------- Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын. 0
Men--u---mn--- bildi-------üş--bö---a----n. M__ b__ e_____ b_________ t_______ j_______ M-n b-l e-n-n- b-l-i-e-i- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------------------- Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
మనుషులు А----ар А______ А-а-д-р ------- Адамдар 0
M-n--ul em--n---ildire-in-tü--n-ö- --t--ı-. M__ b__ e_____ b_________ t_______ j_______ M-n b-l e-n-n- b-l-i-e-i- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------------------- Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? А-амд---ы т--үнүп--а--с--бы? А________ т______ ж_________ А-а-д-р-ы т-ш-н-п ж-т-с-з-ы- ---------------------------- Адамдарды түшүнүп жатасызбы? 0
M-n bul------i -ildi--r-n---ş----y-j-tam--. M__ b__ e_____ b_________ t_______ j_______ M-n b-l e-n-n- b-l-i-e-i- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------------------- Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు Жо-- мен -лар-ы--акш--тү--нб-й----а---. Ж___ м__ а_____ ж____ т_______ ж_______ Ж-к- м-н а-а-д- ж-к-ы т-ш-н-ө- ж-т-м-н- --------------------------------------- Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын. 0
Mu-al-m M______ M-g-l-m ------- Mugalim
స్నేహితురాలు Сүй----ө--к-з С________ к__ С-й-ө-к-н к-з ------------- Сүйлөшкөн кыз 0
M-g---m M______ M-g-l-m ------- Mugalim
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? С--л--көн-кы-ы-ыз б-рб-? С________ к______ б_____ С-й-ө-к-н к-з-ң-з б-р-ы- ------------------------ Сүйлөшкөн кызыңыз барбы? 0
M--alim M______ M-g-l-m ------- Mugalim
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది Ооб-, менд----р-ө б-р. О____ м____ б____ б___ О-б-, м-н-е б-р-ө б-р- ---------------------- Ооба, менде бирөө бар. 0
Mug-l-mdi --ş-n-- j-tas---ı? M________ t______ j_________ M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı- ---------------------------- Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
కూతురు кызы к___ к-з- ---- кызы 0
M-g--i--i--ü-ü------t---zb-? M________ t______ j_________ M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı- ---------------------------- Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
మీకు కూతురు ఉన్నదా? Сиз-и- -ы---ыз---р--? С_____ к______ б_____ С-з-и- к-з-ң-з б-р-ы- --------------------- Сиздин кызыңыз барбы? 0
Mug-lim-- t---n-p-ja-a-ızb-? M________ t______ j_________ M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı- ---------------------------- Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
లేదు, నాకు కూతురు లేదు Жо-------е--о-. Ж___ м____ ж___ Ж-к- м-н-е ж-к- --------------- Жок, менде жок. 0
Ooba, -e--an----k--)-j-k-ı-----nü--ja---ı-. O____ m__ a_________ j____ t______ j_______ O-b-, m-n a-ı-e-k-k- j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n- ------------------------------------------- Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -