పదబంధం పుస్తకం

te టాక్సీ లో   »   be У таксi

38 [ముప్పై ఎనిమిది]

టాక్సీ లో

టాక్సీ లో

38 [трыццаць восем]

38 [trytstsats’ vosem]

У таксi

U taksi

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బెలారష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
టాక్సీ ని పిలవండి Выкл-ч-е- --лі --ска, так-i. В________ к___ л_____ т_____ В-к-і-ц-, к-л- л-с-а- т-к-i- ---------------------------- Выклічце, калі ласка, таксi. 0
U-t-k-i U t____ U t-k-i ------- U taksi
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? К--ькі --штуе ---хац---а-в-кзал-? К_____ к_____ д______ д_ в_______ К-л-к- к-ш-у- д-е-а-ь д- в-к-а-а- --------------------------------- Колькі каштуе даехаць да вакзала? 0
U ta--i U t____ U t-k-i ------- U taksi
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? К--ькі --шт-- ---х-ц- -а аэ-----т-? К_____ к_____ д______ д_ а_________ К-л-к- к-ш-у- д-е-а-ь д- а-р-п-р-а- ----------------------------------- Колькі каштуе даехаць да аэрапорта? 0
V-klі-h---,-ka-- --s------k-i. V__________ k___ l_____ t_____ V-k-і-h-s-, k-l- l-s-a- t-k-i- ------------------------------ Vyklіchtse, kalі laska, taksi.
నేరుగా వెళ్ళండి Ка-- ла-к-- --ўпрост. К___ л_____ н________ К-л- л-с-а- н-ў-р-с-. --------------------- Калі ласка, наўпрост. 0
V--l-ch-se- -a----aska--ta---. V__________ k___ l_____ t_____ V-k-і-h-s-, k-l- l-s-a- t-k-i- ------------------------------ Vyklіchtse, kalі laska, taksi.
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి Ка-- -ас--,--ут-н-пра--. К___ л_____ т__ н_______ К-л- л-с-а- т-т н-п-а-а- ------------------------ Калі ласка, тут направа. 0
Vyk-іch--e, k-lі---ska,--ak-i. V__________ k___ l_____ t_____ V-k-і-h-s-, k-l- l-s-a- t-k-i- ------------------------------ Vyklіchtse, kalі laska, taksi.
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి К-------ка, т-- н--рагу нал-ва. К___ л_____ т__ н_ р___ н______ К-л- л-с-а- т-м н- р-г- н-л-в-. ------------------------------- Калі ласка, там на рагу налева. 0
K-l--і -----ue d---h-ts’ -a ---za-a? K_____ k______ d________ d_ v_______ K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- v-k-a-a- ------------------------------------ Kol’kі kashtue daekhats’ da vakzala?
నేను తొందరలో ఉన్నాను Я-с-я---с-. Я с________ Я с-я-а-с-. ----------- Я спяшаюся. 0
K--’-і-k-s---e---e-----’ da-vak-a-a? K_____ k______ d________ d_ v_______ K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- v-k-a-a- ------------------------------------ Kol’kі kashtue daekhats’ da vakzala?
నా వద్ద సమయం ఉంది У--я----сц- ч--. У м___ ё___ ч___ У м-н- ё-ц- ч-с- ---------------- У мяне ёсць час. 0
K--’kі k-----e ---k-a-s- da--ak----? K_____ k______ d________ d_ v_______ K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- v-k-a-a- ------------------------------------ Kol’kі kashtue daekhats’ da vakzala?
మెల్లగా నడపండి Кал- лас----е-зь-- пав-ль-е-. К___ л_____ е_____ п_________ К-л- л-с-а- е-з-ц- п-в-л-н-й- ----------------------------- Калі ласка, едзьце павольней. 0
Kol--- kas-tu- --e------ ----e-a-o-ta? K_____ k______ d________ d_ a_________ K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- a-r-p-r-a- -------------------------------------- Kol’kі kashtue daekhats’ da aeraporta?
ఇక్కడ ఆపండి К--і-ла-к-,--пы--ц- т--. К___ л_____ с______ т___ К-л- л-с-а- с-ы-і-е т-т- ------------------------ Калі ласка, спыніце тут. 0
K-l’-і--a---u- -ae-ha----da----a-orta? K_____ k______ d________ d_ a_________ K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- a-r-p-r-a- -------------------------------------- Kol’kі kashtue daekhats’ da aeraporta?
ఒక్క నిమిషం ఆగండి П-ч--ай-е -в-лі-----калі -а--а. П________ х________ к___ л_____ П-ч-к-й-е х-і-і-к-, к-л- л-с-а- ------------------------------- Пачакайце хвілінку, калі ласка. 0
K--’-- --sht----a---a-s- da---r-p-rt-? K_____ k______ d________ d_ a_________ K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- a-r-p-r-a- -------------------------------------- Kol’kі kashtue daekhats’ da aeraporta?
నేను వెంటనే వస్తాను Я х---- вя---с-. Я х____ в_______ Я х-т-а в-р-у-я- ---------------- Я хутка вярнуся. 0
K--- --sk-, n-up-o--. K___ l_____ n________ K-l- l-s-a- n-u-r-s-. --------------------- Kalі laska, nauprost.
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి Да-ц- мн-,-калі ласк-,-квіт--ц-ю. Д____ м___ к___ л_____ к_________ Д-й-е м-е- к-л- л-с-а- к-і-а-ц-ю- --------------------------------- Дайце мне, калі ласка, квітанцыю. 0
K--- lask-,-na---o--. K___ l_____ n________ K-l- l-s-a- n-u-r-s-. --------------------- Kalі laska, nauprost.
నా వద్ద చిల్లర లేదు У -я-е -я-----обяз-. У м___ н___ д_______ У м-н- н-м- д-о-я-і- -------------------- У мяне няма дробязі. 0
K-lі --ska,--a--r-st. K___ l_____ n________ K-l- l-s-a- n-u-r-s-. --------------------- Kalі laska, nauprost.
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి Усё на-----на,--э-т- п-к-нь-е --б-. У__ н_________ р____ п_______ с____ У-ё н-р-а-ь-а- р-ш-у п-к-н-ц- с-б-. ----------------------------------- Усё нармальна, рэшту пакіньце сабе. 0
K----la-k-, t-t---p-ava. K___ l_____ t__ n_______ K-l- l-s-a- t-t n-p-a-a- ------------------------ Kalі laska, tut naprava.
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి А-вя-іц--м--е---а-і----к----а г--ы- а--а-е. А_______ м____ к___ л_____ п_ г____ а______ А-в-з-ц- м-н-, к-л- л-с-а- п- г-т-м а-р-с-. ------------------------------------------- Адвязіце мяне, калі ласка, па гэтым адрасе. 0
Kalі -as-a---u- --prav-. K___ l_____ t__ n_______ K-l- l-s-a- t-t n-p-a-a- ------------------------ Kalі laska, tut naprava.
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి А--я-і----я-е--ка-і-ласка- -- м----г--ц-ні-ы. А_______ м____ к___ л_____ д_ м___ г_________ А-в-з-ц- м-н-, к-л- л-с-а- д- м-ё- г-с-і-і-ы- --------------------------------------------- Адвязіце мяне, калі ласка, да маёй гасцініцы. 0
K-l- l--k-, -u- na-r--a. K___ l_____ t__ n_______ K-l- l-s-a- t-t n-p-a-a- ------------------------ Kalі laska, tut naprava.
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి А-вя--це -я-е,-к-л--лас--, н-----ж. А_______ м____ к___ л_____ н_ п____ А-в-з-ц- м-н-, к-л- л-с-а- н- п-я-. ----------------------------------- Адвязіце мяне, калі ласка, на пляж. 0
K-------k-, --- -a-ragu--a-ev-. K___ l_____ t__ n_ r___ n______ K-l- l-s-a- t-m n- r-g- n-l-v-. ------------------------------- Kalі laska, tam na ragu naleva.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -