పదబంధం పుస్తకం

te సంబధబోధక సర్వనామములు 2   »   be Прыналежныя займеннікі 2

67 [అరవై ఏడు]

సంబధబోధక సర్వనామములు 2

సంబధబోధక సర్వనామములు 2

67 [шэсцьдзесят сем]

67 [shests’dzesyat sem]

Прыналежныя займеннікі 2

Prynalezhnyya zaymennіkі 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బెలారష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
కళ్ళద్దాలు а-уляры а______ а-у-я-ы ------- акуляры 0
Pr-na-ez---y--z-ym-nnіkі-2 P____________ z_________ 2 P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 2 -------------------------- Prynalezhnyya zaymennіkі 2
ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు Ён---бы---------ул-ры. Ё_ з____ с___ а_______ Ё- з-б-ў с-а- а-у-я-ы- ---------------------- Ён забыў свае акуляры. 0
P----lezhny-a z----nn--і 2 P____________ z_________ 2 P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 2 -------------------------- Prynalezhnyya zaymennіkі 2
ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు? Д-- ---го---ул--ы? Д__ ж я__ а_______ Д-е ж я-о а-у-я-ы- ------------------ Дзе ж яго акуляры? 0
a---y-ry a_______ a-u-y-r- -------- akulyary
గడియారం г---і-н-к г________ г-д-і-н-к --------- гадзіннік 0
aku--a-y a_______ a-u-y-r- -------- akulyary
ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు Яг---а-зі-ні- --ам-ўся. Я__ г________ з________ Я-о г-д-і-н-к з-а-а-с-. ----------------------- Яго гадзіннік зламаўся. 0
akul-a-y a_______ a-u-y-r- -------- akulyary
గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది Г-----нік-в----- на сцян-. Г________ в_____ н_ с_____ Г-д-і-н-к в-с-ц- н- с-я-е- -------------------------- Гадзіннік вісіць на сцяне. 0
E- za--- --ae-a---y-ry. E_ z____ s___ a________ E- z-b-u s-a- a-u-y-r-. ----------------------- En zabyu svae akulyary.
పాస్ పోర్ట్ п-шп--т п______ п-ш-а-т ------- пашпарт 0
En---byu -v-e a--lyary. E_ z____ s___ a________ E- z-b-u s-a- a-u-y-r-. ----------------------- En zabyu svae akulyary.
ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు Ён з-у--ў сво--па-п--т. Ё_ з_____ с___ п_______ Ё- з-у-і- с-о- п-ш-а-т- ----------------------- Ён згубіў свой пашпарт. 0
En--a-yu -----a-u--ar-. E_ z____ s___ a________ E- z-b-u s-a- a-u-y-r-. ----------------------- En zabyu svae akulyary.
అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది? Д---- яго п-ш----? Д__ ж я__ п_______ Д-е ж я-о п-ш-а-т- ------------------ Дзе ж яго пашпарт? 0
Dz- zh y-go a-u-ya--? D__ z_ y___ a________ D-e z- y-g- a-u-y-r-? --------------------- Dze zh yago akulyary?
వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ я-ы - -х я__ – і_ я-ы – і- -------- яны – іх 0
Dze--h-yag----ul-ary? D__ z_ y___ a________ D-e z- y-g- a-u-y-r-? --------------------- Dze zh yago akulyary?
పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు Д-ец- не м---ц-------ц- с-аіх--ацьк--. Д____ н_ м_____ з______ с____ б_______ Д-е-і н- м-г-ц- з-а-с-і с-а-х б-ц-к-ў- -------------------------------------- Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў. 0
Dze--h --go-a---y---? D__ z_ y___ a________ D-e z- y-g- a-u-y-r-? --------------------- Dze zh yago akulyary?
ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు! А---вос- -дуц- і- --ц---! А__ в___ і____ і_ б______ А-е в-с- і-у-ь і- б-ц-к-! ------------------------- Але вось ідуць іх бацькі! 0
ga-z-nn-k g________ g-d-і-n-k --------- gadzіnnіk
నువ్వు మీరు-నీది మీది В- ----ш В_ – В__ В- – В-ш -------- Вы – Ваш 0
ga-zіn--k g________ g-d-і-n-k --------- gadzіnnіk
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు? Як п--йш-а-Ваша п-е-д--, -па-а--М----? Я_ п______ В___ п_______ с_____ М_____ Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а- М-л-р- -------------------------------------- Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер? 0
gad--nn-k g________ g-d-і-n-k --------- gadzіnnіk
మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు? Дзе---ш-----к---с-а-ар М--е-? Д__ В___ ж_____ с_____ М_____ Д-е В-ш- ж-н-а- с-а-а- М-л-р- ----------------------------- Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер? 0
Yag----d-і---k-z-a-a-sy-. Y___ g________ z_________ Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a- ------------------------- Yago gadzіnnіk zlamausya.
నువ్వు మీరు-నీది మీది В- - -аш В_ – В__ В- – В-ш -------- Вы – Ваш 0
Yago gad---n-- z-am-us-a. Y___ g________ z_________ Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a- ------------------------- Yago gadzіnnіk zlamausya.
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? Я- п-ай--а Ва---п--зд-а------ар--- Шм--? Я_ п______ В___ п_______ с________ Ш____ Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а-ы-я Ш-і-? ---------------------------------------- Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт? 0
Y-g---ad-і-nі- --am--s-a. Y___ g________ z_________ Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a- ------------------------- Yago gadzіnnіk zlamausya.
మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? Дзе --ш -у-, с-а-а-ы-- Шм--? Д__ В__ м___ с________ Ш____ Д-е В-ш м-ж- с-а-а-ы-я Ш-і-? ---------------------------- Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт? 0
G-dzі-nі--v-sіts--na---sy--e. G________ v______ n_ s_______ G-d-і-n-k v-s-t-’ n- s-s-a-e- ----------------------------- Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -