పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 2   »   nl Ontkenning 2

65 [అరవై ఐదు]

నిరాకరణ 2

నిరాకరణ 2

65 [vijfenzestig]

Ontkenning 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు డచ్ ప్లే చేయండి మరింత
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా? I- ----in------? I_ d_ r___ d____ I- d- r-n- d-u-? ---------------- Is de ring duur? 0
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే N--, hij---s--m--r--o--erd-e--o. N___ h__ k___ m___ h______ e____ N-e- h-j k-s- m-a- h-n-e-d e-r-. -------------------------------- Nee, hij kost maar honderd euro. 0
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది M----ik-h-b-er m--- v--ft--. M___ i_ h__ e_ m___ v_______ M-a- i- h-b e- m-a- v-j-t-g- ---------------------------- Maar ik heb er maar vijftig. 0
నీది అయిపోయిందా? B-n j- -l k-a--? B__ j_ a_ k_____ B-n j- a- k-a-r- ---------------- Ben je al klaar? 0
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు N--, -og---et. N___ n__ n____ N-e- n-g n-e-. -------------- Nee, nog niet. 0
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది M--r i- b-n zo -l-ar. M___ i_ b__ z_ k_____ M-a- i- b-n z- k-a-r- --------------------- Maar ik ben zo klaar. 0
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా? W---je--o- s-ep? W__ j_ n__ s____ W-l j- n-g s-e-? ---------------- Wil je nog soep? 0
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు Ne-- -k-wil-e- g--n-m-e-. N___ i_ w__ e_ g___ m____ N-e- i- w-l e- g-e- m-e-. ------------------------- Nee, ik wil er geen meer. 0
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్ M--- nog--e--e-n----je. M___ n__ w__ e__ i_____ M-a- n-g w-l e-n i-s-e- ----------------------- Maar nog wel een ijsje. 0
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా? W-on -e -i----l ----? W___ j_ h___ a_ l____ W-o- j- h-e- a- l-n-? --------------------- Woon je hier al lang? 0
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే Ne----as -----aan-. N___ p__ e__ m_____ N-e- p-s e-n m-a-d- ------------------- Nee, pas een maand. 0
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది M-a- i- k-- a--v-e---e---n. M___ i_ k__ a_ v___ m______ M-a- i- k-n a- v-e- m-n-e-. --------------------------- Maar ik ken al veel mensen. 0
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా? Ga je--o--e--n--- h--s? G_ j_ m_____ n___ h____ G- j- m-r-e- n-a- h-i-? ----------------------- Ga je morgen naar huis? 0
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే N-----a--i- -et---e--n-. N___ p__ i_ h__ w_______ N-e- p-s i- h-t w-e-e-d- ------------------------ Nee, pas in het weekend. 0
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను Ma----k -o----n--g -------g. M___ i_ k__ z_____ a_ t_____ M-a- i- k-m z-n-a- a- t-r-g- ---------------------------- Maar ik kom zondag al terug. 0
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా? Is -----c-ter-al v--wass-n? I_ j_ d______ a_ v_________ I- j- d-c-t-r a- v-l-a-s-n- --------------------------- Is je dochter al volwassen? 0
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే N--, -e -s---- z-ventie-. N___ z_ i_ p__ z_________ N-e- z- i- p-s z-v-n-i-n- ------------------------- Nee, ze is pas zeventien. 0
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు M-a- z- h-e-- a--ee- vr-en-. M___ z_ h____ a_ e__ v______ M-a- z- h-e-t a- e-n v-i-n-. ---------------------------- Maar ze heeft al een vriend. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -