పదబంధం పుస్తకం

te విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం   »   hr Učiti strane jezike

23 [ఇరవై మూడు]

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

23 [dvadeset i tri]

Učiti strane jezike

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు క్రొయేషియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు? Gd-e --e n-uč-li-š-anj--sk-? G___ s__ n______ š__________ G-j- s-e n-u-i-i š-a-j-l-k-? ---------------------------- Gdje ste naučili španjolski? 0
మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా? Z--te li-i ---t----s--? Z____ l_ i p___________ Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i- ----------------------- Znate li i portugalski? 0
అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను Da, a--na- - n-š-o -al---ns--. D__ a z___ i n____ t__________ D-, a z-a- i n-š-o t-l-j-n-k-. ------------------------------ Da, a znam i nešto talijanski. 0
మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను M-s--m d--g--orite-vr---do-r-. M_____ d_ g_______ v___ d_____ M-s-i- d- g-v-r-t- v-l- d-b-o- ------------------------------ Mislim da govorite vrlo dobro. 0
ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి T--je-ic- su -r----n- vr-- ---čn-. T_ j_____ s_ p_______ v___ s______ T- j-z-c- s- p-i-i-n- v-l- s-i-n-. ---------------------------------- Ti jezici su prilično vrlo slični. 0
నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను M-g- -h---b----azum-e--. M___ i_ d____ r_________ M-g- i- d-b-o r-z-m-e-i- ------------------------ Mogu ih dobro razumjeti. 0
కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం Ali-g--or--i-i --sat- ---te-k-. A__ g_______ i p_____ j_ t_____ A-i g-v-r-t- i p-s-t- j- t-š-o- ------------------------------- Ali govoriti i pisati je teško. 0
నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను P-a----jo- --o-- greša-a. P_____ j__ m____ g_______ P-a-i- j-š m-o-o g-e-a-a- ------------------------- Pravim još mnogo grešaka. 0
దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి Isp--vit---e mo--m ----e-. I________ m_ m____ u______ I-p-a-i-e m- m-l-m u-i-e-. -------------------------- Ispravite me molim uvijek. 0
మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది Va- --g-v-r------s-im---bar. V__ i______ j_ s_____ d_____ V-š i-g-v-r j- s-s-i- d-b-r- ---------------------------- Vaš izgovor je sasvim dobar. 0
మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు I-----m--i --c-nt. I____ m___ a______ I-a-e m-l- a-c-n-. ------------------ Imate mali akcent. 0
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు P-ep---a-e s- o---l----la---e. P_________ s_ o_____ d________ P-e-o-n-j- s- o-a-l- d-l-z-t-. ------------------------------ Prepoznaje se odakle dolazite. 0
మీ మాతృభాష ఏమిటి? K--- j- -a--m-t--nj--j-z--? K___ j_ V__ m_______ j_____ K-j- j- V-š m-t-r-j- j-z-k- --------------------------- Koji je Vaš maternji jezik? 0
మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా? I---e----n- -e-a- ------? I____ l_ n_ t____ j______ I-e-e l- n- t-č-j j-z-k-? ------------------------- Idete li na tečaj jezika? 0
మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు? Koj--u-ž----k ko-------? K___ u_______ k_________ K-j- u-ž-e-i- k-r-s-i-e- ------------------------ Koji udžbenik koristite? 0
ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు U --o- -o--n----- ------ako-se z--e. U o___ m______ n_ z___ k___ s_ z____ U o-o- m-m-n-u n- z-a- k-k- s- z-v-. ------------------------------------ U ovom momentu ne znam kako se zove. 0
దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు Ne ---u--e -j-t-ti-na-lo-a. N_ m___ s_ s______ n_______ N- m-g- s- s-e-i-i n-s-o-a- --------------------------- Ne mogu se sjetiti naslova. 0
నేను దాన్ని మర్చిపోయాను Z-b-ra--- - -ab-r---l- sam --. Z________ / Z_________ s__ t__ Z-b-r-v-o / Z-b-r-v-l- s-m t-. ------------------------------ Zaboravio / Zaboravila sam to. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -