పదబంధం పుస్తకం

te విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం   »   fr Apprendre des langues étrangères

23 [ఇరవై మూడు]

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

23 [vingt-trois]

Apprendre des langues étrangères

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఫ్రెంచ్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు? O-----z-vo----ppris---esp---ol ? O_ a________ a_____ l_________ ? O- a-e---o-s a-p-i- l-e-p-g-o- ? -------------------------------- Où avez-vous appris l’espagnol ? 0
మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా? P-rle---ou- -g-lemen-----tug--- ? P__________ é________ p________ ? P-r-e---o-s é-a-e-e-t p-r-u-a-s ? --------------------------------- Parlez-vous également portugais ? 0
అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను O-i---t je--arle -uss- un p-u---ital-e-. O___ e_ j_ p____ a____ u_ p__ l_________ O-i- e- j- p-r-e a-s-i u- p-u l-i-a-i-n- ---------------------------------------- Oui, et je parle aussi un peu l’italien. 0
మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను Je-tr-u-e -u- ---- p-r--- très b-e-. J_ t_____ q__ v___ p_____ t___ b____ J- t-o-v- q-e v-u- p-r-e- t-è- b-e-. ------------------------------------ Je trouve que vous parlez très bien. 0
ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి Les lang--s -e -e-sem-le--. L__ l______ s_ r___________ L-s l-n-u-s s- r-s-e-b-e-t- --------------------------- Les langues se ressemblent. 0
నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను Je-p----bien---- --mpr-ndr-. J_ p___ b___ l__ c__________ J- p-u- b-e- l-s c-m-r-n-r-. ---------------------------- Je peux bien les comprendre. 0
కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం M----l-s--a-le- et l---éc--r-------i--ic--e. M___ l__ p_____ e_ l__ é_____ e__ d_________ M-i- l-s p-r-e- e- l-s é-r-r- e-t d-f-i-i-e- -------------------------------------------- Mais les parler et les écrire est difficile. 0
నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను Je f-is-----re-----c-u- d- -a-tes. J_ f___ e_____ b_______ d_ f______ J- f-i- e-c-r- b-a-c-u- d- f-u-e-. ---------------------------------- Je fais encore beaucoup de fautes. 0
దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి N’-é-i------- - -e----ri-------l-vo-s pla-t. N________ p__ à m_ c_______ s___ v___ p_____ N-h-s-t-z p-s à m- c-r-i-e- s-i- v-u- p-a-t- -------------------------------------------- N’hésitez pas à me corriger s’il vous plait. 0
మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది Vo--- -ron-n-i-t-o--------ès-b--n-. V____ p____________ e__ t___ b_____ V-t-e p-o-o-c-a-i-n e-t t-è- b-n-e- ----------------------------------- Votre prononciation est très bonne. 0
మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు V--s----z-un-l--e---ccent. V___ a___ u_ l____ a______ V-u- a-e- u- l-g-r a-c-n-. -------------------------- Vous avez un léger accent. 0
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు O-----i---d-où-v-us---n--. O_ d_____ d___ v___ v_____ O- d-v-n- d-o- v-u- v-n-z- -------------------------- On devine d’où vous venez. 0
మీ మాతృభాష ఏమిటి? Q-el-e--st ---r---an-ue-----rnelle-? Q_____ e__ v____ l_____ m_________ ? Q-e-l- e-t v-t-e l-n-u- m-t-r-e-l- ? ------------------------------------ Quelle est votre langue maternelle ? 0
మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా? S---ez---us-de------s -- -ang-e ? S__________ d__ c____ d_ l_____ ? S-i-e---o-s d-s c-u-s d- l-n-u- ? --------------------------------- Suivez-vous des cours de langue ? 0
మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు? Q-e- ----r-------lis---v-us-? Q___ m_______ u____________ ? Q-e- m-t-r-e- u-i-i-e---o-s ? ----------------------------- Quel matériel utilisez-vous ? 0
ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు P-u---e mom-n-, -- -e--’-- -o--ie-s--lus. P___ l_ m______ j_ n_ m___ s_______ p____ P-u- l- m-m-n-, j- n- m-e- s-u-i-n- p-u-. ----------------------------------------- Pour le moment, je ne m’en souviens plus. 0
దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు Le t-tr--ne m---e-i----p-s. L_ t____ n_ m_ r______ p___ L- t-t-e n- m- r-v-e-t p-s- --------------------------- Le titre ne me revient pas. 0
నేను దాన్ని మర్చిపోయాను J--l’a--ou-li-. J_ l___ o______ J- l-a- o-b-i-. --------------- Je l’ai oublié. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -