పదబంధం పుస్తకం

te షష్టీవిభక్తి   »   bs Genitiv

99 [తొంభై తొమ్మిది]

షష్టీవిభక్తి

షష్టీవిభక్తి

99 [devedeset i devet]

Genitiv

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బోస్నియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నా స్నేహితురాలి పిల్లి. M-čka moj---rija--lj-ce M____ m___ p___________ M-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- Mačka moje prijateljice 0
నా స్నేహితుని కుక్క. P-s --- pri-----ja P__ m__ p_________ P-s m-g p-i-a-e-j- ------------------ Pas mog prijatelja 0
నా పిల్లల బొమ్మలు. Ig---ke--oj- --ece I______ m___ d____ I-r-č-e m-j- d-e-e ------------------ Igračke moje djece 0
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కోటు. O-o--e--ant-l mo--k-l-ge. O__ j_ m_____ m__ k______ O-o j- m-n-i- m-g k-l-g-. ------------------------- Ovo je mantil mog kolege. 0
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కారు. Ov-----aut---o-e-k-l--ice. O__ j_ a___ m___ k________ O-o j- a-t- m-j- k-l-g-c-. -------------------------- Ovo je auto moje kolegice. 0
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క పని. O-o--e -o-ao m-jih kol-ga. O__ j_ p____ m____ k______ O-o j- p-s-o m-j-h k-l-g-. -------------------------- Ovo je posao mojih kolega. 0
చొక్కా నుండి గుండీ ఊడిపోయింది. Dug-e--a -ošulji-je o---lo. D____ n_ k______ j_ o______ D-g-e n- k-š-l-i j- o-p-l-. --------------------------- Dugme na košulji je otpalo. 0
గారేజీ తాళంచెవి పోయింది. Kl-uč-----a-a---j- -----o. K____ o_ g_____ j_ n______ K-j-č o- g-r-ž- j- n-s-a-. -------------------------- Ključ od garaže je nestao. 0
యజమాని యొక్క కంప్యూటర్ పనిచేయడం లేదు. Š-fov-ko-p-ut-r j- --k--re-. Š____ k________ j_ p________ Š-f-v k-m-j-t-r j- p-k-a-e-. ---------------------------- Šefov kompjuter je pokvaren. 0
ఈ అమ్మాయి తల్లితండ్రులు ఎవరు? K- s--r-d-te-ji d-e-oj-i-e? K_ s_ r________ d__________ K- s- r-d-t-l-i d-e-o-č-c-? --------------------------- Ko su roditelji djevojčice? 0
నేను ఆమె తల్లితండ్రుల ఇంటికి ఎలా వెళ్ళాలి? Kako ----ođ-- d- --će -j--i- -o--t-l-a? K___ d_ d____ d_ k___ n_____ r_________ K-k- d- d-đ-m d- k-ć- n-e-i- r-d-t-l-a- --------------------------------------- Kako da dođem do kuće njenih roditelja? 0
ఆ ఇల్లు, ఈ రోడ్డు చివర ఉన్నది. / ఆ ఇల్లు ఈ దారి చివర ఉన్నది. K--a-s--j-------a-u---i-e. K___ s____ n_ k____ u_____ K-ć- s-o-i n- k-a-u u-i-e- -------------------------- Kuća stoji na kraju ulice. 0
స్విట్జర్లాండ్ రాజధాని నగరం పేరు ఏమిటి? K--- s- -o-e --av-i g-ad-Šv---rske? K___ s_ z___ g_____ g___ Š_________ K-k- s- z-v- g-a-n- g-a- Š-i-a-s-e- ----------------------------------- Kako se zove glavni grad Švicarske? 0
పుస్తకం శీర్షిక పేరు ఏమిటి? K-ji--- --slo- k---g-? K___ j_ n_____ k______ K-j- j- n-s-o- k-j-g-? ---------------------- Koji je naslov knjige? 0
పొరుగింటి వాళ్ళ పిల్లల పేర్లు ఏమిటి / ప్రక్కింటి పిల్లల పేర్లు ఏంటి? K-----e --v--d--c- od ----i--? K___ s_ z___ d____ o_ k_______ K-k- s- z-v- d-e-a o- k-m-i-e- ------------------------------ Kako se zovu djeca od komšije? 0
పిల్లల సెలవులు ఎప్పుడు? K-d- j---k-ls-i---sp--t-----e? K___ j_ š______ r______ d_____ K-d- j- š-o-s-i r-s-u-t d-e-e- ------------------------------ Kada je školski raspust djece? 0
డాక్టర్ యొక్క సంప్రదింపు సమయం ఎప్పుడెప్పుడు? K--a-su d-k----vi -er---ni--a -a---en-e? K___ s_ d________ t_______ z_ p_________ K-d- s- d-k-o-o-i t-r-m-n- z- p-c-j-n-e- ---------------------------------------- Kada su doktorovi terimini za pacijente? 0
మ్యూజియం ఎన్ని గంటలకు తెరుస్తారు? Kada--e--t-ore- -uzej? K___ j_ o______ m_____ K-d- j- o-v-r-n m-z-j- ---------------------- Kada je otvoren muzej? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -