పదబంధం పుస్తకం

te విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం   »   be Вывучаць замежныя мовы

23 [ఇరవై మూడు]

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

23 [дваццаць тры]

23 [dvatstsats’ try]

Вывучаць замежныя мовы

Vyvuchats’ zamezhnyya movy

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బెలారష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు? Д-е--ы вы---------------- м-ву? Д__ В_ в_______ і________ м____ Д-е В- в-в-ч-л- і-п-н-к-ю м-в-? ------------------------------- Дзе Вы вывучалі іспанскую мову? 0
V-v-ch--s’ z-----n--a m--y V_________ z_________ m___ V-v-c-a-s- z-m-z-n-y- m-v- -------------------------- Vyvuchats’ zamezhnyya movy
మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా? В- та-с-м- вал-д-еце-па-ту---ьс--й? В_ т______ в________ п_____________ В- т-к-а-а в-л-д-е-е п-р-у-а-ь-к-й- ----------------------------------- Вы таксама валодаеце партугальскай? 0
Vyvuch-ts’ z-m----yy- -ovy V_________ z_________ m___ V-v-c-a-s- z-m-z-n-y- m-v- -------------------------- Vyvuchats’ zamezhnyya movy
అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను Та------э-я-т----- --л--аю і-а-ья-с--й. Т___ я___ я т_____ в______ і___________ Т-к- я-ч- я т-о-к- в-л-д-ю і-а-ь-н-к-й- --------------------------------------- Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай. 0
Dze----vy-u-halі іsp-n-k--- -ov-? D__ V_ v________ і_________ m____ D-e V- v-v-c-a-і і-p-n-k-y- m-v-? --------------------------------- Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను Я л---- Вы в----і -об-а--азмаў--е-е. Я л____ В_ в_____ д____ р___________ Я л-ч-, В- в-л-м- д-б-а р-з-а-л-е-е- ------------------------------------ Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце. 0
D-e ---vy-uch-l- іspa-sk--u-mo--? D__ V_ v________ і_________ m____ D-e V- v-v-c-a-і і-p-n-k-y- m-v-? --------------------------------- Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి М-в- -а-ол- п-д---ыя. М___ д_____ п________ М-в- д-в-л- п-д-б-ы-. --------------------- Мовы даволі падобныя. 0
Dz- -- ---u-ha---іs-----u-u m-v-? D__ V_ v________ і_________ m____ D-e V- v-v-c-a-і і-p-n-k-y- m-v-? --------------------------------- Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను Я-В-- ----- р-зуме-. Я В__ д____ р_______ Я В-с д-б-а р-з-м-ю- -------------------- Я Вас добра разумею. 0
V- ---s--a -al--a--se pa-tugal’s-ay? V_ t______ v_________ p_____________ V- t-k-a-a v-l-d-e-s- p-r-u-a-’-k-y- ------------------------------------ Vy taksama valodaetse partugal’skay?
కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం Але -азма--я-ь-- ----ць---ц-жк-. А__ р_________ і п_____ – ц_____ А-е р-з-а-л-ц- і п-с-ц- – ц-ж-а- -------------------------------- Але размаўляць і пісаць – цяжка. 0
V--tak---- v--o-a-tse pa-tug----kay? V_ t______ v_________ p_____________ V- t-k-a-a v-l-d-e-s- p-r-u-a-’-k-y- ------------------------------------ Vy taksama valodaetse partugal’skay?
నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను Я------ я--э -м-т--а-ы-а-. Я р____ я___ ш___ п_______ Я р-б-ю я-ч- ш-а- п-м-л-к- -------------------------- Я раблю яшчэ шмат памылак. 0
Vy------m--valo-----e par-ug-l--ka-? V_ t______ v_________ p_____________ V- t-k-a-a v-l-d-e-s- p-r-u-a-’-k-y- ------------------------------------ Vy taksama valodaetse partugal’skay?
దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి К--і-лас--, -апр-ўл-й-е -ян- заўжды! К___ л_____ п__________ м___ з______ К-л- л-с-а- п-п-а-л-й-е м-н- з-ў-д-! ------------------------------------ Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды! 0
Tak- --shc-- -a t-oshk--v-l-d-y- --al’yan-k-y. T___ y______ y_ t______ v_______ і____________ T-k- y-s-c-e y- t-o-h-і v-l-d-y- і-a-’-a-s-a-. ---------------------------------------------- Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది У-В-с-цалкам д--ра--вым---е-не. У В__ ц_____ д_____ в__________ У В-с ц-л-а- д-б-а- в-м-ў-е-н-. ------------------------------- У Вас цалкам добрае вымаўленне. 0
Ta-- --sh--- ---tr----- -a-od--u і-al-y----a-. T___ y______ y_ t______ v_______ і____________ T-k- y-s-c-e y- t-o-h-і v-l-d-y- і-a-’-a-s-a-. ---------------------------------------------- Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు У-Ва- чу-а---не--------к-э-т. У В__ ч_____ н_______ а______ У В-с ч-в-ц- н-в-л-к- а-ц-н-. ----------------------------- У Вас чуваць невялікі акцэнт. 0
T--,--as-che ya--r-s-kі v-l---y- ------ans--y. T___ y______ y_ t______ v_______ і____________ T-k- y-s-c-e y- t-o-h-і v-l-d-y- і-a-’-a-s-a-. ---------------------------------------------- Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు Можна -азна-ь--ад--ль-Вы -р--ха-і. М____ п_______ а_____ В_ п________ М-ж-а п-з-а-ь- а-к-л- В- п-ы-х-л-. ---------------------------------- Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі. 0
Ya l-ch-- -- v-l’---d-bra --zmau-ya---se. Y_ l_____ V_ v_____ d____ r______________ Y- l-c-u- V- v-l-m- d-b-a r-z-a-l-a-e-s-. ----------------------------------------- Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
మీ మాతృభాష ఏమిటి? Я--я--аша-р-д-а--мова? Я___ В___ р_____ м____ Я-а- В-ш- р-д-а- м-в-? ---------------------- Якая Ваша родная мова? 0
Y- l-ch-, -y vel’mі-d--r- -azmaul----t-e. Y_ l_____ V_ v_____ d____ r______________ Y- l-c-u- V- v-l-m- d-b-a r-z-a-l-a-e-s-. ----------------------------------------- Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా? В- п-а----і-- --ў--я к-р-ы? В_ п_________ м_____ к_____ В- п-а-о-з-ц- м-ў-ы- к-р-ы- --------------------------- Вы праходзіце моўныя курсы? 0
Y- -і--u,-V---el’mі d--ra r--m-u---ye--e. Y_ l_____ V_ v_____ d____ r______________ Y- l-c-u- V- v-l-m- d-b-a r-z-a-l-a-e-s-. ----------------------------------------- Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు? З-які- па---ч-і-ам--- п-ац----? З я___ п__________ В_ п________ З я-і- п-д-у-н-к-м В- п-а-у-ц-? ------------------------------- З якім падручнікам Вы працуеце? 0
Mov------lі----o-----. M___ d_____ p_________ M-v- d-v-l- p-d-b-y-a- ---------------------- Movy davolі padobnyya.
ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు Ця--р-я-----аг- ў-гад-----я- ё- ----в-ецца. Ц____ я н_ м___ ў________ я_ ё_ н__________ Ц-п-р я н- м-г- ў-г-д-ц-, я- ё- н-з-в-е-ц-. ------------------------------------------- Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца. 0
M--y da-----p-d--n---. M___ d_____ p_________ M-v- d-v-l- p-d-b-y-a- ---------------------- Movy davolі padobnyya.
దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు Я-не -а-у-ў-----ць-н-з-у-п-д---нік-. Я н_ м___ ў_______ н____ п__________ Я н- м-г- ў-г-д-ц- н-з-у п-д-у-н-к-. ------------------------------------ Я не магу ўзгадаць назву падручніка. 0
Mo-y ----l- pado-n---. M___ d_____ p_________ M-v- d-v-l- p-d-b-y-a- ---------------------- Movy davolі padobnyya.
నేను దాన్ని మర్చిపోయాను Я--е--аб-ў. Я я_ з_____ Я я- з-б-ў- ----------- Я яе забыў. 0
Y- --s -obra-r---m--u. Y_ V__ d____ r________ Y- V-s d-b-a r-z-m-y-. ---------------------- Ya Vas dobra razumeyu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -