పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 1   »   ky Четке кагуу 1

64 [అరవై నాలుగు]

నిరాకరణ 1

నిరాకరణ 1

64 [алтымыш төрт]

64 [алтымыш төрт]

Четке кагуу 1

Çetke kaguu 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కిర్గ్స్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు Ме---у- сө-------------жатамы-. М__ б__ с____ т_______ ж_______ М-н б-л с-з-ү т-ш-н-ө- ж-т-м-н- ------------------------------- Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын. 0
Çetk- -aguu 1 Ç____ k____ 1 Ç-t-e k-g-u 1 ------------- Çetke kaguu 1
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు М-н -ү---м---тү-үн--- -а-ам--. М__ с_______ т_______ ж_______ М-н с-й-ө-д- т-ш-н-ө- ж-т-м-н- ------------------------------ Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын. 0
Çetke--a----1 Ç____ k____ 1 Ç-t-e k-g-u 1 ------------- Çetke kaguu 1
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు М-н---л -м--ни билд-рери--тү--н--й ---амы-. М__ б__ э_____ б_________ т_______ ж_______ М-н б-л э-н-н- б-л-и-е-и- т-ш-н-ө- ж-т-м-н- ------------------------------------------- Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын. 0
M-- bul---zd- tüşünb-- --t--ın. M__ b__ s____ t_______ j_______ M-n b-l s-z-ü t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------- Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
అధ్యాపకుడు М-га-им М______ М-г-л-м ------- Мугалим 0
M---bul s-zdü--ü---böy ---a-ı-. M__ b__ s____ t_______ j_______ M-n b-l s-z-ü t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------- Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? М------д- -үш---- жа----з--? М________ т______ ж_________ М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы- ---------------------------- Мугалимди түшүнүп жатасызбы? 0
Me---u- -ö-d--t--ü-b-y-j--am--. M__ b__ s____ t_______ j_______ M-n b-l s-z-ü t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------- Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది Оо-а- мен --ы-э-к-к) ж-кш---үшүн-п--а-а---. О____ м__ а_________ ж____ т______ ж_______ О-б-, м-н а-ы-э-к-к- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н- ------------------------------------------- Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын. 0
M-n----lö-d- ---ün-öy --ta--n. M__ s_______ t_______ j_______ M-n s-y-ö-d- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------ Men süylömdü tüşünböy jatamın.
అధ్యాపకురాలు Муг--им М______ М-г-л-м ------- Мугалим 0
M---s-y---dü ------ö--j--a-ın. M__ s_______ t_______ j_______ M-n s-y-ö-d- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------ Men süylömdü tüşünböy jatamın.
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? Муг-ли--и-түшүнүп -атас-з-ы? М________ т______ ж_________ М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы- ---------------------------- Мугалимди түшүнүп жатасызбы? 0
M-n-s--l---ü---ş---öy -a-----. M__ s_______ t_______ j_______ M-n s-y-ö-d- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------ Men süylömdü tüşünböy jatamın.
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది О-ба,--е--а--(а--) ж-кш-----ү-үп --тамын. О____ м__ а_______ ж____ т______ ж_______ О-б-, м-н а-ы-а-л- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н- ----------------------------------------- Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын. 0
M-- -ul--m--ni------r-r-n-tü--nböy-----m-n. M__ b__ e_____ b_________ t_______ j_______ M-n b-l e-n-n- b-l-i-e-i- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------------------- Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
మనుషులు А---дар А______ А-а-д-р ------- Адамдар 0
M-n--u---m---- bi---r--i- ---ü-----j-ta-ın. M__ b__ e_____ b_________ t_______ j_______ M-n b-l e-n-n- b-l-i-e-i- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------------------- Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? А-ам---д- тү------ж-тасы--ы? А________ т______ ж_________ А-а-д-р-ы т-ш-н-п ж-т-с-з-ы- ---------------------------- Адамдарды түшүнүп жатасызбы? 0
Men b----m---i -il-i--ri- --ş---öy j-tam-n. M__ b__ e_____ b_________ t_______ j_______ M-n b-l e-n-n- b-l-i-e-i- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------------------- Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు Ж-к,-мен -ла--ы-жакш---үшү-б-й ж----ы-. Ж___ м__ а_____ ж____ т_______ ж_______ Ж-к- м-н а-а-д- ж-к-ы т-ш-н-ө- ж-т-м-н- --------------------------------------- Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын. 0
M-ga-im M______ M-g-l-m ------- Mugalim
స్నేహితురాలు Сүй--------ыз С________ к__ С-й-ө-к-н к-з ------------- Сүйлөшкөн кыз 0
Mu-a--m M______ M-g-l-m ------- Mugalim
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? Сү-л--кө---ызы-ыз--арбы? С________ к______ б_____ С-й-ө-к-н к-з-ң-з б-р-ы- ------------------------ Сүйлөшкөн кызыңыз барбы? 0
Mug--im M______ M-g-l-m ------- Mugalim
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది Ооба, -е-д--би--- -ар. О____ м____ б____ б___ О-б-, м-н-е б-р-ө б-р- ---------------------- Ооба, менде бирөө бар. 0
M-g---m-i t-ş--ü- --ta--z--? M________ t______ j_________ M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı- ---------------------------- Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
కూతురు кы-ы к___ к-з- ---- кызы 0
M-gal--d- -üş--üp-jata-ı-b-? M________ t______ j_________ M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı- ---------------------------- Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
మీకు కూతురు ఉన్నదా? Сиз-ин--ы---ы--бар--? С_____ к______ б_____ С-з-и- к-з-ң-з б-р-ы- --------------------- Сиздин кызыңыз барбы? 0
Mu-a-i--i---şü-ü----ta--z-ı? M________ t______ j_________ M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı- ---------------------------- Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
లేదు, నాకు కూతురు లేదు Жо------де-ж-к. Ж___ м____ ж___ Ж-к- м-н-е ж-к- --------------- Жок, менде жок. 0
O-ba, --n--n--e---k- --k-ı --şün-p--a---ı-. O____ m__ a_________ j____ t______ j_______ O-b-, m-n a-ı-e-k-k- j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n- ------------------------------------------- Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -