పదబంధం పుస్తకం

te ప్రకృతి లో   »   ky Табиятта

26 [ఇరవై ఆరు]

ప్రకృతి లో

ప్రకృతి లో

26 [жыйырма алты]

26 [жыйырма алты]

Табиятта

Tabiyatta

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కిర్గ్స్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు అక్కడ ఆ బురుజు ని చూస్తున్నారా? Ти---мунар-н- ----- -а---ыңб-? Т___ м_______ к____ ж_________ Т-г- м-н-р-н- к-р-п ж-т-с-ң-ы- ------------------------------ Тиги мунараны көрүп жатасыңбы? 0
T-b-y-tta T________ T-b-y-t-a --------- Tabiyatta
మీరు అక్కడ ఆ పర్వతాన్ని చూస్తున్నారా? О-ол--е---г- тоон---ө-үп ж-та-ың--? О___ ж______ т____ к____ ж_________ О-о- ж-р-е-и т-о-у к-р-п ж-т-с-ң-ы- ----------------------------------- Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы? 0
Ta-i-atta T________ T-b-y-t-a --------- Tabiyatta
మీరు అక్కడ ఆ గ్రామ్మాన్ని చూస్తున్నారా? Тиги- ж-к---ы а-ы--ы көрүп--ат-с-ңб-? Т____ ж______ а_____ к____ ж_________ Т-г-л ж-к-а-ы а-ы-д- к-р-п ж-т-с-ң-ы- ------------------------------------- Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы? 0
T-g- ---aran--k-rüp -at-sıŋbı? T___ m_______ k____ j_________ T-g- m-n-r-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı- ------------------------------ Tigi munaranı körüp jatasıŋbı?
మీరు అక్కడ ఆ నది చూస్తున్నారా? Т---- -а-та----а-ы--- к-рү----тас-ң-ы? Т____ ж______ д______ к____ ж_________ Т-г-л ж-к-а-ы д-р-я-ы к-р-п ж-т-с-ң-ы- -------------------------------------- Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы? 0
Tig------ra-ı kö--p--at---ŋbı? T___ m_______ k____ j_________ T-g- m-n-r-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı- ------------------------------ Tigi munaranı körüp jatasıŋbı?
మీరు అక్కడ ఆ వంతెనని చూస్తున్నారా? Т-г---ж--т-г---ө-ү-өнү-к--үп-ж-т----б-? Т____ ж______ к_______ к____ ж_________ Т-г-л ж-к-а-ы к-п-р-н- к-р-п ж-т-с-ң-ы- --------------------------------------- Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы? 0
T-g- mu--ra----örüp -at--ıŋb-? T___ m_______ k____ j_________ T-g- m-n-r-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı- ------------------------------ Tigi munaranı körüp jatasıŋbı?
మీరు అక్కడ ఆ సరస్సుని చూస్తున్నారా? Т-ги- -а--агы кө-дү---р-п -а--с--бы? Т____ ж______ к____ к____ ж_________ Т-г-л ж-к-а-ы к-л-ү к-р-п ж-т-с-ң-ы- ------------------------------------ Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы? 0
O--- ------i------ -örüp j-t---ŋ--? O___ j______ t____ k____ j_________ O-o- j-r-e-i t-o-u k-r-p j-t-s-ŋ-ı- ----------------------------------- Oşol jerdegi toonu körüp jatasıŋbı?
నాకు ఆ పక్షి అంటే ఇష్టం Б-л---ш------жа--- жа-ат. Б__ к__ м___ ж____ ж_____ Б-л к-ш м-г- ж-г-п ж-г-т- ------------------------- Бул куш мага жагып жагат. 0
O-o- --rdegi toonu ----- -a-as-ŋbı? O___ j______ t____ k____ j_________ O-o- j-r-e-i t-o-u k-r-p j-t-s-ŋ-ı- ----------------------------------- Oşol jerdegi toonu körüp jatasıŋbı?
నాకు ఆ చెట్టు అంటే ఇష్టం М--а бу- -арак ж--ып-ж--ат. М___ б__ д____ ж____ ж_____ М-г- б-л д-р-к ж-г-п ж-т-т- --------------------------- Мага бул дарак жагып жатат. 0
O-o- jer-----t--nu k---p --t------? O___ j______ t____ k____ j_________ O-o- j-r-e-i t-o-u k-r-p j-t-s-ŋ-ı- ----------------------------------- Oşol jerdegi toonu körüp jatasıŋbı?
నాకు ఆ రాయి అంటే ఇష్టం Ма-а бул--аш ----п -ат--. М___ б__ т__ ж____ ж_____ М-г- б-л т-ш ж-г-п ж-т-т- ------------------------- Мага бул таш жагып жатат. 0
T--i- j--t-gı a-ı--- kö--p j-tas-ŋbı? T____ j______ a_____ k____ j_________ T-g-l j-k-a-ı a-ı-d- k-r-p j-t-s-ŋ-ı- ------------------------------------- Tigil jaktagı ayıldı körüp jatasıŋbı?
నాకు ఆ ఉద్యానవనం అంటే ఇష్టం Бул-жер--ги-па-к ------а-------ат. Б__ ж______ п___ м___ ж____ ж_____ Б-л ж-р-е-и п-р- м-г- ж-г-п ж-т-т- ---------------------------------- Бул жердеги парк мага жагып жатат. 0
T-gi- --kt-gı-a---d--k--üp ---a-ı-bı? T____ j______ a_____ k____ j_________ T-g-l j-k-a-ı a-ı-d- k-r-p j-t-s-ŋ-ı- ------------------------------------- Tigil jaktagı ayıldı körüp jatasıŋbı?
నాకు ఆ తోట అంటే ఇష్టం Б-л-б-к-а -аг- ----п -аг-т. Б__ б____ м___ ж____ ж_____ Б-л б-к-а м-г- ж-г-п ж-г-т- --------------------------- Бул бакча мага жагып жагат. 0
T---l-j-kt-g----ı-d- kö-ü- -a-asıŋb-? T____ j______ a_____ k____ j_________ T-g-l j-k-a-ı a-ı-d- k-r-p j-t-s-ŋ-ı- ------------------------------------- Tigil jaktagı ayıldı körüp jatasıŋbı?
నాకు ఈ పువ్వు అంటే ఇష్టం М----б---ж---ег--г-- ж-гып--а--т. М___ б__ ж______ г__ ж____ ж_____ М-г- б-л ж-р-е-и г-л ж-г-п ж-т-т- --------------------------------- Мага бул жердеги гүл жагып жатат. 0
Ti--l--a-t-gı dar-y--ı körüp j----ı-b-? T____ j______ d_______ k____ j_________ T-g-l j-k-a-ı d-r-y-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı- --------------------------------------- Tigil jaktagı darıyanı körüp jatasıŋbı?
నాకు అది సొంపుగా అనిపిస్తోంది М-н----ю---, бул--о-з. М____ о_____ б__ к____ М-н-н о-м-а- б-л к-о-. ---------------------- Менин оюмча, бул кооз. 0
T---l---k-a-ı -arıy-------üp-j-ta--ŋbı? T____ j______ d_______ k____ j_________ T-g-l j-k-a-ı d-r-y-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı- --------------------------------------- Tigil jaktagı darıyanı körüp jatasıŋbı?
నాకు అది ఆసక్తికరంగా అనిపిస్తోంది Ме- м-н- к-з-к деп-эс-п-е-м. М__ м___ к____ д__ э________ М-н м-н- к-з-к д-п э-е-т-й-. ---------------------------- Мен муну кызык деп эсептейм. 0
T-g-l-j-kta-ı--a--y--ı-k--ü- j-----ŋ--? T____ j______ d_______ k____ j_________ T-g-l j-k-a-ı d-r-y-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı- --------------------------------------- Tigil jaktagı darıyanı körüp jatasıŋbı?
నాకు అది దివ్యంగా అనిపిస్తోంది Ме--- о--ча----л сонун. М____ о_____ б__ с_____ М-н-н о-м-а- б-л с-н-н- ----------------------- Менин оюмча, бул сонун. 0
Ti-i--ja-tag- -öp-r-n- k--üp-----s-ŋ--? T____ j______ k_______ k____ j_________ T-g-l j-k-a-ı k-p-r-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı- --------------------------------------- Tigil jaktagı köpürönü körüp jatasıŋbı?
నాకు అది కురూపంగా అనిపిస్తోంది Мен-н оюм-а, --л чи-к--. М____ о_____ б__ ч______ М-н-н о-м-а- б-л ч-р-и-. ------------------------ Менин оюмча, бул чиркин. 0
Tig-l jaktagı----ü-ö-ü -örüp -------b-? T____ j______ k_______ k____ j_________ T-g-l j-k-a-ı k-p-r-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı- --------------------------------------- Tigil jaktagı köpürönü körüp jatasıŋbı?
నాకు అది విసుగ్గా అనిపిస్తోంది М--ин-ою------ул-кыз-----. М____ о_____ б__ к________ М-н-н о-м-а- б-л к-з-к-ы-. -------------------------- Менин оюмча, бул кызыксыз. 0
T-gil ja---g--köpü--n- ----- j---s----? T____ j______ k_______ k____ j_________ T-g-l j-k-a-ı k-p-r-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı- --------------------------------------- Tigil jaktagı köpürönü körüp jatasıŋbı?
నాకు అది భయంకరంగా అనిపిస్తోంది М-н--------,--ул к--ку---т--. М____ о_____ б__ к___________ М-н-н о-м-а- б-л к-р-у-у-т-у- ----------------------------- Менин оюмча, бул коркунучтуу. 0
T-g-l-j-----ı--ö-----ör---j--a---bı? T____ j______ k____ k____ j_________ T-g-l j-k-a-ı k-l-ü k-r-p j-t-s-ŋ-ı- ------------------------------------ Tigil jaktagı köldü körüp jatasıŋbı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -