పదబంధం పుస్తకం

te రెస్టారెంట్ వద్ద 2   »   hr U restoranu 2

30 [ముప్పై]

రెస్టారెంట్ వద్ద 2

రెస్టారెంట్ వద్ద 2

30 [trideset]

U restoranu 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు క్రొయేషియన్ ప్లే చేయండి మరింత
ఒక యాపిల్ జూస్ ఇవ్వండి So---d j-b-ke,-molim. S__ o_ j______ m_____ S-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Sok od jabuke, molim. 0
ఒక లెమొనేడ్ ఇవ్వండి Limunad-, --l--. L________ m_____ L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim. 0
ఒక టొమాటో జూస్ ఇవ్వండి So- -- --jč-c---mo---. S__ o_ r_______ m_____ S-k o- r-j-i-e- m-l-m- ---------------------- Sok od rajčice, molim. 0
నాకు ఒక గ్లాస్ రెడ్ వైన్ కావాలి Ja-bi- r--o -aš--c---- --n-. J_ b__ r___ č___ c____ v____ J- b-h r-d- č-š- c-n-g v-n-. ---------------------------- Ja bih rado čašu crnog vina. 0
నాకు ఒక గ్లాస్ వైట్ వైన్ కావాలి J- --- rad- -aš--bi--lo- --na. J_ b__ r___ č___ b______ v____ J- b-h r-d- č-š- b-j-l-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu bijelog vina. 0
నాకు ఒక శాంపేయిన్ బాటిల్ కావాలి J- bih--a-o----- p-en----. J_ b__ r___ b___ p________ J- b-h r-d- b-c- p-e-u-c-. -------------------------- Ja bih rado bocu pjenušca. 0
మీకు చేపలంటే ఇష్టమేనా? Vol-š li -i--? V____ l_ r____ V-l-š l- r-b-? -------------- Voliš li ribu? 0
మీకు బీఫ్ అంటే ఇష్టమేనా? V--iš--- -ove-i-u? V____ l_ g________ V-l-š l- g-v-d-n-? ------------------ Voliš li govedinu? 0
మీకు పోర్క్ అంటే ఇష్టమేనా? Voliš -- -v---e-i--? V____ l_ s__________ V-l-š l- s-i-j-t-n-? -------------------- Voliš li svinjetinu? 0
నాకు మీట్ లేకుండా ఎమైనా ఉంటే అది కావాలి Ht-o----tj-----ih--e-t--be--m-sa. H___ / h_____ b__ n____ b__ m____ H-i- / h-j-l- b-h n-š-o b-z m-s-. --------------------------------- Htio / htjela bih nešto bez mesa. 0
నాకు కొంత మిక్సెడ్ వెజిటబుల్ కావాలి H-io-/--t-e-- b-- ---tu-sa---v-će-. H___ / h_____ b__ p____ s_ p_______ H-i- / h-j-l- b-h p-a-u s- p-v-ć-m- ----------------------------------- Htio / htjela bih platu sa povrćem. 0
నాకు ఎక్కువ సమయం పట్టనిది ఏదైనా ఉంటే అది కావాలి H-i--/------- b-h -eš-o --o--- -r--e d-go. H___ / h_____ b__ n____ š__ n_ t____ d____ H-i- / h-j-l- b-h n-š-o š-o n- t-a-e d-g-. ------------------------------------------ Htio / htjela bih nešto što ne traje dugo. 0
మీకు దాన్ని అన్నం తో తినడం ఇష్టమేనా? Želi-- l- -----ri---? Ž_____ l_ t_ s r_____ Ž-l-t- l- t- s r-ž-m- --------------------- Želite li to s rižom? 0
మీకు దాన్ని పాస్టా తో తినడం ఇష్టమేనా? Že-it--l- t- s-t---t-n--om? Ž_____ l_ t_ s t___________ Ž-l-t- l- t- s t-e-t-n-n-m- --------------------------- Želite li to s tjesteninom? 0
మీకు దాన్ని బంగాళాదుంపలతో కలిపి తినడం ఇష్టమేనా? Ž----e -i------kr-mp-ro-? Ž_____ l_ t_ s k_________ Ž-l-t- l- t- s k-u-p-r-m- ------------------------- Želite li to s krumpirom? 0
అది అంత రుచిగా లేదు To--- n--- u--sno. T_ m_ n___ u______ T- m- n-j- u-u-n-. ------------------ To mi nije ukusno. 0
అన్నం చల్లారిపోయింది J-lo-j- --ad-o. J___ j_ h______ J-l- j- h-a-n-. --------------- Jelo je hladno. 0
నేను దీన్ని ఆర్డర్ చేయలేదు T- -a--i--m-n-ru-i- - na-uč--a. T_ j_ n____ n______ / n________ T- j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------- To ja nisam naručio / naručila. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -