పదబంధం పుస్తకం

te విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం   »   bs Učiti strane jezike

23 [ఇరవై మూడు]

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

23 [dvadeset i tri]

Učiti strane jezike

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బోస్నియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు? Gdje-s-----uči-- -pans--? G___ s__ n______ š_______ G-j- s-e n-u-i-i š-a-s-i- ------------------------- Gdje ste naučili španski? 0
మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా? Z--t- ---i-p----gals--? Z____ l_ i p___________ Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i- ----------------------- Znate li i portugalski? 0
అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను Da--- takođ-- zn---i -e--- ---li--n-k-. D__ a t______ z___ i n____ i___________ D-, a t-k-đ-r z-a- i n-š-o i-a-i-a-s-i- --------------------------------------- Da, a također znam i nešto italijanski. 0
మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను Mi-li-----g-vo-ite--r-o------. M_____ d_ g_______ v___ d_____ M-s-i- d- g-v-r-t- v-l- d-b-o- ------------------------------ Mislim da govorite vrlo dobro. 0
ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి T- je-i-i--- pr-lič-- --i---. T_ j_____ s_ p_______ s______ T- j-z-c- s- p-i-i-n- s-i-n-. ----------------------------- Ti jezici su prilično slični. 0
నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను Mo-- ih------ ra--mj--i. M___ i_ d____ r_________ M-g- i- d-b-o r-z-m-e-i- ------------------------ Mogu ih dobro razumjeti. 0
కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం A-i ---o-it- ---i-at- je te-ko. A__ g_______ i p_____ j_ t_____ A-i g-v-r-t- i p-s-t- j- t-š-o- ------------------------------- Ali govoriti i pisati je teško. 0
నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను Jo- p-av-- m---o-g--ša--. J__ p_____ m____ g_______ J-š p-a-i- m-o-o g-e-a-a- ------------------------- Još pravim mnogo grešaka. 0
దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి Ispr----e-m----li- ---j--. I________ m_ m____ u______ I-p-a-i-e m- m-l-m u-i-e-. -------------------------- Ispravite me molim uvijek. 0
మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది Vaš -z--v-r-je ----i- --ba-. V__ i______ j_ s_____ d_____ V-š i-g-v-r j- s-s-i- d-b-r- ---------------------------- Vaš izgovor je sasvim dobar. 0
మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు Ima-- m-li----en--. I____ m___ a_______ I-a-e m-l- a-c-n-t- ------------------- Imate mali akcenat. 0
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు P-e-o----- -e-----------a-i-e. P_________ s_ o_____ d________ P-e-o-n-j- s- o-a-l- d-l-z-t-. ------------------------------ Prepoznaje se odakle dolazite. 0
మీ మాతృభాష ఏమిటి? K--- j- --š -----nj----z--? K___ j_ V__ m_______ j_____ K-j- j- V-š m-t-r-j- j-z-k- --------------------------- Koji je Vaš maternji jezik? 0
మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా? Id-----i n- --r- -ez-ka? I____ l_ n_ k___ j______ I-e-e l- n- k-r- j-z-k-? ------------------------ Idete li na kurs jezika? 0
మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు? Ko-- udž-e--k korist---? K___ u_______ k_________ K-j- u-ž-e-i- k-r-s-i-e- ------------------------ Koji udžbenik koristite? 0
ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు U --om-m--en-u ne z--- -ako-se ---e. U o___ m______ n_ z___ k___ s_ z____ U o-o- m-m-n-u n- z-a- k-k- s- z-v-. ------------------------------------ U ovom momentu ne znam kako se zove. 0
దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు N----g---- s-e--ti--a-----. N_ m___ s_ s______ n_______ N- m-g- s- s-e-i-i n-s-o-a- --------------------------- Ne mogu se sjetiti naslova. 0
నేను దాన్ని మర్చిపోయాను Zab--a--- / Z--oravi-a --m--o. Z________ / Z_________ s__ t__ Z-b-r-v-o / Z-b-r-v-l- s-m t-. ------------------------------ Zaboravio / Zaboravila sam to. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -