కళ్ళద్దాలు |
к-з а-нек
к__ а____
к-з а-н-к
---------
көз айнек
0
Ee-i---t--t-o--2
E____ a_ a____ 2
E-l-k a- a-o-ç 2
----------------
Eelik at atooç 2
|
కళ్ళద్దాలు
көз айнек
Eelik at atooç 2
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు |
А- -өз-------- ---ту- --лы--ы-.
А_ к__ а______ у_____ к________
А- к-з а-н-г-н у-у-у- к-л-п-ы-.
-------------------------------
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
0
E-l---at-at--ç 2
E____ a_ a____ 2
E-l-k a- a-o-ç 2
----------------
Eelik at atooç 2
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
Eelik at atooç 2
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు? |
Ан-н -ө- -й---и---й--?
А___ к__ а_____ к_____
А-ы- к-з а-н-г- к-й-а-
----------------------
Анын көз айнеги кайда?
0
kö- -y-ek
k__ a____
k-z a-n-k
---------
köz aynek
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు?
Анын көз айнеги кайда?
köz aynek
|
గడియారం |
с--т
с___
с-а-
----
саат
0
k-- --n-k
k__ a____
k-z a-n-k
---------
köz aynek
|
|
ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు |
Аны- са--- -узу-.
А___ с____ б_____
А-ы- с-а-ы б-з-к-
-----------------
Анын сааты бузук.
0
kö- aynek
k__ a____
k-z a-n-k
---------
köz aynek
|
ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు
Анын сааты бузук.
köz aynek
|
గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది |
Саа- ---ал-а----н-- -у-а-.
С___ д______ и_____ т_____
С-а- д-б-л-а и-и-и- т-р-т-
--------------------------
Саат дубалда илинип турат.
0
Al -ö- -yne-in-un-t-p-kalıp---.
A_ k__ a______ u_____ k________
A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-.
-------------------------------
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది
Саат дубалда илинип турат.
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
పాస్ పోర్ట్ |
па---рт
п______
п-с-о-т
-------
паспорт
0
A- -öz-ay-egi---nut-p kalıptı-.
A_ k__ a______ u_____ k________
A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-.
-------------------------------
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
పాస్ పోర్ట్
паспорт
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు |
А--п-спо-ту--жо--тт-.
А_ п________ ж_______
А- п-с-о-т-н ж-г-т-у-
---------------------
Ал паспортун жоготту.
0
Al k-z ----gi- un--up--a-ı-tı-.
A_ k__ a______ u_____ k________
A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-.
-------------------------------
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు
Ал паспортун жоготту.
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది? |
А-ын ---пор-- -а-да?
А___ п_______ к_____
А-ы- п-с-о-т- к-й-а-
--------------------
Анын паспорту кайда?
0
A-ın kö---y---i ka---?
A___ k__ a_____ k_____
A-ı- k-z a-n-g- k-y-a-
----------------------
Anın köz aynegi kayda?
|
అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది?
Анын паспорту кайда?
Anın köz aynegi kayda?
|
వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ |
а-ар---ала--ын
а___ – а______
а-а- – а-а-д-н
--------------
алар – алардын
0
Anı- -öz a-negi k--da?
A___ k__ a_____ k_____
A-ı- k-z a-n-g- k-y-a-
----------------------
Anın köz aynegi kayda?
|
వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ
алар – алардын
Anın köz aynegi kayda?
|
పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు |
Ба---р ат---н-с-н------ал----ж-----т.
Б_____ а_________ т___ а____ ж_______
Б-л-а- а-а-э-е-и- т-б- а-б-й ж-т-ш-т-
-------------------------------------
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
0
An---k----------k-y-a?
A___ k__ a_____ k_____
A-ı- k-z a-n-g- k-y-a-
----------------------
Anın köz aynegi kayda?
|
పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
Anın köz aynegi kayda?
|
ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు! |
М---ке---а-а-дын-а-а--нел--и ке-е ---ыш-т!
М_______ а______ а__________ к___ ж_______
М-н-к-й- а-а-д-н а-а-э-е-е-и к-л- ж-т-ш-т-
------------------------------------------
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
0
saat
s___
s-a-
----
saat
|
ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు!
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
saat
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది |
с-- - -и-д-н
с__ - с_____
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
s-at
s___
s-a-
----
saat
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
сиз - сиздин
saat
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు? |
Сиз-ин-са--------к--д-й ө-тү---юл-ер-мыр-а?
С_____ с________ к_____ ө____ М_____ м_____
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
0
s--t
s___
s-a-
----
saat
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
saat
|
మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు? |
С-з--н--убайың-з ка--а- -----р -ыр--?
С_____ ж________ к_____ М_____ м_____
С-з-и- ж-б-й-ң-з к-й-а- М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
0
A-ın -------u-uk.
A___ s____ b_____
A-ı- s-a-ı b-z-k-
-----------------
Anın saatı buzuk.
|
మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు?
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
Anın saatı buzuk.
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది |
си- - с----н
с__ - с_____
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
An---sa-tı--uzu-.
A___ s____ b_____
A-ı- s-a-ı b-z-k-
-----------------
Anın saatı buzuk.
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
сиз - сиздин
Anın saatı buzuk.
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? |
Сизд-н-----рың-з к-н-а- --тү, --ид---йы-?
С_____ с________ к_____ ө____ Ш____ а____
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, Ш-и-т а-ы-?
-----------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
0
A-ı----a-ı-bu-u-.
A___ s____ b_____
A-ı- s-a-ı b-z-k-
-----------------
Anın saatı buzuk.
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
Anın saatı buzuk.
|
మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? |
С-з--н -олдо-у--з--а---,-Сми- а---?
С_____ ж_________ к_____ С___ а____
С-з-и- ж-л-о-у-у- к-й-а- С-и- а-ы-?
-----------------------------------
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
0
S--t--uba-d---li-ip -ura-.
S___ d______ i_____ t_____
S-a- d-b-l-a i-i-i- t-r-t-
--------------------------
Saat dubalda ilinip turat.
|
మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు?
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
Saat dubalda ilinip turat.
|