పదబంధం పుస్తకం

te భావాలు   »   hr Osjećaji

56 [యాభై ఆరు]

భావాలు

భావాలు

56 [pedeset i šest]

Osjećaji

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు క్రొయేషియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు కావాలని అనిపించుట Imat- -o--e I____ v____ I-a-i v-l-e ----------- Imati volje 0
మాకు కావాలని అనిపించుట Im--- vol--. I____ v_____ I-a-o v-l-e- ------------ Imamo volje. 0
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట N-m-mo-vo-j-. N_____ v_____ N-m-m- v-l-e- ------------- Nemamo volje. 0
భయం వేయుట Bo--t--s-. B_____ s__ B-j-t- s-. ---------- Bojati se. 0
నాకు భయం వేస్తోంది B---m s-. B____ s__ B-j-m s-. --------- Bojim se. 0
నాకు భయం వేయడం లేదు N- -o-i- s-. N_ b____ s__ N- b-j-m s-. ------------ Ne bojim se. 0
సమయం ఉండుట I-at--v----n-. I____ v_______ I-a-i v-e-e-a- -------------- Imati vremena. 0
ఆయనకి సమయం ఉంది O---ma--rem-n-. O_ i__ v_______ O- i-a v-e-e-a- --------------- On ima vremena. 0
ఆయనకి సమయం లేదు O-----a---emen-. O_ n___ v_______ O- n-m- v-e-e-a- ---------------- On nema vremena. 0
విసుగ్గా ఉండుట Do-ađ-v-t---e. D_________ s__ D-s-đ-v-t- s-. -------------- Dosađivati se. 0
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది O-a-se ---ađ---. O__ s_ d________ O-a s- d-s-đ-j-. ---------------- Ona se dosađuje. 0
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు O-a se -----s--u--. O__ s_ n_ d________ O-a s- n- d-s-đ-j-. ------------------- Ona se ne dosađuje. 0
ఆకలి వేయుట Biti g-a--n B___ g_____ B-t- g-a-a- ----------- Biti gladan 0
మీకు ఆకలి వేస్తోందా? Je-te -i-g----i? J____ l_ g______ J-s-e l- g-a-n-? ---------------- Jeste li gladni? 0
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా? Vi---s-- ----n-? V_ n____ g______ V- n-s-e g-a-n-? ---------------- Vi niste gladni? 0
దాహం వేయుట B----ž--an B___ ž____ B-t- ž-d-n ---------- Biti žedan 0
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది Oni--u-že--i. O__ s_ ž_____ O-i s- ž-d-i- ------------- Oni su žedni. 0
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు O-- n--u že-ni. O__ n___ ž_____ O-i n-s- ž-d-i- --------------- Oni nisu žedni. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -