కళ్ళద్దాలు |
көз айнек
к__ а____
к-з а-н-к
---------
көз айнек
0
Eel---a--a-o-ç 2
E____ a_ a____ 2
E-l-k a- a-o-ç 2
----------------
Eelik at atooç 2
|
కళ్ళద్దాలు
көз айнек
Eelik at atooç 2
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు |
Ал---з а-не------уту--к-л--тыр.
А_ к__ а______ у_____ к________
А- к-з а-н-г-н у-у-у- к-л-п-ы-.
-------------------------------
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
0
E-lik-a-----oç 2
E____ a_ a____ 2
E-l-k a- a-o-ç 2
----------------
Eelik at atooç 2
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
Eelik at atooç 2
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు? |
А--н --з-айн----к-й--?
А___ к__ а_____ к_____
А-ы- к-з а-н-г- к-й-а-
----------------------
Анын көз айнеги кайда?
0
köz--y--k
k__ a____
k-z a-n-k
---------
köz aynek
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు?
Анын көз айнеги кайда?
köz aynek
|
గడియారం |
са-т
с___
с-а-
----
саат
0
kö- ay--k
k__ a____
k-z a-n-k
---------
köz aynek
|
|
ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు |
Ан-н-с--ты б--ук.
А___ с____ б_____
А-ы- с-а-ы б-з-к-
-----------------
Анын сааты бузук.
0
kö---yn-k
k__ a____
k-z a-n-k
---------
köz aynek
|
ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు
Анын сааты бузук.
köz aynek
|
గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది |
Са-т--уб-лд- и--н-п т-рат.
С___ д______ и_____ т_____
С-а- д-б-л-а и-и-и- т-р-т-
--------------------------
Саат дубалда илинип турат.
0
A- -ö- a--e--- -nutup---lıpt-r.
A_ k__ a______ u_____ k________
A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-.
-------------------------------
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది
Саат дубалда илинип турат.
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
పాస్ పోర్ట్ |
п--по-т
п______
п-с-о-т
-------
паспорт
0
Al köz -y--g-n -nutup ---ı----.
A_ k__ a______ u_____ k________
A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-.
-------------------------------
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
పాస్ పోర్ట్
паспорт
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు |
Ал --сп--тун ж-г--т-.
А_ п________ ж_______
А- п-с-о-т-н ж-г-т-у-
---------------------
Ал паспортун жоготту.
0
A- --z-a----in----t-- -alıptı-.
A_ k__ a______ u_____ k________
A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-.
-------------------------------
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు
Ал паспортун жоготту.
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది? |
Анын-----о-т- к----?
А___ п_______ к_____
А-ы- п-с-о-т- к-й-а-
--------------------
Анын паспорту кайда?
0
Anın-kö--ay-eg--k----?
A___ k__ a_____ k_____
A-ı- k-z a-n-g- k-y-a-
----------------------
Anın köz aynegi kayda?
|
అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది?
Анын паспорту кайда?
Anın köz aynegi kayda?
|
వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ |
ал---- ал-рд-н
а___ – а______
а-а- – а-а-д-н
--------------
алар – алардын
0
A------z---negi --y--?
A___ k__ a_____ k_____
A-ı- k-z a-n-g- k-y-a-
----------------------
Anın köz aynegi kayda?
|
వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ
алар – алардын
Anın köz aynegi kayda?
|
పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు |
Б-лдар а-----е--н-т-ба-а--а- жаты---.
Б_____ а_________ т___ а____ ж_______
Б-л-а- а-а-э-е-и- т-б- а-б-й ж-т-ш-т-
-------------------------------------
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
0
An-n k-z ayneg--k-y-a?
A___ k__ a_____ k_____
A-ı- k-z a-n-g- k-y-a-
----------------------
Anın köz aynegi kayda?
|
పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
Anın köz aynegi kayda?
|
ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు! |
М----ей- ---р----а-а--н-лери---л--ж--ы---!
М_______ а______ а__________ к___ ж_______
М-н-к-й- а-а-д-н а-а-э-е-е-и к-л- ж-т-ш-т-
------------------------------------------
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
0
saat
s___
s-a-
----
saat
|
ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు!
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
saat
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది |
с-з-- с--дин
с__ - с_____
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
s--t
s___
s-a-
----
saat
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
сиз - сиздин
saat
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు? |
С-зд----а-а-ы--з---н-а- өттү,--ю-----мырза?
С_____ с________ к_____ ө____ М_____ м_____
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
0
s-at
s___
s-a-
----
saat
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
saat
|
మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు? |
С-зд-н--у----ң-- ка-д-, ----ер-мы--а?
С_____ ж________ к_____ М_____ м_____
С-з-и- ж-б-й-ң-з к-й-а- М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
0
A-ın---atı-buz--.
A___ s____ b_____
A-ı- s-a-ı b-z-k-
-----------------
Anın saatı buzuk.
|
మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు?
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
Anın saatı buzuk.
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది |
с-з-- сиз-ин
с__ - с_____
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
An-n saa-- -uzu-.
A___ s____ b_____
A-ı- s-a-ı b-z-k-
-----------------
Anın saatı buzuk.
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
сиз - сиздин
Anın saatı buzuk.
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? |
Си-дин -ап---ңы- к-нд-й өтт----м-дт-ай--?
С_____ с________ к_____ ө____ Ш____ а____
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, Ш-и-т а-ы-?
-----------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
0
An-- s-at- -uzuk.
A___ s____ b_____
A-ı- s-a-ı b-z-k-
-----------------
Anın saatı buzuk.
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
Anın saatı buzuk.
|
మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? |
С--д-- жо-дошуңу----йда--См-т---ым?
С_____ ж_________ к_____ С___ а____
С-з-и- ж-л-о-у-у- к-й-а- С-и- а-ы-?
-----------------------------------
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
0
S--t-du-a--- ilin-p t---t.
S___ d______ i_____ t_____
S-a- d-b-l-a i-i-i- t-r-t-
--------------------------
Saat dubalda ilinip turat.
|
మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు?
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
Saat dubalda ilinip turat.
|