పదబంధం పుస్తకం

te టాక్సీ లో   »   be У таксi

38 [ముప్పై ఎనిమిది]

టాక్సీ లో

టాక్సీ లో

38 [трыццаць восем]

38 [trytstsats’ vosem]

У таксi

U taksi

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బెలారష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
టాక్సీ ని పిలవండి В-кл-ч--, --л--ласка, та--i. В________ к___ л_____ т_____ В-к-і-ц-, к-л- л-с-а- т-к-i- ---------------------------- Выклічце, калі ласка, таксi. 0
U -ak-i U t____ U t-k-i ------- U taksi
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? Ко---і-к---уе да-ха---д- в---ал-? К_____ к_____ д______ д_ в_______ К-л-к- к-ш-у- д-е-а-ь д- в-к-а-а- --------------------------------- Колькі каштуе даехаць да вакзала? 0
U----si U t____ U t-k-i ------- U taksi
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? К--ь-і---ш-уе -ае--ць--а--------т-? К_____ к_____ д______ д_ а_________ К-л-к- к-ш-у- д-е-а-ь д- а-р-п-р-а- ----------------------------------- Колькі каштуе даехаць да аэрапорта? 0
V---і-h-se, k-lі las--- --k--. V__________ k___ l_____ t_____ V-k-і-h-s-, k-l- l-s-a- t-k-i- ------------------------------ Vyklіchtse, kalі laska, taksi.
నేరుగా వెళ్ళండి К-л------а--на----ст. К___ л_____ н________ К-л- л-с-а- н-ў-р-с-. --------------------- Калі ласка, наўпрост. 0
Vy------s-, ka-і-la-k-,-ta-si. V__________ k___ l_____ t_____ V-k-і-h-s-, k-l- l-s-a- t-k-i- ------------------------------ Vyklіchtse, kalі laska, taksi.
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి К-л--ла-к-, --т-на-рав-. К___ л_____ т__ н_______ К-л- л-с-а- т-т н-п-а-а- ------------------------ Калі ласка, тут направа. 0
V-kl--h---,-k-lі -ask---t----. V__________ k___ l_____ t_____ V-k-і-h-s-, k-l- l-s-a- t-k-i- ------------------------------ Vyklіchtse, kalі laska, taksi.
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి К-л-----к----ам -- -----н-лев-. К___ л_____ т__ н_ р___ н______ К-л- л-с-а- т-м н- р-г- н-л-в-. ------------------------------- Калі ласка, там на рагу налева. 0
Kol’-і--a---ue-daek-at-’ d--va--al-? K_____ k______ d________ d_ v_______ K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- v-k-a-a- ------------------------------------ Kol’kі kashtue daekhats’ da vakzala?
నేను తొందరలో ఉన్నాను Я----ш--с-. Я с________ Я с-я-а-с-. ----------- Я спяшаюся. 0
Kol’----a--t-e -a--hat-’-d- -akz---? K_____ k______ d________ d_ v_______ K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- v-k-a-a- ------------------------------------ Kol’kі kashtue daekhats’ da vakzala?
నా వద్ద సమయం ఉంది У--яне--с-ь ча-. У м___ ё___ ч___ У м-н- ё-ц- ч-с- ---------------- У мяне ёсць час. 0
Kol’-і-ka-ht-e -a--ha--’ da-v--z-la? K_____ k______ d________ d_ v_______ K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- v-k-a-a- ------------------------------------ Kol’kі kashtue daekhats’ da vakzala?
మెల్లగా నడపండి Калі ласка----з--е -ав-л-ней. К___ л_____ е_____ п_________ К-л- л-с-а- е-з-ц- п-в-л-н-й- ----------------------------- Калі ласка, едзьце павольней. 0
Ko-’-і-k----u- --ekh--s- d- aer-p-rta? K_____ k______ d________ d_ a_________ K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- a-r-p-r-a- -------------------------------------- Kol’kі kashtue daekhats’ da aeraporta?
ఇక్కడ ఆపండి К-л- -----,-спыні----ут. К___ л_____ с______ т___ К-л- л-с-а- с-ы-і-е т-т- ------------------------ Калі ласка, спыніце тут. 0
K--’-і--as-tue---e-hats- -a-a--a-o-ta? K_____ k______ d________ d_ a_________ K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- a-r-p-r-a- -------------------------------------- Kol’kі kashtue daekhats’ da aeraporta?
ఒక్క నిమిషం ఆగండి П-ча----е --іл--------л--ласк-. П________ х________ к___ л_____ П-ч-к-й-е х-і-і-к-, к-л- л-с-а- ------------------------------- Пачакайце хвілінку, калі ласка. 0
K-l’k- -----ue da-k-ats’-d- ae----r-a? K_____ k______ d________ d_ a_________ K-l-k- k-s-t-e d-e-h-t-’ d- a-r-p-r-a- -------------------------------------- Kol’kі kashtue daekhats’ da aeraporta?
నేను వెంటనే వస్తాను Я х--ка ----у--. Я х____ в_______ Я х-т-а в-р-у-я- ---------------- Я хутка вярнуся. 0
K--і---sk-,--aup-o--. K___ l_____ n________ K-l- l-s-a- n-u-r-s-. --------------------- Kalі laska, nauprost.
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి Д--це мн-- -ал- л-с-----в--анц-ю. Д____ м___ к___ л_____ к_________ Д-й-е м-е- к-л- л-с-а- к-і-а-ц-ю- --------------------------------- Дайце мне, калі ласка, квітанцыю. 0
Kalі---s-a--n-u-rost. K___ l_____ n________ K-l- l-s-a- n-u-r-s-. --------------------- Kalі laska, nauprost.
నా వద్ద చిల్లర లేదు У мя-е--я-а -ро-язі. У м___ н___ д_______ У м-н- н-м- д-о-я-і- -------------------- У мяне няма дробязі. 0
K--і l-s--, naupr--t. K___ l_____ n________ K-l- l-s-a- n-u-r-s-. --------------------- Kalі laska, nauprost.
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి У----а-м-льна, ----у пакі-ь-е--а-е. У__ н_________ р____ п_______ с____ У-ё н-р-а-ь-а- р-ш-у п-к-н-ц- с-б-. ----------------------------------- Усё нармальна, рэшту пакіньце сабе. 0
Kalі------, -ut napra--. K___ l_____ t__ n_______ K-l- l-s-a- t-t n-p-a-a- ------------------------ Kalі laska, tut naprava.
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి А-вя-іц--м--е- -ал-----ка--п--гэ-ы---драсе. А_______ м____ к___ л_____ п_ г____ а______ А-в-з-ц- м-н-, к-л- л-с-а- п- г-т-м а-р-с-. ------------------------------------------- Адвязіце мяне, калі ласка, па гэтым адрасе. 0
K--і-l--ka--t-------ava. K___ l_____ t__ n_______ K-l- l-s-a- t-t n-p-a-a- ------------------------ Kalі laska, tut naprava.
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి Ад-----е-мя-е- ---і-лас--, -- -а-- г-сц-н-ц-. А_______ м____ к___ л_____ д_ м___ г_________ А-в-з-ц- м-н-, к-л- л-с-а- д- м-ё- г-с-і-і-ы- --------------------------------------------- Адвязіце мяне, калі ласка, да маёй гасцініцы. 0
K--і--as----t-- ----av-. K___ l_____ t__ n_______ K-l- l-s-a- t-t n-p-a-a- ------------------------ Kalі laska, tut naprava.
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి Ад-я-і-- --не,-кал- ла------- ----. А_______ м____ к___ л_____ н_ п____ А-в-з-ц- м-н-, к-л- л-с-а- н- п-я-. ----------------------------------- Адвязіце мяне, калі ласка, на пляж. 0
Ka----as-a,-ta- n-----u--ale--. K___ l_____ t__ n_ r___ n______ K-l- l-s-a- t-m n- r-g- n-l-v-. ------------------------------- Kalі laska, tam na ragu naleva.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -