పదబంధం పుస్తకం

te సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 1   »   be Даданыя сказы са што 1

91 [తొంభై ఒకటి]

సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 1

సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 1

91 [дзевяноста адзін]

91 [dzevyanosta adzіn]

Даданыя сказы са што 1

Dadanyya skazy sa shto 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బెలారష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
బహుశా రేపు వాతావరణం బాగుపడుతుంది М-б---- ---тра----в-р-- --л-пш---а. М______ з_____ н_______ п__________ М-б-ц-, з-ў-р- н-д-о-’- п-л-п-ы-ц-. ----------------------------------- Мабыць, заўтра надвор’е палепшыцца. 0
D---nyya-skaz--sa--h-- 1 D_______ s____ s_ s___ 1 D-d-n-y- s-a-y s- s-t- 1 ------------------------ Dadanyya skazy sa shto 1
అది మీకు ఎలా తెలుసు? Адк--- Вы --д-ец-? А_____ В_ в_______ А-к-л- В- в-д-е-е- ------------------ Адкуль Вы ведаеце? 0
D-danyy---k--y ----h-o 1 D_______ s____ s_ s___ 1 D-d-n-y- s-a-y s- s-t- 1 ------------------------ Dadanyya skazy sa shto 1
అది బాగుపడుతుండని ఆశిస్తున్నాను Спадз-юс-,-ш-----о пале-ш-цца. С_________ ш__ я__ п__________ С-а-з-ю-я- ш-о я-о п-л-п-ы-ц-. ------------------------------ Спадзяюся, што яно палепшыцца. 0
Ma---s’- z-u--a n-d--r’---al---hyt--sa. M_______ z_____ n_______ p_____________ M-b-t-’- z-u-r- n-d-o-’- p-l-p-h-t-t-a- --------------------------------------- Mabyts’, zautra nadvor’e palepshytstsa.
ఆయన తప్పకుండా వస్తారు Ё----з--------р---зе. Ё_ б________ п_______ Ё- б-з-м-ў-а п-ы-д-е- --------------------- Ён безумоўна прыйдзе. 0
Mab-ts-- --u-------vo-’-----ep-hyt--s-. M_______ z_____ n_______ p_____________ M-b-t-’- z-u-r- n-d-o-’- p-l-p-h-t-t-a- --------------------------------------- Mabyts’, zautra nadvor’e palepshytstsa.
ఇది ఖచ్చితమా? Г-т- да--а---? Г___ д________ Г-т- д-к-а-н-? -------------- Гэта дакладна? 0
Mabyts-,--a-t----a----’---ale-s---st--. M_______ z_____ n_______ p_____________ M-b-t-’- z-u-r- n-d-o-’- p-l-p-h-t-t-a- --------------------------------------- Mabyts’, zautra nadvor’e palepshytstsa.
ఆయన వస్తారని నాకు తెలుసు Я---д--,--т--ён-п----з-. Я в_____ ш__ ё_ п_______ Я в-д-ю- ш-о ё- п-ы-д-е- ------------------------ Я ведаю, што ён прыйдзе. 0
Adk-l- -y-ved---s-? A_____ V_ v________ A-k-l- V- v-d-e-s-? ------------------- Adkul’ Vy vedaetse?
ఆయన తప్పకుండా కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు Ён----вяз---а патэл--ануе. Ё_ а_________ п___________ Ё- а-а-я-к-в- п-т-л-ф-н-е- -------------------------- Ён абавязкова патэлефануе. 0
Adku-’ -- v-da-t-e? A_____ V_ v________ A-k-l- V- v-d-e-s-? ------------------- Adkul’ Vy vedaetse?
నిజంగా? С--раў--? С________ С-п-а-д-? --------- Сапраўды? 0
Adkul’ -y ve-a---e? A_____ V_ v________ A-k-l- V- v-d-e-s-? ------------------- Adkul’ Vy vedaetse?
ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారని నేను నమ్ముతున్నాను Я д----- шт- -- па-э-е--ну-. Я д_____ ш__ ё_ п___________ Я д-м-ю- ш-о ё- п-т-л-ф-н-е- ---------------------------- Я думаю, што ён патэлефануе. 0
S-adzy--usy-,-s-to---no-pa-ep-h-ts---. S____________ s___ y___ p_____________ S-a-z-a-u-y-, s-t- y-n- p-l-p-h-t-t-a- -------------------------------------- Spadzyayusya, shto yano palepshytstsa.
వైన్ తప్పకుండా పాతది Ві----------ч-а---ар-е. В___ а_________ с______ В-н- а-н-з-а-н- с-а-о-. ----------------------- Віно адназначна старое. 0
S-adzy---s-a, -hto----o--a-ep--yt--sa. S____________ s___ y___ p_____________ S-a-z-a-u-y-, s-t- y-n- p-l-p-h-t-t-a- -------------------------------------- Spadzyayusya, shto yano palepshytstsa.
మీకు ఇది ఖచ్చితంగా తెలుసా? В- г-т--д-кла-н---е-ае--? В_ г___ д_______ в_______ В- г-т- д-к-а-н- в-д-е-е- ------------------------- Вы гэта дакладна ведаеце? 0
S----yayus-a--s--o----- -aleps-yt-ts-. S____________ s___ y___ p_____________ S-a-z-a-u-y-, s-t- y-n- p-l-p-h-t-t-a- -------------------------------------- Spadzyayusya, shto yano palepshytstsa.
ఇది పాతదని నేను అనుకుంటున్నాను Я -я-кую, ш-о-яно-с-а-ое. Я м______ ш__ я__ с______ Я м-р-у-, ш-о я-о с-а-о-. ------------------------- Я мяркую, што яно старое. 0
E--bezumo-------ydze. E_ b________ p_______ E- b-z-m-u-a p-y-d-e- --------------------- En bezumouna pryydze.
మన యజమాని అందంగా అనిపిస్తారు На----ф----ра-вы---дае. Н__ ш__ д____ в________ Н-ш ш-ф д-б-а в-г-я-а-. ----------------------- Наш шэф добра выглядае. 0
E---ez-mo-na p-y-dz-. E_ b________ p_______ E- b-z-m-u-a p-y-d-e- --------------------- En bezumouna pryydze.
మీకు అలా అనిపిస్తుందా? В--з-ахо-зі-е? В_ з__________ В- з-а-о-з-ц-? -------------- Вы знаходзіце? 0
En-b--u--un--p--y--e. E_ b________ p_______ E- b-z-m-u-a p-y-d-e- --------------------- En bezumouna pryydze.
నాకు ఆయన చాలా అందంగా కనిపిస్తారు Я--нах---у- -т--ё- ---л--ае -ават---ль----о-р-. Я з________ ш__ ё_ в_______ н____ в_____ д_____ Я з-а-о-ж-, ш-о ё- в-г-я-а- н-в-т в-л-м- д-б-а- ----------------------------------------------- Я знаходжу, што ён выглядае нават вельмі добра. 0
Geta-----ad--? G___ d________ G-t- d-k-a-n-? -------------- Geta dakladna?
యజమానికి తప్పకుండా ఒక స్నేహితురాలు ఉంది У--эф- --ў-а--сць-с--р-ў-а. У ш___ п____ ё___ с________ У ш-ф- п-ў-а ё-ц- с-б-о-к-. --------------------------- У шэфа пэўна ёсць сяброўка. 0
Geta da----na? G___ d________ G-t- d-k-a-n-? -------------- Geta dakladna?
మీరు నిజంగా అలా అనుకుంటున్నారా? В- с----ўд- т-----м--це? В_ с_______ т__ д_______ В- с-п-а-д- т-к д-м-е-е- ------------------------ Вы сапраўды так думаеце? 0
G-t--da-la-n-? G___ d________ G-t- d-k-a-n-? -------------- Geta dakladna?
ఆయనకి ఒక స్నేహితురాలు ఉండడం సంభావ్యమే Цал--- --гчыма- што-- -го---------р--к-. Ц_____ м_______ ш__ ў я__ ё___ с________ Ц-л-а- м-г-ы-а- ш-о ў я-о ё-ц- с-б-о-к-. ---------------------------------------- Цалкам магчыма, што ў яго ёсць сяброўка. 0
Y---e---u, -hto--on -r---z-. Y_ v______ s___ y__ p_______ Y- v-d-y-, s-t- y-n p-y-d-e- ---------------------------- Ya vedayu, shto yon pryydze.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -