పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1   »   be Прошлы час мадальных дзеясловаў 1

87 [ఎనభై ఏడు]

భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1

భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1

87 [восемдзесят сем]

87 [vosemdzesyat sem]

Прошлы час мадальных дзеясловаў 1

Proshly chas madal’nykh dzeyaslovau 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బెలారష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
మేము చెట్లకి నీళ్ళు పోయాల్సివచ్చింది М--мус----п--іць-к-ет--. М_ м_____ п_____ к______ М- м-с-л- п-л-ц- к-е-к-. ------------------------ Мы мусілі паліць кветкі. 0
P-os--y-c--s--ada-’n-kh-dzey---ovau-1 P______ c___ m_________ d__________ 1 P-o-h-y c-a- m-d-l-n-k- d-e-a-l-v-u 1 ------------------------------------- Proshly chas madal’nykh dzeyaslovau 1
మేము అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రపరచాల్సి వచ్చింది М---у---і п-ыб-а--а - к---эры. М_ м_____ п________ ў к_______ М- м-с-л- п-ы-р-ц-а ў к-а-э-ы- ------------------------------ Мы мусілі прыбрацца ў кватэры. 0
Pro-hl- -----m--al----h -zeyasl-v---1 P______ c___ m_________ d__________ 1 P-o-h-y c-a- m-d-l-n-k- d-e-a-l-v-u 1 ------------------------------------- Proshly chas madal’nykh dzeyaslovau 1
మేము గిన్నెలని తోమాల్సివచ్చింది М--м-сі-- ------ п--уд. М_ м_____ п_____ п_____ М- м-с-л- п-м-ц- п-с-д- ----------------------- Мы мусілі памыць посуд. 0
My mus-l---a-іt-’-kve-k-. M_ m_____ p______ k______ M- m-s-l- p-l-t-’ k-e-k-. ------------------------- My musіlі palіts’ kvetkі.
మీకు బిల్లు చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? Ц- мус-лі-вы -п----ць--ах---к? Ц_ м_____ в_ а_______ р_______ Ц- м-с-л- в- а-л-ц-ц- р-х-н-к- ------------------------------ Ці мусілі вы аплаціць рахунак? 0
My musіlі-pa-іts- --e---. M_ m_____ p______ k______ M- m-s-l- p-l-t-’ k-e-k-. ------------------------- My musіlі palіts’ kvetkі.
మీకు ప్రవేశ రుసుము చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? Ц---у------- з---а-і-ь-з- --ах-д? Ц_ м_____ в_ з________ з_ ў______ Ц- м-с-л- в- з-п-а-і-ь з- ў-а-о-? --------------------------------- Ці мусілі вы заплаціць за ўваход? 0
My --sі-і----і-------t--. M_ m_____ p______ k______ M- m-s-l- p-l-t-’ k-e-k-. ------------------------- My musіlі palіts’ kvetkі.
మీకు జరిమానా చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? Ці--у--л- вы---п--ц--ь --р--? Ц_ м_____ в_ з________ ш_____ Ц- м-с-л- в- з-п-а-і-ь ш-р-ф- ----------------------------- Ці мусілі вы заплаціць штраф? 0
M--m--іlі-p-y-rats-sa-u kva-e-y. M_ m_____ p__________ u k_______ M- m-s-l- p-y-r-t-t-a u k-a-e-y- -------------------------------- My musіlі prybratstsa u kvatery.
ఎవరికి వెళ్ళొస్తానని చెప్పాల్సి ఉంది? Х-о м---ў-ра-в-тацц-? Х__ м____ р__________ Х-о м-с-ў р-з-і-а-ц-? --------------------- Хто мусіў развітацца? 0
My m--іl--pr---a-s-s- - --ate-y. M_ m_____ p__________ u k_______ M- m-s-l- p-y-r-t-t-a u k-a-e-y- -------------------------------- My musіlі prybratstsa u kvatery.
ఎవరికి ఇంటికి తొందరగా వెళ్ళాల్సి ఉంది? Х-- мус---ра-а-п-йсці--а-ом-? Х__ м____ р___ п_____ д______ Х-о м-с-ў р-н- п-й-ц- д-д-м-? ----------------------------- Хто мусіў рана пайсці дадому? 0
My---s--і pryb-atsts- u k-----y. M_ m_____ p__________ u k_______ M- m-s-l- p-y-r-t-t-a u k-a-e-y- -------------------------------- My musіlі prybratstsa u kvatery.
ఎవరికి ట్రేన్ అందుకోవాల్సి ఉంది? Х----у-і- с-с-і -а ---н-к? Х__ м____ с____ н_ ц______ Х-о м-с-ў с-с-і н- ц-г-і-? -------------------------- Хто мусіў сесці на цягнік? 0
M- musі---p---t-- -os-d. M_ m_____ p______ p_____ M- m-s-l- p-m-t-’ p-s-d- ------------------------ My musіlі pamyts’ posud.
మాకు ఇంకా ఎక్కువ సేపు ఉండాలని అనిపించలేదు Мы-н--х-цел---оўг- з-ста--ц--. М_ н_ х_____ д____ з__________ М- н- х-ц-л- д-ў-а з-с-а-а-ц-. ------------------------------ Мы не хацелі доўга заставацца. 0
My -usіl---a-y-s’-po--d. M_ m_____ p______ p_____ M- m-s-l- p-m-t-’ p-s-d- ------------------------ My musіlі pamyts’ posud.
మాకు ఇంకా ఏమీ తాగాలని అనిపించడంలేదు М- н- х---лі н-ч-г-----ь. М_ н_ х_____ н_____ п____ М- н- х-ц-л- н-ч-г- п-ц-. ------------------------- Мы не хацелі нічога піць. 0
My-m---l--p------------. M_ m_____ p______ p_____ M- m-s-l- p-m-t-’ p-s-d- ------------------------ My musіlі pamyts’ posud.
మాకు మిమ్మల్ని కలతపెట్టాలని అనిపించలేదు М---е -а-ел-------ка--аць. М_ н_ х_____ п____________ М- н- х-ц-л- п-р-ш-а-ж-ц-. -------------------------- Мы не хацелі перашкаджаць. 0
T-- ---іlі v--ap------s--ra--u--k? T__ m_____ v_ a_________ r________ T-і m-s-l- v- a-l-t-і-s- r-k-u-a-? ---------------------------------- Tsі musіlі vy aplatsіts’ rakhunak?
నేను ఇప్పుడే ఒక కాల్ చేసుకుందామని అనుకున్నాను Я----е--/ ха-е---зар-з п----е---а-а-ь. Я х____ / х_____ з____ п______________ Я х-ц-ў / х-ц-л- з-р-з п-т-л-ф-н-в-ц-. -------------------------------------- Я хацеў / хацела зараз патэлефанаваць. 0
T-і ----lі-vy-ap--ts--s’ --k--n--? T__ m_____ v_ a_________ r________ T-і m-s-l- v- a-l-t-і-s- r-k-u-a-? ---------------------------------- Tsі musіlі vy aplatsіts’ rakhunak?
నేను ఇప్పుడే ఒక టాక్సీని పిలుద్దామని అనుకున్నాను Я хац-ў - хац-л----клік-ц---аксі. Я х____ / х_____ в________ т_____ Я х-ц-ў / х-ц-л- в-к-і-а-ь т-к-і- --------------------------------- Я хацеў / хацела выклікаць таксі. 0
T-і --sіlі vy-a---t-іt-----k--n-k? T__ m_____ v_ a_________ r________ T-і m-s-l- v- a-l-t-і-s- r-k-u-a-? ---------------------------------- Tsі musіlі vy aplatsіts’ rakhunak?
నిజం చెప్పాలంటే నాకు ఇంటికి వెళ్ళాలని ఉంది Я ---е- --хаце-- п---а-ь-дад---. Я х____ / х_____ п______ д______ Я х-ц-ў / х-ц-л- п-е-а-ь д-д-м-. -------------------------------- Я хацеў / хацела паехаць дадому. 0
Tsі ---і-і-v--z----t--t-- z--u-a----? T__ m_____ v_ z__________ z_ u_______ T-і m-s-l- v- z-p-a-s-t-’ z- u-a-h-d- ------------------------------------- Tsі musіlі vy zaplatsіts’ za uvakhod?
మీరు మీ భార్యకి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా Я -умаў - дума-а, -ы-х-ц-- -а-------а--ць-жо--ы. Я д____ / д______ т_ х____ п_____________ ж_____ Я д-м-ў / д-м-л-, т- х-ц-ў п-т-л-ф-н-в-ц- ж-н-ы- ------------------------------------------------ Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць жонцы. 0
Tsі --sіlі--y--ap---s--s’ ----va--o-? T__ m_____ v_ z__________ z_ u_______ T-і m-s-l- v- z-p-a-s-t-’ z- u-a-h-d- ------------------------------------- Tsі musіlі vy zaplatsіts’ za uvakhod?
మీరు సమాచార కేంద్రానికి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా Я ----ў - --ма-а,-ты ----ў---тэ-е-а-а-ац- у ---едк-. Я д____ / д______ т_ х____ п_____________ у д_______ Я д-м-ў / д-м-л-, т- х-ц-ў п-т-л-ф-н-в-ц- у д-в-д-у- ---------------------------------------------------- Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць у даведку. 0
T-- -usіl---- -ap-atsі--’--a uv-k-o-? T__ m_____ v_ z__________ z_ u_______ T-і m-s-l- v- z-p-a-s-t-’ z- u-a-h-d- ------------------------------------- Tsі musіlі vy zaplatsіts’ za uvakhod?
మీరు ఒక పిజ్జా ని తెప్పించదలిచారు అని అనుకుంటా Я -у-а- /-д-м--а,-ты--аце- ---аз--- п--у. Я д____ / д______ т_ х____ з_______ п____ Я д-м-ў / д-м-л-, т- х-ц-ў з-к-з-ц- п-ц-. ----------------------------------------- Я думаў / думала, ты хацеў заказаць піцу. 0
Ts---usі---v--z--lat-і----s--ra-? T__ m_____ v_ z__________ s______ T-і m-s-l- v- z-p-a-s-t-’ s-t-a-? --------------------------------- Tsі musіlі vy zaplatsіts’ shtraf?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -