కళ్ళద్దాలు |
к-з-а---к
к__ а____
к-з а-н-к
---------
көз айнек
0
E-l-k--- at-oç 2
E____ a_ a____ 2
E-l-k a- a-o-ç 2
----------------
Eelik at atooç 2
|
కళ్ళద్దాలు
көз айнек
Eelik at atooç 2
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు |
Ал---з -й--гин---у-уп ---ы---р.
А_ к__ а______ у_____ к________
А- к-з а-н-г-н у-у-у- к-л-п-ы-.
-------------------------------
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
0
Eeli--a--a-o-ç 2
E____ a_ a____ 2
E-l-k a- a-o-ç 2
----------------
Eelik at atooç 2
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
Eelik at atooç 2
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు? |
А-ын көз-а-н-г- --й-а?
А___ к__ а_____ к_____
А-ы- к-з а-н-г- к-й-а-
----------------------
Анын көз айнеги кайда?
0
kö-----ek
k__ a____
k-z a-n-k
---------
köz aynek
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు?
Анын көз айнеги кайда?
köz aynek
|
గడియారం |
саат
с___
с-а-
----
саат
0
köz a---k
k__ a____
k-z a-n-k
---------
köz aynek
|
|
ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు |
Анын--а--ы -у---.
А___ с____ б_____
А-ы- с-а-ы б-з-к-
-----------------
Анын сааты бузук.
0
köz aynek
k__ a____
k-z a-n-k
---------
köz aynek
|
ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు
Анын сааты бузук.
köz aynek
|
గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది |
Саа- дуб-л----л-нип--ур--.
С___ д______ и_____ т_____
С-а- д-б-л-а и-и-и- т-р-т-
--------------------------
Саат дубалда илинип турат.
0
Al k---ay-e--- --u-u------pt-r.
A_ k__ a______ u_____ k________
A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-.
-------------------------------
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది
Саат дубалда илинип турат.
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
పాస్ పోర్ట్ |
паспо-т
п______
п-с-о-т
-------
паспорт
0
Al --z----egin-un-tu- kalı-t--.
A_ k__ a______ u_____ k________
A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-.
-------------------------------
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
పాస్ పోర్ట్
паспорт
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు |
Ал па-пор--- -о--тт-.
А_ п________ ж_______
А- п-с-о-т-н ж-г-т-у-
---------------------
Ал паспортун жоготту.
0
Al---z a--eg-n -n-t-----lı-t-r.
A_ k__ a______ u_____ k________
A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-.
-------------------------------
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు
Ал паспортун жоготту.
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది? |
Аны--п--порт- ка-да?
А___ п_______ к_____
А-ы- п-с-о-т- к-й-а-
--------------------
Анын паспорту кайда?
0
A--n kö---yn-gi --yd-?
A___ k__ a_____ k_____
A-ı- k-z a-n-g- k-y-a-
----------------------
Anın köz aynegi kayda?
|
అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది?
Анын паспорту кайда?
Anın köz aynegi kayda?
|
వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ |
ала----а-а-дын
а___ – а______
а-а- – а-а-д-н
--------------
алар – алардын
0
A-ı---öz-aynegi k----?
A___ k__ a_____ k_____
A-ı- k-z a-n-g- k-y-a-
----------------------
Anın köz aynegi kayda?
|
వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ
алар – алардын
Anın köz aynegi kayda?
|
పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు |
Б---а- ат---не-и- --б--а-б-й жатыш--.
Б_____ а_________ т___ а____ ж_______
Б-л-а- а-а-э-е-и- т-б- а-б-й ж-т-ш-т-
-------------------------------------
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
0
Anın -öz a-negi -ay--?
A___ k__ a_____ k_____
A-ı- k-z a-n-g- k-y-a-
----------------------
Anın köz aynegi kayda?
|
పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
Anın köz aynegi kayda?
|
ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు! |
Мы---е-, -л-р-ын -т---нелери-к----ж---ш--!
М_______ а______ а__________ к___ ж_______
М-н-к-й- а-а-д-н а-а-э-е-е-и к-л- ж-т-ш-т-
------------------------------------------
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
0
s--t
s___
s-a-
----
saat
|
ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు!
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
saat
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది |
си---------н
с__ - с_____
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
s--t
s___
s-a-
----
saat
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
сиз - сиздин
saat
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు? |
С---ин с--а-ы-ы- к---а--өт----М-л-----ырза?
С_____ с________ к_____ ө____ М_____ м_____
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
0
s-at
s___
s-a-
----
saat
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
saat
|
మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు? |
С--ди- -убай---з ---д-,-Мю-л-р-мы---?
С_____ ж________ к_____ М_____ м_____
С-з-и- ж-б-й-ң-з к-й-а- М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
0
Anın -aa-- b----.
A___ s____ b_____
A-ı- s-a-ı b-z-k-
-----------------
Anın saatı buzuk.
|
మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు?
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
Anın saatı buzuk.
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది |
сиз --с-зд-н
с__ - с_____
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
An-n-s--t- b----.
A___ s____ b_____
A-ı- s-a-ı b-z-k-
-----------------
Anın saatı buzuk.
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
сиз - сиздин
Anın saatı buzuk.
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? |
Сиз-и- ---арың-з-к----- ----,-Ш------йы-?
С_____ с________ к_____ ө____ Ш____ а____
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, Ш-и-т а-ы-?
-----------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
0
Anın -a--- --z-k.
A___ s____ b_____
A-ı- s-a-ı b-z-k-
-----------------
Anın saatı buzuk.
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
Anın saatı buzuk.
|
మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? |
С----н --лдо--ңуз-к--да- -м-т ---м?
С_____ ж_________ к_____ С___ а____
С-з-и- ж-л-о-у-у- к-й-а- С-и- а-ы-?
-----------------------------------
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
0
Sa-----bald--ilin----u-at.
S___ d______ i_____ t_____
S-a- d-b-l-a i-i-i- t-r-t-
--------------------------
Saat dubalda ilinip turat.
|
మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు?
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
Saat dubalda ilinip turat.
|