పదబంధం పుస్తకం

te విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం   »   hr Učiti strane jezike

23 [ఇరవై మూడు]

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

23 [dvadeset i tri]

Učiti strane jezike

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు క్రొయేషియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు? G-j- ste --uč-l--šp--jo--k-? G___ s__ n______ š__________ G-j- s-e n-u-i-i š-a-j-l-k-? ---------------------------- Gdje ste naučili španjolski? 0
మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా? Zn-----i-- po---gal---? Z____ l_ i p___________ Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i- ----------------------- Znate li i portugalski? 0
అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను D-,-a z--m --n---o-t-li-a-s--. D__ a z___ i n____ t__________ D-, a z-a- i n-š-o t-l-j-n-k-. ------------------------------ Da, a znam i nešto talijanski. 0
మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను Misl-m ------o-ite -rlo--obro. M_____ d_ g_______ v___ d_____ M-s-i- d- g-v-r-t- v-l- d-b-o- ------------------------------ Mislim da govorite vrlo dobro. 0
ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి T--j-zici -- p-i--č------o s-i-ni. T_ j_____ s_ p_______ v___ s______ T- j-z-c- s- p-i-i-n- v-l- s-i-n-. ---------------------------------- Ti jezici su prilično vrlo slični. 0
నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను Mo----h d--ro ra-u-je-i. M___ i_ d____ r_________ M-g- i- d-b-o r-z-m-e-i- ------------------------ Mogu ih dobro razumjeti. 0
కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం Al- g--or-ti - pi-at---e---š--. A__ g_______ i p_____ j_ t_____ A-i g-v-r-t- i p-s-t- j- t-š-o- ------------------------------- Ali govoriti i pisati je teško. 0
నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను Pr-----jo- mn-g- -re-ak-. P_____ j__ m____ g_______ P-a-i- j-š m-o-o g-e-a-a- ------------------------- Pravim još mnogo grešaka. 0
దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి I-pra---e--- m-l-- uvi-e-. I________ m_ m____ u______ I-p-a-i-e m- m-l-m u-i-e-. -------------------------- Ispravite me molim uvijek. 0
మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది V---i--ov-r--e s--vi- d--a-. V__ i______ j_ s_____ d_____ V-š i-g-v-r j- s-s-i- d-b-r- ---------------------------- Vaš izgovor je sasvim dobar. 0
మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు I-a-e --li--k---t. I____ m___ a______ I-a-e m-l- a-c-n-. ------------------ Imate mali akcent. 0
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు Pre---n-je se -d-k---d---zi-e. P_________ s_ o_____ d________ P-e-o-n-j- s- o-a-l- d-l-z-t-. ------------------------------ Prepoznaje se odakle dolazite. 0
మీ మాతృభాష ఏమిటి? K-ji je Va---a----j- je-i-? K___ j_ V__ m_______ j_____ K-j- j- V-š m-t-r-j- j-z-k- --------------------------- Koji je Vaš maternji jezik? 0
మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా? I-e---l---a t-čaj----ika? I____ l_ n_ t____ j______ I-e-e l- n- t-č-j j-z-k-? ------------------------- Idete li na tečaj jezika? 0
మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు? Ko-i ----e-ik k-----i--? K___ u_______ k_________ K-j- u-ž-e-i- k-r-s-i-e- ------------------------ Koji udžbenik koristite? 0
ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు U-o-o- -ome--u n- --am ---o-s- -ov-. U o___ m______ n_ z___ k___ s_ z____ U o-o- m-m-n-u n- z-a- k-k- s- z-v-. ------------------------------------ U ovom momentu ne znam kako se zove. 0
దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు Ne--ogu----sje-it--n---ov-. N_ m___ s_ s______ n_______ N- m-g- s- s-e-i-i n-s-o-a- --------------------------- Ne mogu se sjetiti naslova. 0
నేను దాన్ని మర్చిపోయాను Za-or---o-/ Zabor--il- sam t-. Z________ / Z_________ s__ t__ Z-b-r-v-o / Z-b-r-v-l- s-m t-. ------------------------------ Zaboravio / Zaboravila sam to. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -