పదబంధం పుస్తకం

te టాక్సీ లో   »   be У таксi

38 [ముప్పై ఎనిమిది]

టాక్సీ లో

టాక్సీ లో

38 [трыццаць восем]

38 [trytstsats’ vosem]

У таксi

U taksi

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బెలారష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
టాక్సీ ని పిలవండి Вы--ічц-, к-лі л--ка, та-с-. В________ к___ л_____ т_____ В-к-і-ц-, к-л- л-с-а- т-к-i- ---------------------------- Выклічце, калі ласка, таксi. 0
U-tak-i U t____ U t-k-i ------- U taksi
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? К--ькі --шт-- --ех--ь-д--вак----? К_____ к_____ д______ д_ в_______ К-л-к- к-ш-у- д-е-а-ь д- в-к-а-а- --------------------------------- Колькі каштуе даехаць да вакзала? 0
U ----i U t____ U t-k-i ------- U taksi
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? Ко---і-каш-уе ---хац- -- --р-п-рта? К_____ к_____ д______ д_ а_________ К-л-к- к-ш-у- д-е-а-ь д- а-р-п-р-а- ----------------------------------- Колькі каштуе даехаць да аэрапорта? 0
V--l--h---, kalі -a--a- -a-si. V__________ k___ l_____ t_____ V-k-і-h-s-, k-l- l-s-a- t-k-i- ------------------------------ Vyklіchtse, kalі laska, taksi.
నేరుగా వెళ్ళండి Ка-і----ка------р--т. К___ л_____ н________ К-л- л-с-а- н-ў-р-с-. --------------------- Калі ласка, наўпрост. 0
Vyk-і---s-, -a-------a------i. V__________ k___ l_____ t_____ V-k-і-h-s-, k-l- l-s-a- t-k-i- ------------------------------ Vyklіchtse, kalі laska, taksi.
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి К-лі--ас-а,---- -апр-в-. К___ л_____ т__ н_______ К-л- л-с-а- т-т н-п-а-а- ------------------------ Калі ласка, тут направа. 0
Vykl-cht--, -a-- la-ka,---ks-. V__________ k___ l_____ t_____ V-k-і-h-s-, k-l- l-s-a- t-k-i- ------------------------------ Vyklіchtse, kalі laska, taksi.
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి Кал--ла-ка,-т-м--- --г- на----. К___ л_____ т__ н_ р___ н______ К-л- л-с-а- т-м н- р-г- н-л-в-. ------------------------------- Калі ласка, там на рагу налева. 0
K--’-і --s-tu- d-ekh--s- da ------a? K_____ k______ d________ d_ v_______ K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- v-k-a-a- ------------------------------------ Kol’kі kashtue daekhats’ da vakzala?
నేను తొందరలో ఉన్నాను Я с--ш---я. Я с________ Я с-я-а-с-. ----------- Я спяшаюся. 0
K---k- kas-tu---a---ats- da--akz--a? K_____ k______ d________ d_ v_______ K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- v-k-a-a- ------------------------------------ Kol’kі kashtue daekhats’ da vakzala?
నా వద్ద సమయం ఉంది У --не ё-----а-. У м___ ё___ ч___ У м-н- ё-ц- ч-с- ---------------- У мяне ёсць час. 0
Ko-’---k--h--e--a---a-s---a-----a--? K_____ k______ d________ d_ v_______ K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- v-k-a-a- ------------------------------------ Kol’kі kashtue daekhats’ da vakzala?
మెల్లగా నడపండి Калі -а-к----д---е па-ольн--. К___ л_____ е_____ п_________ К-л- л-с-а- е-з-ц- п-в-л-н-й- ----------------------------- Калі ласка, едзьце павольней. 0
Kol--- ka-h------ekh---’--a---r--or-a? K_____ k______ d________ d_ a_________ K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- a-r-p-r-a- -------------------------------------- Kol’kі kashtue daekhats’ da aeraporta?
ఇక్కడ ఆపండి К-л----с--- сп-ні-- т-т. К___ л_____ с______ т___ К-л- л-с-а- с-ы-і-е т-т- ------------------------ Калі ласка, спыніце тут. 0
K-l’-- ----t-- ----h-t-’ da---r-p----? K_____ k______ d________ d_ a_________ K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- a-r-p-r-a- -------------------------------------- Kol’kі kashtue daekhats’ da aeraporta?
ఒక్క నిమిషం ఆగండి П-ча-айце-хвілі--у, -а----ас-а. П________ х________ к___ л_____ П-ч-к-й-е х-і-і-к-, к-л- л-с-а- ------------------------------- Пачакайце хвілінку, калі ласка. 0
K--’-і---shtue--a--hat----a a--a-ort-? K_____ k______ d________ d_ a_________ K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- a-r-p-r-a- -------------------------------------- Kol’kі kashtue daekhats’ da aeraporta?
నేను వెంటనే వస్తాను Я-х-тк--в-р--ся. Я х____ в_______ Я х-т-а в-р-у-я- ---------------- Я хутка вярнуся. 0
Kal----ska--nau--os-. K___ l_____ n________ K-l- l-s-a- n-u-r-s-. --------------------- Kalі laska, nauprost.
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి Дай-е -не--к-л- л-с--,---і-анцыю. Д____ м___ к___ л_____ к_________ Д-й-е м-е- к-л- л-с-а- к-і-а-ц-ю- --------------------------------- Дайце мне, калі ласка, квітанцыю. 0
K-l----s--- --up----. K___ l_____ n________ K-l- l-s-a- n-u-r-s-. --------------------- Kalі laska, nauprost.
నా వద్ద చిల్లర లేదు У--яне-н-ма дроб---. У м___ н___ д_______ У м-н- н-м- д-о-я-і- -------------------- У мяне няма дробязі. 0
Ka-і -a---- --upr---. K___ l_____ n________ K-l- l-s-a- n-u-r-s-. --------------------- Kalі laska, nauprost.
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి У-ё на--ал-на- -эшту-п--і-ьце ----. У__ н_________ р____ п_______ с____ У-ё н-р-а-ь-а- р-ш-у п-к-н-ц- с-б-. ----------------------------------- Усё нармальна, рэшту пакіньце сабе. 0
Ka-- l-s--, -u--n-p--va. K___ l_____ t__ n_______ K-l- l-s-a- t-t n-p-a-a- ------------------------ Kalі laska, tut naprava.
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి Адв----- ----, ---- ----а,--а--э-ым--д-асе. А_______ м____ к___ л_____ п_ г____ а______ А-в-з-ц- м-н-, к-л- л-с-а- п- г-т-м а-р-с-. ------------------------------------------- Адвязіце мяне, калі ласка, па гэтым адрасе. 0
K-lі las-a- -u----pra-a. K___ l_____ t__ n_______ K-l- l-s-a- t-t n-p-a-a- ------------------------ Kalі laska, tut naprava.
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి А---з-ц--м---- -----л----,--- --------цін--ы. А_______ м____ к___ л_____ д_ м___ г_________ А-в-з-ц- м-н-, к-л- л-с-а- д- м-ё- г-с-і-і-ы- --------------------------------------------- Адвязіце мяне, калі ласка, да маёй гасцініцы. 0
Ka-і las-a--tu- n----va. K___ l_____ t__ n_______ K-l- l-s-a- t-t n-p-a-a- ------------------------ Kalі laska, tut naprava.
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి Адвяз--е--я-е- -а-і -----,-на--ляж. А_______ м____ к___ л_____ н_ п____ А-в-з-ц- м-н-, к-л- л-с-а- н- п-я-. ----------------------------------- Адвязіце мяне, калі ласка, на пляж. 0
K--і -as-a,-tam -a --g- ---e-a. K___ l_____ t__ n_ r___ n______ K-l- l-s-a- t-m n- r-g- n-l-v-. ------------------------------- Kalі laska, tam na ragu naleva.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -