పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 2   »   ru Отрицание 2

65 [అరవై ఐదు]

నిరాకరణ 2

నిరాకరణ 2

65 [шестьдесят пять]

65 [shestʹdesyat pyatʹ]

Отрицание 2

Otritsaniye 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా? Э-- -о---о--о--г-е? Э__ к_____ д_______ Э-о к-л-ц- д-р-г-е- ------------------- Это кольцо дорогое? 0
O--itsaniy- 2 O__________ 2 O-r-t-a-i-e 2 ------------- Otritsaniye 2
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే Не-----------т все-о---- --ро. Н___ о__ с____ в____ с__ е____ Н-т- о-о с-о-т в-е-о с-о е-р-. ------------------------------ Нет, оно стоит всего сто евро. 0
Otr-ts-n----2 O__________ 2 O-r-t-a-i-e 2 ------------- Otritsaniye 2
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది Но - м-н--е----т-л--- пя-ьд-ся-. Н_ у м___ е___ т_____ п_________ Н- у м-н- е-т- т-л-к- п-т-д-с-т- -------------------------------- Но у меня есть только пятьдесят. 0
E-- ---ʹts- d--og-y-? E__ k______ d________ E-o k-l-t-o d-r-g-y-? --------------------- Eto kolʹtso dorogoye?
నీది అయిపోయిందా? Т- --е--о-о- /---т--а? Т_ у__ г____ / г______ Т- у-е г-т-в / г-т-в-? ---------------------- Ты уже готов / готова? 0
Et- -olʹtso-d--o--y-? E__ k______ d________ E-o k-l-t-o d-r-g-y-? --------------------- Eto kolʹtso dorogoye?
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు Н-т--по---не-. Н___ п___ н___ Н-т- п-к- н-т- -------------- Нет, пока нет. 0
Eto --lʹt-o--o---oy-? E__ k______ d________ E-o k-l-t-o d-r-g-y-? --------------------- Eto kolʹtso dorogoye?
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది Но---б-ду-ск--о-го--в-- гот---. Н_ я б___ с____ г____ / г______ Н- я б-д- с-о-о г-т-в / г-т-в-. ------------------------------- Но я буду скоро готов / готова. 0
Ne-,-o----to-t-v-eg- sto------. N___ o__ s____ v____ s__ y_____ N-t- o-o s-o-t v-e-o s-o y-v-o- ------------------------------- Net, ono stoit vsego sto yevro.
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా? Е-- с--а? Е__ с____ Е-ё с-п-? --------- Ещё супа? 0
N-t----o ---it-vs-go--to ye-ro. N___ o__ s____ v____ s__ y_____ N-t- o-o s-o-t v-e-o s-o y-v-o- ------------------------------- Net, ono stoit vsego sto yevro.
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు Н-т- я б---ше -е-----. Н___ я б_____ н_ х____ Н-т- я б-л-ш- н- х-ч-. ---------------------- Нет, я больше не хочу. 0
Ne-- on- -toit---e-----o-y-vr-. N___ o__ s____ v____ s__ y_____ N-t- o-o s-o-t v-e-o s-o y-v-o- ------------------------------- Net, ono stoit vsego sto yevro.
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్ Н- --ё-о--о-м-----н-е. Н_ е__ о___ м_________ Н- е-ё о-н- м-р-ж-н-е- ---------------------- Но ещё одно мороженое. 0
No---m-ny--yestʹ--olʹko -yatʹdes-at. N_ u m____ y____ t_____ p___________ N- u m-n-a y-s-ʹ t-l-k- p-a-ʹ-e-y-t- ------------------------------------ No u menya yestʹ tolʹko pyatʹdesyat.
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా? Т- зде-ь-уж- ----о -ивёшь? Т_ з____ у__ д____ ж______ Т- з-е-ь у-е д-в-о ж-в-ш-? -------------------------- Ты здесь уже давно живёшь? 0
No --m--ya-y-----t-l-ko-p-a-ʹ-esyat. N_ u m____ y____ t_____ p___________ N- u m-n-a y-s-ʹ t-l-k- p-a-ʹ-e-y-t- ------------------------------------ No u menya yestʹ tolʹko pyatʹdesyat.
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే Не-,-т-л--- --и- -ес--. Н___ т_____ о___ м_____ Н-т- т-л-к- о-и- м-с-ц- ----------------------- Нет, только один месяц. 0
No u men-a y--tʹ -o-ʹ-o p-a---esy--. N_ u m____ y____ t_____ p___________ N- u m-n-a y-s-ʹ t-l-k- p-a-ʹ-e-y-t- ------------------------------------ No u menya yestʹ tolʹko pyatʹdesyat.
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది Н- я --е-з-а---н-гих-л---й. Н_ я у__ з___ м_____ л_____ Н- я у-е з-а- м-о-и- л-д-й- --------------------------- Но я уже знаю многих людей. 0
Ty----- g--ov - --t-v-? T_ u___ g____ / g______ T- u-h- g-t-v / g-t-v-? ----------------------- Ty uzhe gotov / gotova?
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా? Т- ---тр- --еш- домой? Т_ з_____ е____ д_____ Т- з-в-р- е-е-ь д-м-й- ---------------------- Ты завтра едешь домой? 0
Ty -zhe-g------ g---v-? T_ u___ g____ / g______ T- u-h- g-t-v / g-t-v-? ----------------------- Ty uzhe gotov / gotova?
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే Н-т- ----к- ---вых-----. Н___ т_____ н_ в________ Н-т- т-л-к- н- в-х-д-ы-. ------------------------ Нет, только на выходные. 0
Ty-uzhe-gotov / ---ova? T_ u___ g____ / g______ T- u-h- g-t-v / g-t-v-? ----------------------- Ty uzhe gotov / gotova?
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను Но-----рн-сь--же-- во--р---нье. Н_ я в______ у__ в в___________ Н- я в-р-у-ь у-е в в-с-р-с-н-е- ------------------------------- Но я вернусь уже в воскресенье. 0
N----po-a-n-t. N___ p___ n___ N-t- p-k- n-t- -------------- Net, poka net.
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా? Тво- -о----же --ро-ла-? Т___ д___ у__ в________ Т-о- д-ч- у-е в-р-с-а-? ----------------------- Твоя дочь уже взрослая? 0
Ne-,-p--a ne-. N___ p___ n___ N-t- p-k- n-t- -------------- Net, poka net.
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే Н--- ей--о-ь-- с----дцать. Н___ е_ т_____ с__________ Н-т- е- т-л-к- с-м-а-ц-т-. -------------------------- Нет, ей только семнадцать. 0
N-t, -o---net. N___ p___ n___ N-t- p-k- n-t- -------------- Net, poka net.
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు Но ---её -же-есть-д-у-. Н_ у н__ у__ е___ д____ Н- у н-ё у-е е-т- д-у-. ----------------------- Но у неё уже есть друг. 0
N---a---du--ko-- -o----- g---va. N_ y_ b___ s____ g____ / g______ N- y- b-d- s-o-o g-t-v / g-t-v-. -------------------------------- No ya budu skoro gotov / gotova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -