కళ్ళద్దాలు
а-уляры
а______
а-у-я-ы
-------
акуляры
0
Pr-na-ez---y--z-ym-nnіkі-2
P____________ z_________ 2
P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 2
--------------------------
Prynalezhnyya zaymennіkі 2
కళ్ళద్దాలు
акуляры
Prynalezhnyya zaymennіkі 2
ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు
Ён---бы---------ул-ры.
Ё_ з____ с___ а_______
Ё- з-б-ў с-а- а-у-я-ы-
----------------------
Ён забыў свае акуляры.
0
P----lezhny-a z----nn--і 2
P____________ z_________ 2
P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 2
--------------------------
Prynalezhnyya zaymennіkі 2
ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు
Ён забыў свае акуляры.
Prynalezhnyya zaymennіkі 2
ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు?
Д-- ---го---ул--ы?
Д__ ж я__ а_______
Д-е ж я-о а-у-я-ы-
------------------
Дзе ж яго акуляры?
0
a---y-ry
a_______
a-u-y-r-
--------
akulyary
ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు?
Дзе ж яго акуляры?
akulyary
గడియారం
г---і-н-к
г________
г-д-і-н-к
---------
гадзіннік
0
aku--a-y
a_______
a-u-y-r-
--------
akulyary
గడియారం
гадзіннік
akulyary
ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు
Яг---а-зі-ні- --ам-ўся.
Я__ г________ з________
Я-о г-д-і-н-к з-а-а-с-.
-----------------------
Яго гадзіннік зламаўся.
0
akul-a-y
a_______
a-u-y-r-
--------
akulyary
ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు
Яго гадзіннік зламаўся.
akulyary
గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది
Г-----нік-в----- на сцян-.
Г________ в_____ н_ с_____
Г-д-і-н-к в-с-ц- н- с-я-е-
--------------------------
Гадзіннік вісіць на сцяне.
0
E- za--- --ae-a---y-ry.
E_ z____ s___ a________
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది
Гадзіннік вісіць на сцяне.
En zabyu svae akulyary.
పాస్ పోర్ట్
п-шп--т
п______
п-ш-а-т
-------
пашпарт
0
En---byu -v-e a--lyary.
E_ z____ s___ a________
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
పాస్ పోర్ట్
пашпарт
En zabyu svae akulyary.
ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు
Ён з-у--ў сво--па-п--т.
Ё_ з_____ с___ п_______
Ё- з-у-і- с-о- п-ш-а-т-
-----------------------
Ён згубіў свой пашпарт.
0
En--a-yu -----a-u--ar-.
E_ z____ s___ a________
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు
Ён згубіў свой пашпарт.
En zabyu svae akulyary.
అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది?
Д---- яго п-ш----?
Д__ ж я__ п_______
Д-е ж я-о п-ш-а-т-
------------------
Дзе ж яго пашпарт?
0
Dz- zh y-go a-u-ya--?
D__ z_ y___ a________
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది?
Дзе ж яго пашпарт?
Dze zh yago akulyary?
వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ
я-ы - -х
я__ – і_
я-ы – і-
--------
яны – іх
0
Dze--h-yag----ul-ary?
D__ z_ y___ a________
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ
яны – іх
Dze zh yago akulyary?
పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు
Д-ец- не м---ц-------ц- с-аіх--ацьк--.
Д____ н_ м_____ з______ с____ б_______
Д-е-і н- м-г-ц- з-а-с-і с-а-х б-ц-к-ў-
--------------------------------------
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
0
Dze--h --go-a---y---?
D__ z_ y___ a________
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
Dze zh yago akulyary?
ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు!
А---вос- -дуц- і- --ц---!
А__ в___ і____ і_ б______
А-е в-с- і-у-ь і- б-ц-к-!
-------------------------
Але вось ідуць іх бацькі!
0
ga-z-nn-k
g________
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు!
Але вось ідуць іх бацькі!
gadzіnnіk
నువ్వు మీరు-నీది మీది
В- ----ш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
ga-zіn--k
g________
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Вы – Ваш
gadzіnnіk
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు?
Як п--йш-а-Ваша п-е-д--, -па-а--М----?
Я_ п______ В___ п_______ с_____ М_____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а- М-л-р-
--------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
0
gad--nn-k
g________
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు?
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
gadzіnnіk
మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు?
Дзе---ш-----к---с-а-ар М--е-?
Д__ В___ ж_____ с_____ М_____
Д-е В-ш- ж-н-а- с-а-а- М-л-р-
-----------------------------
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
0
Yag----d-і---k-z-a-a-sy-.
Y___ g________ z_________
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు?
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
Yago gadzіnnіk zlamausya.
నువ్వు మీరు-నీది మీది
В- - -аш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
Yago gad---n-- z-am-us-a.
Y___ g________ z_________
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Вы – Ваш
Yago gadzіnnіk zlamausya.
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు?
Я- п-ай--а Ва---п--зд-а------ар--- Шм--?
Я_ п______ В___ п_______ с________ Ш____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
0
Y-g---ad-і-nі- --am--s-a.
Y___ g________ z_________
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు?
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
Yago gadzіnnіk zlamausya.
మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు?
Дзе --ш -у-, с-а-а-ы-- Шм--?
Д__ В__ м___ с________ Ш____
Д-е В-ш м-ж- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
0
G-dzі-nі--v-sіts--na---sy--e.
G________ v______ n_ s_______
G-d-і-n-k v-s-t-’ n- s-s-a-e-
-----------------------------
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు?
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.