పదబంధం పుస్తకం

te డాక్టర్ వద్ద   »   uk У лікаря

57 [యాభై ఏడు]

డాక్టర్ వద్ద

డాక్టర్ వద్ద

57 [п’ятдесят сім]

57 [pʺyatdesyat sim]

У лікаря

U likarya

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు యుక్రేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు డాక్టర్ వద్ద అపాయింట్మెంట్ ఉంది У ---- в-зи- -о-лі--р-. У м___ в____ д_ л______ У м-н- в-з-т д- л-к-р-. ----------------------- У мене візит до лікаря. 0
U-lika-ya U l______ U l-k-r-a --------- U likarya
నాకు పదింటికి అపాయింట్మెంట్ ఉంది У -е---в---т -а де-я-у----ин-. У м___ в____ н_ д_____ г______ У м-н- в-з-т н- д-с-т- г-д-н-. ------------------------------ У мене візит на десяту годину. 0
U---k--ya U l______ U l-k-r-a --------- U likarya
మీ పేరు ఏమిటి? Як---с -ва-и? Я_ В__ з_____ Я- В-с з-а-и- ------------- Як Вас звати? 0
U -en-----y---o -ika-ya. U m___ v____ d_ l_______ U m-n- v-z-t d- l-k-r-a- ------------------------ U mene vizyt do likarya.
దయచేసి వేయిటింగ్ రూమ్ లో నిరీక్షించండి З-йм---- б-дь-л---а, -ісце в -р-ймал--і. З_______ б__________ м____ в п__________ З-й-і-ь- б-д---а-к-, м-с-е в п-и-м-л-н-. ---------------------------------------- Займіть, будь-ласка, місце в приймальні. 0
U--ene--izy- -o-li-ary-. U m___ v____ d_ l_______ U m-n- v-z-t d- l-k-r-a- ------------------------ U mene vizyt do likarya.
డాక్టర్ దారిలో ఉన్నారు Лік-- з-р-- -р--д-. Л____ з____ п______ Л-к-р з-р-з п-и-д-. ------------------- Лікар зараз прийде. 0
U-mene--i--- d- -ikar--. U m___ v____ d_ l_______ U m-n- v-z-t d- l-k-r-a- ------------------------ U mene vizyt do likarya.
మీరు ఏ భీమా కంపనీ కి సంబంధించినవారు? Д---и-з-страхов-н-? Д_ В_ з____________ Д- В- з-с-р-х-в-н-? ------------------- Де Ви застраховані? 0
U--en- -i--t-n---e-y----hody-u. U m___ v____ n_ d______ h______ U m-n- v-z-t n- d-s-a-u h-d-n-. ------------------------------- U mene vizyt na desyatu hodynu.
నేను మీకు ఏమి చేయగలను? Що---м--- д-- -ас -ро-ит-? Щ_ я м___ д__ В__ з_______ Щ- я м-ж- д-я В-с з-о-и-и- -------------------------- Що я можу для Вас зробити? 0
U--e---viz-t n--d-s--tu-ho-yn-. U m___ v____ n_ d______ h______ U m-n- v-z-t n- d-s-a-u h-d-n-. ------------------------------- U mene vizyt na desyatu hodynu.
మీకు ఏమైనా నొప్పి ఉందా? У ва--щось б---ть? У в__ щ___ б______ У в-с щ-с- б-л-т-? ------------------ У вас щось болить? 0
U ---- v---- -a--e--at---o----. U m___ v____ n_ d______ h______ U m-n- v-z-t n- d-s-a-u h-d-n-. ------------------------------- U mene vizyt na desyatu hodynu.
ఎక్కడ నొప్పిగా ఉంది? Д------т-? Д_ б______ Д- б-л-т-? ---------- Де болить? 0
Y-- Va- zv-t-? Y__ V__ z_____ Y-k V-s z-a-y- -------------- Yak Vas zvaty?
నాకు ఎప్పుడూ నడుం నొప్పిగా ఉంటుంది Я---ю--ав-д- -о-- в -пи-і. Я м__ з_____ б___ в с_____ Я м-ю з-в-д- б-л- в с-и-і- -------------------------- Я маю завжди болі в спині. 0
Ya---------t-? Y__ V__ z_____ Y-k V-s z-a-y- -------------- Yak Vas zvaty?
నాకు తరచూ తలనొప్పిగా ఉంటుంది Я---ю-ча-то----- -----и. Я м__ ч____ б___ г______ Я м-ю ч-с-о б-л- г-л-в-. ------------------------ Я маю часто біль голови. 0
Y-- --- zva-y? Y__ V__ z_____ Y-k V-s z-a-y- -------------- Yak Vas zvaty?
నాకు అప్పుడప్పుడూ కడుపులో నొప్పిగా ఉంటుంది Я м-- --оді б-л- в жи--ті. Я м__ і____ б___ в ж______ Я м-ю і-о-і б-л- в ж-в-т-. -------------------------- Я маю іноді болі в животі. 0
Za-̆--tʹ- bud--la-k-- mi---- - pr-y-malʹ--. Z_______ b__________ m_____ v p__________ Z-y-m-t-, b-d---a-k-, m-s-s- v p-y-̆-a-ʹ-i- ------------------------------------------- Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
కొద్దిగా మీరు మీ పైన వేసుకున్న బట్టలని తీయండి! Р-з-яг-іт--я----дь--аск-, ----о---! Р____________ б__________ д_ п_____ Р-з-я-н-т-с-, б-д---а-к-, д- п-я-а- ----------------------------------- Роздягніться, будь-ласка, до пояса! 0
Z--̆mit-, b----la---,---st-------y-̆malʹni. Z_______ b__________ m_____ v p__________ Z-y-m-t-, b-d---a-k-, m-s-s- v p-y-̆-a-ʹ-i- ------------------------------------------- Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
దయచేసి పరీక్షణ బల్ల పై పడుకోండి Пр-ля-те- --дь--ас-а--н---у--т--! П________ б__________ н_ к_______ П-и-я-т-, б-д---а-к-, н- к-ш-т-у- --------------------------------- Приляжте, будь-ласка, на кушетку! 0
Zay̆mi-ʹ- -u-ʹ---s--- -ist-- - pr-y̆-alʹn-. Z_______ b__________ m_____ v p__________ Z-y-m-t-, b-d---a-k-, m-s-s- v p-y-̆-a-ʹ-i- ------------------------------------------- Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
మీ రక్త పీడనం సరిగ్గానే ఉంది Тиск-в порядку. Т___ в п_______ Т-с- в п-р-д-у- --------------- Тиск в порядку. 0
Lik-- z--az---y--de. L____ z____ p______ L-k-r z-r-z p-y-̆-e- -------------------- Likar zaraz pryy̆de.
నేను మీకు ఒక సూది మందు ఇస్తాను Я з--б-ю В-м -к-л. Я з_____ В__ у____ Я з-о-л- В-м у-о-. ------------------ Я зроблю Вам укол. 0
Lik-r --r-z---y-̆de. L____ z____ p______ L-k-r z-r-z p-y-̆-e- -------------------- Likar zaraz pryy̆de.
నేను మీకు కొన్ని మందులు ఇస్తాను Я-д-- -ам-т-б---ки. Я д__ В__ т________ Я д-м В-м т-б-е-к-. ------------------- Я дам Вам таблетки. 0
L-------r--------de. L____ z____ p______ L-k-r z-r-z p-y-̆-e- -------------------- Likar zaraz pryy̆de.
మందుల షాప్ లో మందులు కొనుటకు నేను మీకు ఒక మందుల చిట్టీ ఇస్తాను Я д-м -а-----е-т ----а--еки. Я д__ В__ р_____ д__ а______ Я д-м В-м р-ц-п- д-я а-т-к-. ---------------------------- Я дам Вам рецепт для аптеки. 0
D--V- z-st-a-ho-an-? D_ V_ z_____________ D- V- z-s-r-k-o-a-i- -------------------- De Vy zastrakhovani?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -