పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 2   »   uk Заперечення 2

65 [అరవై ఐదు]

నిరాకరణ 2

నిరాకరణ 2

65 [шістдесят п’ять]

65 [shistdesyat pʺyatʹ]

Заперечення 2

Zaperechennya 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు యుక్రేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా? П-р-т-нь -о-о--й? П_______ д_______ П-р-т-н- д-р-г-й- ----------------- Перстень дорогий? 0
Zap-r-c-enn-- 2 Z____________ 2 Z-p-r-c-e-n-a 2 --------------- Zaperechennya 2
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే Ні,-в-- -о-ту--тіл-ки сто єв-о. Н__ в__ к_____ т_____ с__ є____ Н-, в-н к-ш-у- т-л-к- с-о є-р-. ------------------------------- Ні, він коштує тільки сто євро. 0
Z-p--e-h--ny- 2 Z____________ 2 Z-p-r-c-e-n-a 2 --------------- Zaperechennya 2
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది Але-----ю -іль-- -’ят--сят. А__ я м__ т_____ п_________ А-е я м-ю т-л-к- п-я-д-с-т- --------------------------- Але я маю тільки п’ятдесят. 0
P--s---ʹ dor---y̆? P_______ d_______ P-r-t-n- d-r-h-y-? ------------------ Perstenʹ dorohyy̆?
నీది అయిపోయిందా? Ти ------то-ий-- -о---а? Т_ в__ г______ / г______ Т- в-е г-т-в-й / г-т-в-? ------------------------ Ти вже готовий / готова? 0
P-----n- --ro-yy̆? P_______ d_______ P-r-t-n- d-r-h-y-? ------------------ Perstenʹ dorohyy̆?
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు Ні---е-ні. Н__ щ_ н__ Н-, щ- н-. ---------- Ні, ще ні. 0
Per--en--do-----̆? P_______ d_______ P-r-t-n- d-r-h-y-? ------------------ Perstenʹ dorohyy̆?
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది Ал--с--------у-г-т---- - гот--а. А__ с____ б___ г______ / г______ А-е с-о-о б-д- г-т-в-й / г-т-в-. -------------------------------- Але скоро буду готовий / готова. 0
Ni,-v-- -os--uye-til--y st--y-vro. N__ v__ k_______ t_____ s__ y_____ N-, v-n k-s-t-y- t-l-k- s-o y-v-o- ---------------------------------- Ni, vin koshtuye tilʹky sto yevro.
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా? Х-че--щ--с-пу? Х____ щ_ с____ Х-ч-ш щ- с-п-? -------------- Хочеш ще супу? 0
Ni- -in -os--u-- ---ʹk---to-----o. N__ v__ k_______ t_____ s__ y_____ N-, v-n k-s-t-y- t-l-k- s-o y-v-o- ---------------------------------- Ni, vin koshtuye tilʹky sto yevro.
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు Ні- ----ль-е-не -оч-. Н__ я б_____ н_ х____ Н-, я б-л-ш- н- х-ч-. --------------------- Ні, я більше не хочу. 0
N-,--i--ko-ht----t--ʹk--sto y----. N__ v__ k_______ t_____ s__ y_____ N-, v-n k-s-t-y- t-l-k- s-o y-v-o- ---------------------------------- Ni, vin koshtuye tilʹky sto yevro.
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్ Ал- -е -д-- --ро-и-о. А__ щ_ о___ м________ А-е щ- о-н- м-р-з-в-. --------------------- Але ще одне морозиво. 0
A-e-ya mayu -i---y--'yat--s-at. A__ y_ m___ t_____ p___________ A-e y- m-y- t-l-k- p-y-t-e-y-t- ------------------------------- Ale ya mayu tilʹky p'yatdesyat.
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా? Т----вго -же-т----и---? Т_ д____ в__ т__ ж_____ Т- д-в-о в-е т-т ж-в-ш- ----------------------- Ти довго вже тут живеш? 0
Ty --he h----------ho--v-? T_ v___ h______ / h______ T- v-h- h-t-v-y- / h-t-v-? -------------------------- Ty vzhe hotovyy̆ / hotova?
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే Ні--т-ль-----с--ь. Н__ т_____ м______ Н-, т-л-к- м-с-ц-. ------------------ Ні, тільки місяць. 0
T- v--e--o-o--y--/ --tova? T_ v___ h______ / h______ T- v-h- h-t-v-y- / h-t-v-? -------------------------- Ty vzhe hotovyy̆ / hotova?
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది А-е---зн-- --е б--а-- л-де-. А__ я з___ в__ б_____ л_____ А-е я з-а- в-е б-г-т- л-д-й- ---------------------------- Але я знаю вже багато людей. 0
Ty vzhe h-tovy-- - h--o-a? T_ v___ h______ / h______ T- v-h- h-t-v-y- / h-t-v-? -------------------------- Ty vzhe hotovyy̆ / hotova?
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా? Ї--ш-з-в--а --д-м-? Ї___ з_____ д______ Ї-е- з-в-р- д-д-м-? ------------------- Їдеш завтра додому? 0
Ni--s-----ni. N__ s____ n__ N-, s-c-e n-. ------------- Ni, shche ni.
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే Ні- ----к- у в-----і. Н__ т_____ у в_______ Н-, т-л-к- у в-х-д-і- --------------------- Ні, тільки у вихідні. 0
Ni,-s-ch- -i. N__ s____ n__ N-, s-c-e n-. ------------- Ni, shche ni.
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను А-е-я--ове--а--я-вже-- -е--лю. А__ я п_________ в__ у н______ А-е я п-в-р-а-с- в-е у н-д-л-. ------------------------------ Але я повертаюся вже у неділю. 0
N-,---che--i. N__ s____ n__ N-, s-c-e n-. ------------- Ni, shche ni.
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా? Тв-я-д-----в---до---л-? Т___ д____ в__ д_______ Т-о- д-ч-а в-е д-р-с-а- ----------------------- Твоя дочка вже доросла? 0
Ale sko-o---du ho--vyy̆-/ -otov-. A__ s____ b___ h______ / h______ A-e s-o-o b-d- h-t-v-y- / h-t-v-. --------------------------------- Ale skoro budu hotovyy̆ / hotova.
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే Н-,--- -і-ьк- -імна-цять. Н__ ї_ т_____ с__________ Н-, ї- т-л-к- с-м-а-ц-т-. ------------------------- Ні, їй тільки сімнадцять. 0
Ale--k--o b-du h--ov--̆-- h-to-a. A__ s____ b___ h______ / h______ A-e s-o-o b-d- h-t-v-y- / h-t-v-. --------------------------------- Ale skoro budu hotovyy̆ / hotova.
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు Але-во-- -ж----- х--пця. А__ в___ в__ м__ х______ А-е в-н- в-е м-є х-о-ц-. ------------------------ Але вона вже має хлопця. 0
Al- ---r---ud------vyy--- -o--v-. A__ s____ b___ h______ / h______ A-e s-o-o b-d- h-t-v-y- / h-t-v-. --------------------------------- Ale skoro budu hotovyy̆ / hotova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -