పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 1   »   ky Четке кагуу 1

64 [అరవై నాలుగు]

నిరాకరణ 1

నిరాకరణ 1

64 [алтымыш төрт]

64 [алтымыш төрт]

Четке кагуу 1

Çetke kaguu 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కిర్గ్స్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు Мен--у--сөз---түш----- ж-т--ы-. М__ б__ с____ т_______ ж_______ М-н б-л с-з-ү т-ш-н-ө- ж-т-м-н- ------------------------------- Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын. 0
Çetke---g-- 1 Ç____ k____ 1 Ç-t-e k-g-u 1 ------------- Çetke kaguu 1
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు Мен--ү-лө-дү----ү-бө- жа-амын. М__ с_______ т_______ ж_______ М-н с-й-ө-д- т-ш-н-ө- ж-т-м-н- ------------------------------ Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын. 0
Çe----kaguu 1 Ç____ k____ 1 Ç-t-e k-g-u 1 ------------- Çetke kaguu 1
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు Ме- --л э--е-и-б-----е-ин т-ш----й-ж-т----. М__ б__ э_____ б_________ т_______ ж_______ М-н б-л э-н-н- б-л-и-е-и- т-ш-н-ө- ж-т-м-н- ------------------------------------------- Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын. 0
Me- --- ----ü---ş-nböy--at---n. M__ b__ s____ t_______ j_______ M-n b-l s-z-ü t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------- Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
అధ్యాపకుడు Мугал-м М______ М-г-л-м ------- Мугалим 0
Me- -u--sö-d- t---n--y ---am-n. M__ b__ s____ t_______ j_______ M-n b-l s-z-ü t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------- Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? Муг-л--ди тү--н-----та-ызб-? М________ т______ ж_________ М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы- ---------------------------- Мугалимди түшүнүп жатасызбы? 0
Me--b-l sö--- -üş-n--y-jata--n. M__ b__ s____ t_______ j_______ M-n b-l s-z-ü t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------- Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది О-б-, -ен---ы(-рке-)-жак---түшү-үп--ат--ы-. О____ м__ а_________ ж____ т______ ж_______ О-б-, м-н а-ы-э-к-к- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н- ------------------------------------------- Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын. 0
Men-süy-ö-dü----ün-ö--jata--n. M__ s_______ t_______ j_______ M-n s-y-ö-d- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------ Men süylömdü tüşünböy jatamın.
అధ్యాపకురాలు М-га--м М______ М-г-л-м ------- Мугалим 0
Me- sü-l--d- t--ü--ö- ja-a--n. M__ s_______ t_______ j_______ M-n s-y-ö-d- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------ Men süylömdü tüşünböy jatamın.
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? Муга-и-д---ү--нүп ----сы-бы? М________ т______ ж_________ М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы- ---------------------------- Мугалимди түшүнүп жатасызбы? 0
Men-süy---d--tü--n-ö- ja-----. M__ s_______ t_______ j_______ M-n s-y-ö-d- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------ Men süylömdü tüşünböy jatamın.
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది Оо-а- м-- --ы--я---ж--шы---ш--------ам-н. О____ м__ а_______ ж____ т______ ж_______ О-б-, м-н а-ы-а-л- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н- ----------------------------------------- Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын. 0
M-- bul e----- bi-d-reri--t-şü-b-- ja-amı-. M__ b__ e_____ b_________ t_______ j_______ M-n b-l e-n-n- b-l-i-e-i- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------------------- Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
మనుషులు Ад--дар А______ А-а-д-р ------- Адамдар 0
M-- -ul -mn--- b-l-ir-----t------------m-n. M__ b__ e_____ b_________ t_______ j_______ M-n b-l e-n-n- b-l-i-e-i- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------------------- Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? Ада-да-д------нү- --та-ыз--? А________ т______ ж_________ А-а-д-р-ы т-ш-н-п ж-т-с-з-ы- ---------------------------- Адамдарды түшүнүп жатасызбы? 0
M-n---- emn-n--b-ldire-i- tüş-nbö----t-mı-. M__ b__ e_____ b_________ t_______ j_______ M-n b-l e-n-n- b-l-i-e-i- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------------------- Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు Ж-к,-м-- а--рд-----шы т-ш-н-өй -ат---н. Ж___ м__ а_____ ж____ т_______ ж_______ Ж-к- м-н а-а-д- ж-к-ы т-ш-н-ө- ж-т-м-н- --------------------------------------- Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын. 0
M-g---m M______ M-g-l-m ------- Mugalim
స్నేహితురాలు Сүйл-ш-ө--кыз С________ к__ С-й-ө-к-н к-з ------------- Сүйлөшкөн кыз 0
Mu-al-m M______ M-g-l-m ------- Mugalim
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? Сүй---к-----з-ң----а---? С________ к______ б_____ С-й-ө-к-н к-з-ң-з б-р-ы- ------------------------ Сүйлөшкөн кызыңыз барбы? 0
Mu-a--m M______ M-g-l-m ------- Mugalim
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది О-ба------е -и-өө б-р. О____ м____ б____ б___ О-б-, м-н-е б-р-ө б-р- ---------------------- Ооба, менде бирөө бар. 0
Mug--im-----şün-- -a-a--zb-? M________ t______ j_________ M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı- ---------------------------- Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
కూతురు к-зы к___ к-з- ---- кызы 0
Mug---m-- -üşün-- j--asız-ı? M________ t______ j_________ M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı- ---------------------------- Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
మీకు కూతురు ఉన్నదా? Си-ди---ы-ыңыз-б-рб-? С_____ к______ б_____ С-з-и- к-з-ң-з б-р-ы- --------------------- Сиздин кызыңыз барбы? 0
M--al-----tü-------a----zb-? M________ t______ j_________ M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı- ---------------------------- Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
లేదు, నాకు కూతురు లేదు Жок---е-----о-. Ж___ м____ ж___ Ж-к- м-н-е ж-к- --------------- Жок, менде жок. 0
Oo--,-m---anı(e-ke---j-kşı -ü-ü-üp jatamın. O____ m__ a_________ j____ t______ j_______ O-b-, m-n a-ı-e-k-k- j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n- ------------------------------------------- Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -