కళ్ళద్దాలు |
көз -йнек
к__ а____
к-з а-н-к
---------
көз айнек
0
Ee--k-a- a---- 2
E____ a_ a____ 2
E-l-k a- a-o-ç 2
----------------
Eelik at atooç 2
|
కళ్ళద్దాలు
көз айнек
Eelik at atooç 2
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు |
Ал--өз а-----н--н---п --лы-тыр.
А_ к__ а______ у_____ к________
А- к-з а-н-г-н у-у-у- к-л-п-ы-.
-------------------------------
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
0
Ee-i--at---oo--2
E____ a_ a____ 2
E-l-k a- a-o-ç 2
----------------
Eelik at atooç 2
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
Eelik at atooç 2
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు? |
А-ы- --- -й--г- -а-да?
А___ к__ а_____ к_____
А-ы- к-з а-н-г- к-й-а-
----------------------
Анын көз айнеги кайда?
0
kö---ynek
k__ a____
k-z a-n-k
---------
köz aynek
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు?
Анын көз айнеги кайда?
köz aynek
|
గడియారం |
с-ат
с___
с-а-
----
саат
0
kö---ynek
k__ a____
k-z a-n-k
---------
köz aynek
|
|
ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు |
Ан-н --аты-бузу-.
А___ с____ б_____
А-ы- с-а-ы б-з-к-
-----------------
Анын сааты бузук.
0
köz-a---k
k__ a____
k-z a-n-k
---------
köz aynek
|
ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు
Анын сааты бузук.
köz aynek
|
గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది |
Са---д-б--д--или-ип т-рат.
С___ д______ и_____ т_____
С-а- д-б-л-а и-и-и- т-р-т-
--------------------------
Саат дубалда илинип турат.
0
A- kö----n--i- -n-t-p -a-ıp---.
A_ k__ a______ u_____ k________
A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-.
-------------------------------
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది
Саат дубалда илинип турат.
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
పాస్ పోర్ట్ |
па-порт
п______
п-с-о-т
-------
паспорт
0
A--k-z ay--gi--unu-up --lı-tır.
A_ k__ a______ u_____ k________
A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-.
-------------------------------
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
పాస్ పోర్ట్
паспорт
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు |
А--п-------н---г--ту.
А_ п________ ж_______
А- п-с-о-т-н ж-г-т-у-
---------------------
Ал паспортун жоготту.
0
A----z -----in--n---p k-lıp---.
A_ k__ a______ u_____ k________
A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-.
-------------------------------
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు
Ал паспортун жоготту.
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది? |
А--н--аспо--у-к---а?
А___ п_______ к_____
А-ы- п-с-о-т- к-й-а-
--------------------
Анын паспорту кайда?
0
An-n--ö- -y-egi ----a?
A___ k__ a_____ k_____
A-ı- k-z a-n-g- k-y-a-
----------------------
Anın köz aynegi kayda?
|
అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది?
Анын паспорту кайда?
Anın köz aynegi kayda?
|
వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ |
ала- – -л----н
а___ – а______
а-а- – а-а-д-н
--------------
алар – алардын
0
A-ın---z--yne---k--da?
A___ k__ a_____ k_____
A-ı- k-z a-n-g- k-y-a-
----------------------
Anın köz aynegi kayda?
|
వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ
алар – алардын
Anın köz aynegi kayda?
|
పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు |
Б-л-ар --а-эн-с---т--а -лб-й--а-ыш--.
Б_____ а_________ т___ а____ ж_______
Б-л-а- а-а-э-е-и- т-б- а-б-й ж-т-ш-т-
-------------------------------------
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
0
An-- -öz ----gi--a---?
A___ k__ a_____ k_____
A-ı- k-z a-n-g- k-y-a-
----------------------
Anın köz aynegi kayda?
|
పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
Anın köz aynegi kayda?
|
ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు! |
М-н-к--,-ал-рдын-----эн--е---ке-----т---т!
М_______ а______ а__________ к___ ж_______
М-н-к-й- а-а-д-н а-а-э-е-е-и к-л- ж-т-ш-т-
------------------------------------------
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
0
s--t
s___
s-a-
----
saat
|
ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు!
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
saat
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది |
сиз-- -изд-н
с__ - с_____
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
saat
s___
s-a-
----
saat
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
сиз - сиздин
saat
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు? |
С-з-ин -ап--ың----а--ай -ттү-----л--------?
С_____ с________ к_____ ө____ М_____ м_____
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
0
s-at
s___
s-a-
----
saat
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
saat
|
మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు? |
Сиз-ин жуба--ңыз-к----- Мю-ле---ы-за?
С_____ ж________ к_____ М_____ м_____
С-з-и- ж-б-й-ң-з к-й-а- М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
0
An-n---atı --z-k.
A___ s____ b_____
A-ı- s-a-ı b-z-k-
-----------------
Anın saatı buzuk.
|
మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు?
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
Anın saatı buzuk.
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది |
с-з --сизд-н
с__ - с_____
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
An-n saa-- --z-k.
A___ s____ b_____
A-ı- s-a-ı b-z-k-
-----------------
Anın saatı buzuk.
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
сиз - сиздин
Anın saatı buzuk.
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? |
С--ди- с-па-------а--а---ттү---м--т --ым?
С_____ с________ к_____ ө____ Ш____ а____
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, Ш-и-т а-ы-?
-----------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
0
An-n saat- -uz--.
A___ s____ b_____
A-ı- s-a-ı b-z-k-
-----------------
Anın saatı buzuk.
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
Anın saatı buzuk.
|
మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? |
Си---- --лдошу--з к---а,------а---?
С_____ ж_________ к_____ С___ а____
С-з-и- ж-л-о-у-у- к-й-а- С-и- а-ы-?
-----------------------------------
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
0
S--- du--l-- ilin-p-t-r--.
S___ d______ i_____ t_____
S-a- d-b-l-a i-i-i- t-r-t-
--------------------------
Saat dubalda ilinip turat.
|
మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు?
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
Saat dubalda ilinip turat.
|