పదబంధం పుస్తకం

te డాక్టర్ వద్ద   »   be У доктара

57 [యాభై ఏడు]

డాక్టర్ వద్ద

డాక్టర్ వద్ద

57 [пяцьдзесят сем]

57 [pyats’dzesyat sem]

У доктара

U doktara

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బెలారష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు డాక్టర్ వద్ద అపాయింట్మెంట్ ఉంది Я запі--ны / ----са-- н--п-ы-м д------а-а. Я з_______ / з_______ н_ п____ д_ д_______ Я з-п-с-н- / з-п-с-н- н- п-ы-м д- д-к-а-а- ------------------------------------------ Я запісаны / запісана на прыём да доктара. 0
U -o-tara U d______ U d-k-a-a --------- U doktara
నాకు పదింటికి అపాయింట్మెంట్ ఉంది Я---пі--н- / запіса-а на --ыём ----зес---ю-г-д-і-у. Я з_______ / з_______ н_ п____ н_ д_______ г_______ Я з-п-с-н- / з-п-с-н- н- п-ы-м н- д-е-я-у- г-д-і-у- --------------------------------------------------- Я запісаны / запісана на прыём на дзесятую гадзіну. 0
U -o-t-ra U d______ U d-k-a-a --------- U doktara
మీ పేరు ఏమిటి? Я----- ----ь? Я_ В__ з_____ Я- В-с з-а-ь- ------------- Як Вас зваць? 0
Ya z-pі-a-- --z--і---- ----r--- da--o---r-. Y_ z_______ / z_______ n_ p____ d_ d_______ Y- z-p-s-n- / z-p-s-n- n- p-y-m d- d-k-a-a- ------------------------------------------- Ya zapіsany / zapіsana na pryem da doktara.
దయచేసి వేయిటింగ్ రూమ్ లో నిరీక్షించండి Кал---а-к----ас-д-іц- - ---ё----. К___ л_____ п________ ў п________ К-л- л-с-а- п-с-д-і-е ў п-ы-м-а-. --------------------------------- Калі ласка, пасядзіце ў прыёмнай. 0
Y--zap---ny - ---і--na-na-----m--a --kt--a. Y_ z_______ / z_______ n_ p____ d_ d_______ Y- z-p-s-n- / z-p-s-n- n- p-y-m d- d-k-a-a- ------------------------------------------- Ya zapіsany / zapіsana na pryem da doktara.
డాక్టర్ దారిలో ఉన్నారు До--а- х-т-а-пр-йдз-. Д_____ х____ п_______ Д-к-а- х-т-а п-ы-д-е- --------------------- Доктар хутка прыйдзе. 0
Y- --p---n----zapі--na -a p-ye- -----k---a. Y_ z_______ / z_______ n_ p____ d_ d_______ Y- z-p-s-n- / z-p-s-n- n- p-y-m d- d-k-a-a- ------------------------------------------- Ya zapіsany / zapіsana na pryem da doktara.
మీరు ఏ భీమా కంపనీ కి సంబంధించినవారు? Дзе--ы -ас-р-хав--ыя? Д__ В_ з_____________ Д-е В- з-с-р-х-в-н-я- --------------------- Дзе Вы застрахаваныя? 0
Y- ---іsan- - ---і--n- -- pry-- na -----a-u-u--a-----. Y_ z_______ / z_______ n_ p____ n_ d_________ g_______ Y- z-p-s-n- / z-p-s-n- n- p-y-m n- d-e-y-t-y- g-d-і-u- ------------------------------------------------------ Ya zapіsany / zapіsana na pryem na dzesyatuyu gadzіnu.
నేను మీకు ఏమి చేయగలను? Ш-о я --гу-для Ва--зраб-ц-? Ш__ я м___ д__ В__ з_______ Ш-о я м-г- д-я В-с з-а-і-ь- --------------------------- Што я магу для Вас зрабіць? 0
Y---a---any /-za--s-na ------em--- -z-s--------a-----. Y_ z_______ / z_______ n_ p____ n_ d_________ g_______ Y- z-p-s-n- / z-p-s-n- n- p-y-m n- d-e-y-t-y- g-d-і-u- ------------------------------------------------------ Ya zapіsany / zapіsana na pryem na dzesyatuyu gadzіnu.
మీకు ఏమైనా నొప్పి ఉందా? У-В-с--т--неб-дзь -а-іц-? У В__ ш__________ б______ У В-с ш-о-н-б-д-ь б-л-ц-? ------------------------- У Вас што-небудзь баліць? 0
Ya-za-іs-ny /-z--і---a -a --ye---- dze---tu-u -a----u. Y_ z_______ / z_______ n_ p____ n_ d_________ g_______ Y- z-p-s-n- / z-p-s-n- n- p-y-m n- d-e-y-t-y- g-d-і-u- ------------------------------------------------------ Ya zapіsany / zapіsana na pryem na dzesyatuyu gadzіnu.
ఎక్కడ నొప్పిగా ఉంది? Шт-----ас-------? Ш__ ў В__ б______ Ш-о ў В-с б-л-ц-? ----------------- Што ў Вас баліць? 0
Ya--Vas ---t--? Y__ V__ z______ Y-k V-s z-a-s-? --------------- Yak Vas zvats’?
నాకు ఎప్పుడూ నడుం నొప్పిగా ఉంటుంది У мя-е-б--п-р--ы-н- б--ь--------. У м___ б___________ б___ у с_____ У м-н- б-с-е-а-ы-н- б-л- у с-і-е- --------------------------------- У мяне бесперапынны боль у спіне. 0
Yak--a- zv-t--? Y__ V__ z______ Y-k V-s z-a-s-? --------------- Yak Vas zvats’?
నాకు తరచూ తలనొప్పిగా ఉంటుంది У --не час-ыя г-л-ў-ы- бо--. У м___ ч_____ г_______ б____ У м-н- ч-с-ы- г-л-ў-ы- б-л-. ---------------------------- У мяне частыя галаўныя болі. 0
Ya- --- z---s’? Y__ V__ z______ Y-k V-s z-a-s-? --------------- Yak Vas zvats’?
నాకు అప్పుడప్పుడూ కడుపులో నొప్పిగా ఉంటుంది У м--е-час---б----ь--ыв--. У м___ ч____ б_____ ж_____ У м-н- ч-с-м б-л-ц- ж-в-т- -------------------------- У мяне часам баліць жывот. 0
Kal- -----,------dzі----u prye--a-. K___ l_____ p__________ u p________ K-l- l-s-a- p-s-a-z-t-e u p-y-m-a-. ----------------------------------- Kalі laska, pasyadzіtse u pryemnay.
కొద్దిగా మీరు మీ పైన వేసుకున్న బట్టలని తీయండి! Р-з---н--е--, --лі-л----,--а--о-са! Р____________ к___ л_____ д_ п_____ Р-з-з-н-ц-с-, к-л- л-с-а- д- п-я-а- ----------------------------------- Раздзеньцеся, калі ласка, да пояса! 0
Kal---as--,-pa---d-іt-- - -ry-----. K___ l_____ p__________ u p________ K-l- l-s-a- p-s-a-z-t-e u p-y-m-a-. ----------------------------------- Kalі laska, pasyadzіtse u pryemnay.
దయచేసి పరీక్షణ బల్ల పై పడుకోండి К-а-з-ц-ся, калі--аска, -- к--эт-у! К__________ к___ л_____ н_ к_______ К-а-з-ц-с-, к-л- л-с-а- н- к-ш-т-у- ----------------------------------- Кладзіцеся, калі ласка, на кушэтку! 0
K--і--a-k-- pa---dz--se-u--ry--n-y. K___ l_____ p__________ u p________ K-l- l-s-a- p-s-a-z-t-e u p-y-m-a-. ----------------------------------- Kalі laska, pasyadzіtse u pryemnay.
మీ రక్త పీడనం సరిగ్గానే ఉంది К--в-н- ціс----п-----у. К______ ц___ у п_______ К-ы-я-ы ц-с- у п-р-д-у- ----------------------- Крывяны ціск у парадку. 0
D---ar--h--ka p-yydze. D_____ k_____ p_______ D-k-a- k-u-k- p-y-d-e- ---------------------- Doktar khutka pryydze.
నేను మీకు ఒక సూది మందు ఇస్తాను Я---а--ю---- ук-л. Я з_____ В__ у____ Я з-а-л- В-м у-о-. ------------------ Я зраблю Вам укол. 0
Do--ar--h---- pryy-ze. D_____ k_____ p_______ D-k-a- k-u-k- p-y-d-e- ---------------------- Doktar khutka pryydze.
నేను మీకు కొన్ని మందులు ఇస్తాను Я-д-м--а----бле---. Я д__ В__ т________ Я д-м В-м т-б-е-к-. ------------------- Я дам Вам таблеткі. 0
Do-t-r-k---k- pr--d-e. D_____ k_____ p_______ D-k-a- k-u-k- p-y-d-e- ---------------------- Doktar khutka pryydze.
మందుల షాప్ లో మందులు కొనుటకు నేను మీకు ఒక మందుల చిట్టీ ఇస్తాను Я-в---шу--ам-ап-эчны -эц-п-. Я в_____ В__ а______ р______ Я в-п-ш- В-м а-т-ч-ы р-ц-п-. ---------------------------- Я выпішу Вам аптэчны рэцэпт. 0
D-e-Vy --s---k--van-y-? D__ V_ z_______________ D-e V- z-s-r-k-a-a-y-a- ----------------------- Dze Vy zastrakhavanyya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -