పదబంధం పుస్తకం

te టాక్సీ లో   »   be У таксi

38 [ముప్పై ఎనిమిది]

టాక్సీ లో

టాక్సీ లో

38 [трыццаць восем]

38 [trytstsats’ vosem]

У таксi

U taksi

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బెలారష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
టాక్సీ ని పిలవండి В----ч----кал---аска, т---i. В________ к___ л_____ т_____ В-к-і-ц-, к-л- л-с-а- т-к-i- ---------------------------- Выклічце, калі ласка, таксi. 0
U ---si U t____ U t-k-i ------- U taksi
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? Ко--кі --шту--да-ха-ь----вак--л-? К_____ к_____ д______ д_ в_______ К-л-к- к-ш-у- д-е-а-ь д- в-к-а-а- --------------------------------- Колькі каштуе даехаць да вакзала? 0
U---ksi U t____ U t-k-i ------- U taksi
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? К-ль-і -аш--е--а----ь д- аэ-а-----? К_____ к_____ д______ д_ а_________ К-л-к- к-ш-у- д-е-а-ь д- а-р-п-р-а- ----------------------------------- Колькі каштуе даехаць да аэрапорта? 0
Vy-l--h--e--ka-- -a-ka- -a---. V__________ k___ l_____ t_____ V-k-і-h-s-, k-l- l-s-a- t-k-i- ------------------------------ Vyklіchtse, kalі laska, taksi.
నేరుగా వెళ్ళండి Кал--ласка- наў-ро--. К___ л_____ н________ К-л- л-с-а- н-ў-р-с-. --------------------- Калі ласка, наўпрост. 0
Vyk----tse- ka-і --s--- -aksi. V__________ k___ l_____ t_____ V-k-і-h-s-, k-l- l-s-a- t-k-i- ------------------------------ Vyklіchtse, kalі laska, taksi.
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి Ка-- л-с-а- --т--а---ва. К___ л_____ т__ н_______ К-л- л-с-а- т-т н-п-а-а- ------------------------ Калі ласка, тут направа. 0
V-kl--h-se-----і--a---- --ks-. V__________ k___ l_____ t_____ V-k-і-h-s-, k-l- l-s-a- t-k-i- ------------------------------ Vyklіchtse, kalі laska, taksi.
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి Ка---л-ск-,-та- на--а-у -ал---. К___ л_____ т__ н_ р___ н______ К-л- л-с-а- т-м н- р-г- н-л-в-. ------------------------------- Калі ласка, там на рагу налева. 0
Kol’---k-sh-ue --e----s-------k-al-? K_____ k______ d________ d_ v_______ K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- v-k-a-a- ------------------------------------ Kol’kі kashtue daekhats’ da vakzala?
నేను తొందరలో ఉన్నాను Я---я-аю-я. Я с________ Я с-я-а-с-. ----------- Я спяшаюся. 0
Kol’k--kas--u-------at-- da-vak--la? K_____ k______ d________ d_ v_______ K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- v-k-a-a- ------------------------------------ Kol’kі kashtue daekhats’ da vakzala?
నా వద్ద సమయం ఉంది У мя-- -с-ь ч-с. У м___ ё___ ч___ У м-н- ё-ц- ч-с- ---------------- У мяне ёсць час. 0
Ko-’k- --sht-e daek-at-’ da-v-kz--a? K_____ k______ d________ d_ v_______ K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- v-k-a-a- ------------------------------------ Kol’kі kashtue daekhats’ da vakzala?
మెల్లగా నడపండి К-----а-ка, -д-ь-- п---л-ней. К___ л_____ е_____ п_________ К-л- л-с-а- е-з-ц- п-в-л-н-й- ----------------------------- Калі ласка, едзьце павольней. 0
K--’k- k-sht-e d-e-h-t-’--a---ra--rt-? K_____ k______ d________ d_ a_________ K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- a-r-p-r-a- -------------------------------------- Kol’kі kashtue daekhats’ da aeraporta?
ఇక్కడ ఆపండి Калі --с-а- с--н--е-тут. К___ л_____ с______ т___ К-л- л-с-а- с-ы-і-е т-т- ------------------------ Калі ласка, спыніце тут. 0
K--’-- -----u- -aek--t-’ d--a----o--a? K_____ k______ d________ d_ a_________ K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- a-r-p-r-a- -------------------------------------- Kol’kі kashtue daekhats’ da aeraporta?
ఒక్క నిమిషం ఆగండి П---кайце--ві---ку,---л- -аск-. П________ х________ к___ л_____ П-ч-к-й-е х-і-і-к-, к-л- л-с-а- ------------------------------- Пачакайце хвілінку, калі ласка. 0
Ko-’k-----htue----k---s---a -----o--a? K_____ k______ d________ d_ a_________ K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- a-r-p-r-a- -------------------------------------- Kol’kі kashtue daekhats’ da aeraporta?
నేను వెంటనే వస్తాను Я----к- ----у-я. Я х____ в_______ Я х-т-а в-р-у-я- ---------------- Я хутка вярнуся. 0
K-lі--ask-, n-------. K___ l_____ n________ K-l- l-s-a- n-u-r-s-. --------------------- Kalі laska, nauprost.
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి Дай-- мне,---л----ск-,-кв-та-цы-. Д____ м___ к___ л_____ к_________ Д-й-е м-е- к-л- л-с-а- к-і-а-ц-ю- --------------------------------- Дайце мне, калі ласка, квітанцыю. 0
Ka-і-la-k-- n-u-ro-t. K___ l_____ n________ K-l- l-s-a- n-u-r-s-. --------------------- Kalі laska, nauprost.
నా వద్ద చిల్లర లేదు У--ян--ням- дробязі. У м___ н___ д_______ У м-н- н-м- д-о-я-і- -------------------- У мяне няма дробязі. 0
K-l- las--,---u-r-s-. K___ l_____ n________ K-l- l-s-a- n-u-r-s-. --------------------- Kalі laska, nauprost.
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి Ус--н--м-л-н-, -эш-у----ін--е-са-е. У__ н_________ р____ п_______ с____ У-ё н-р-а-ь-а- р-ш-у п-к-н-ц- с-б-. ----------------------------------- Усё нармальна, рэшту пакіньце сабе. 0
Ka-і-las-a, tu- --pr-va. K___ l_____ t__ n_______ K-l- l-s-a- t-t n-p-a-a- ------------------------ Kalі laska, tut naprava.
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి Адв-з--- -я-е,-ка-і --с--- п---эт-м ---а--. А_______ м____ к___ л_____ п_ г____ а______ А-в-з-ц- м-н-, к-л- л-с-а- п- г-т-м а-р-с-. ------------------------------------------- Адвязіце мяне, калі ласка, па гэтым адрасе. 0
K-l--l----,---t nap---a. K___ l_____ t__ n_______ K-l- l-s-a- t-t n-p-a-a- ------------------------ Kalі laska, tut naprava.
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి Адвя-і-е-мя--- к-лі л-ск-, д- -аёй га------ы. А_______ м____ к___ л_____ д_ м___ г_________ А-в-з-ц- м-н-, к-л- л-с-а- д- м-ё- г-с-і-і-ы- --------------------------------------------- Адвязіце мяне, калі ласка, да маёй гасцініцы. 0
K-lі----k-, t-t-nap-a--. K___ l_____ t__ n_______ K-l- l-s-a- t-t n-p-a-a- ------------------------ Kalі laska, tut naprava.
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి Ад-я---е м-н-,-к--- л----, н- -л--. А_______ м____ к___ л_____ н_ п____ А-в-з-ц- м-н-, к-л- л-с-а- н- п-я-. ----------------------------------- Адвязіце мяне, калі ласка, на пляж. 0
K-l- ------ -a--n---ag--nale--. K___ l_____ t__ n_ r___ n______ K-l- l-s-a- t-m n- r-g- n-l-v-. ------------------------------- Kalі laska, tam na ragu naleva.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -