కళ్ళద్దాలు |
안-
안_
안-
--
안경
0
s--ugy--- -aem-eo-g-a 2
s________ d__________ 2
s-y-g-e-g d-e-y-o-g-a 2
-----------------------
soyugyeog daemyeongsa 2
|
కళ్ళద్దాలు
안경
soyugyeog daemyeongsa 2
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు |
그--그의 --을-안 가-고-왔--.
그_ 그_ 안__ 안 가__ 왔___
그- 그- 안-을 안 가-고 왔-요-
--------------------
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
0
s--ugy------em------- 2
s________ d__________ 2
s-y-g-e-g d-e-y-o-g-a 2
-----------------------
soyugyeog daemyeongsa 2
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
soyugyeog daemyeongsa 2
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు? |
그는 그- --- 어디- 두었-요?
그_ 그_ 안__ 어__ 두____
그- 그- 안-을 어-다 두-어-?
-------------------
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
0
a-gye-ng
a_______
a-g-e-n-
--------
angyeong
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు?
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
angyeong
|
గడియారం |
시-
시_
시-
--
시계
0
angy---g
a_______
a-g-e-n-
--------
angyeong
|
|
ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు |
그의--계가-고장-어요.
그_ 시__ 고_____
그- 시-가 고-났-요-
-------------
그의 시계가 고장났어요.
0
a--y--ng
a_______
a-g-e-n-
--------
angyeong
|
ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు
그의 시계가 고장났어요.
angyeong
|
గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది |
시계- 벽- -려 --요.
시__ 벽_ 걸_ 있___
시-가 벽- 걸- 있-요-
--------------
시계가 벽에 걸려 있어요.
0
geu-eun---u-i ---ye--g--------g---g- -ass-e-y-.
g______ g____ a___________ a_ g_____ w_________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- a- g-j-g- w-s---o-o-
-----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
|
గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది
시계가 벽에 걸려 있어요.
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
|
పాస్ పోర్ట్ |
여-
여_
여-
--
여권
0
g-u---n-geu-i an-yeon---u---- -aji-----s------.
g______ g____ a___________ a_ g_____ w_________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- a- g-j-g- w-s---o-o-
-----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
|
పాస్ పోర్ట్
여권
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
|
ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు |
그- 그의 여권을 ---렸--.
그_ 그_ 여__ 잃______
그- 그- 여-을 잃-버-어-.
-----------------
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
0
ge--eu- ----i -ngy------ul-a- g--igo--as----yo.
g______ g____ a___________ a_ g_____ w_________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- a- g-j-g- w-s---o-o-
-----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
|
ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
|
అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది? |
그- ---여권이--디---요?
그_ 그_ 여__ 어_ 있___
그- 그- 여-이 어- 있-요-
-----------------
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
0
g-une-- --u-i-an-ye-n---u- eo-ida due--s--o-o?
g______ g____ a___________ e_____ d___________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- e-d-d- d-e-s---o-o-
----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
|
అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది?
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
|
వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ |
그들-- 그들의
그_ – 그__
그- – 그-의
--------
그들 – 그들의
0
g--n-u--g-u------yeong--u-----ida-d-eoss-----?
g______ g____ a___________ e_____ d___________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- e-d-d- d-e-s---o-o-
----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
|
వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ
그들 – 그들의
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
|
పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు |
아이-이-그들--부--을-못-찾아-.
아___ 그__ 부___ 못 찾___
아-들- 그-의 부-님- 못 찾-요-
--------------------
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
0
geun----geuu- --g------e-- -----a -u--ss-eoy-?
g______ g____ a___________ e_____ d___________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- e-d-d- d-e-s---o-o-
----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
|
పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
|
ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు! |
그들- -모---요!
그__ 부______
그-의 부-님-에-!
-----------
그들의 부모님이에요!
0
s---e
s____
s-g-e
-----
sigye
|
ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు!
그들의 부모님이에요!
sigye
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది |
당- - --의
당_ – 당__
당- – 당-의
--------
당신 – 당신의
0
s-gye
s____
s-g-e
-----
sigye
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
당신 – 당신의
sigye
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు? |
당-의-여행- -땠어-- -러-씨?
당__ 여__ 어____ 뮐_ 씨_
당-의 여-은 어-어-, 뮐- 씨-
-------------------
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
0
s-g-e
s____
s-g-e
-----
sigye
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు?
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
sigye
|
మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు? |
당신----는--디 있어요, 뮐- 씨?
당__ 아__ 어_ 있___ 뮐_ 씨_
당-의 아-는 어- 있-요- 뮐- 씨-
---------------------
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
0
g-u-- -i---g--go--n-na----oy-.
g____ s______ g_______________
g-u-i s-g-e-a g-j-n-n-s---o-o-
------------------------------
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
|
మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది |
당--– --의
당_ – 당__
당- – 당-의
--------
당신 – 당신의
0
g--u--s-g-eg--g--an-n-s--eo--.
g____ s______ g_______________
g-u-i s-g-e-a g-j-n-n-s---o-o-
------------------------------
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
당신 – 당신의
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? |
당신의-여행- --어-,-스-스-양?
당__ 여__ 어____ 스__ 양_
당-의 여-은 어-어-, 스-스 양-
--------------------
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
0
g-uui---g-e-- g-----n----eo--.
g____ s______ g_______________
g-u-i s-g-e-a g-j-n-n-s---o-o-
------------------------------
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు?
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
|
మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? |
당신- 남편-----있어요, 스미---?
당__ 남__ 어_ 있___ 스__ 양_
당-의 남-은 어- 있-요- 스-스 양-
----------------------
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
0
s------ b-eog-e-ge----e--i-s-e-yo.
s______ b______ g_______ i________
s-g-e-a b-e-g-e g-o-l-e- i-s-e-y-.
----------------------------------
sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
|
మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
|