పదబంధం పుస్తకం

te సంబధబోధక సర్వనామములు 1   »   ru Относительные местоимения

66 [అరవై ఆరు]

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

66 [шестьдесят шесть]

66 [shestʹdesyat shestʹ]

Относительные местоимения

Otnositelʹnyye mestoimeniya

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను-నాది-నా Я --м-й Я – м__ Я – м-й ------- Я – мой 0
Ot--si------y- -e-toi-e-iya O_____________ m___________ O-n-s-t-l-n-y- m-s-o-m-n-y- --------------------------- Otnositelʹnyye mestoimeniya
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు Я--е--о-у-найт--сво--кл-ч. Я н_ м___ н____ с___ к____ Я н- м-г- н-й-и с-о- к-ю-. -------------------------- Я не могу найти свой ключ. 0
Otn-----l--yy- m---oi-----a O_____________ m___________ O-n-s-t-l-n-y- m-s-o-m-n-y- --------------------------- Otnositelʹnyye mestoimeniya
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు Я -е----- н------во- --лет. Я н_ м___ н____ с___ б_____ Я н- м-г- н-й-и с-о- б-л-т- --------------------------- Я не могу найти свой билет. 0
Ya –-m-y Y_ – m__ Y- – m-y -------- Ya – moy
నువ్వు మీరు-నీది మీది Т--– т--й Т_ – т___ Т- – т-о- --------- Ты – твой 0
Y------y Y_ – m__ Y- – m-y -------- Ya – moy
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? Т--н-шё---вой ключ? Т_ н____ с___ к____ Т- н-ш-л с-о- к-ю-? ------------------- Ты нашёл свой ключ? 0
Y--- moy Y_ – m__ Y- – m-y -------- Ya – moy
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? Т- на-ё--сво--билет? Т_ н____ с___ б_____ Т- н-ш-л с-о- б-л-т- -------------------- Ты нашёл свой билет? 0
Y-----m--u-na-ti -v-y-------. Y_ n_ m___ n____ s___ k______ Y- n- m-g- n-y-i s-o- k-y-c-. ----------------------------- Ya ne mogu nayti svoy klyuch.
అతను-అతనిది О--– -го О_ – е__ О- – е-о -------- Он – его 0
Ya ne ---u------ svoy---yu-h. Y_ n_ m___ n____ s___ k______ Y- n- m-g- n-y-i s-o- k-y-c-. ----------------------------- Ya ne mogu nayti svoy klyuch.
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? Ты -нае-ь- где-его-к---? Т_ з______ г__ е__ к____ Т- з-а-ш-, г-е е-о к-ю-? ------------------------ Ты знаешь, где его ключ? 0
Y--ne--o-u n-----s--- -l--c-. Y_ n_ m___ n____ s___ k______ Y- n- m-g- n-y-i s-o- k-y-c-. ----------------------------- Ya ne mogu nayti svoy klyuch.
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? Т- зна--ь, -де-е-- б-ле-? Т_ з______ г__ е__ б_____ Т- з-а-ш-, г-е е-о б-л-т- ------------------------- Ты знаешь, где его билет? 0
Ya ne m-g--n--ti--v----i--t. Y_ n_ m___ n____ s___ b_____ Y- n- m-g- n-y-i s-o- b-l-t- ---------------------------- Ya ne mogu nayti svoy bilet.
ఆమె-ఆమెది О---- её О__ – е_ О-а – е- -------- Она – её 0
Ya -- mogu na-t--sv-- ---e-. Y_ n_ m___ n____ s___ b_____ Y- n- m-g- n-y-i s-o- b-l-t- ---------------------------- Ya ne mogu nayti svoy bilet.
ఆమె డబ్బు పోయింది Её-деньг--п-о----. Е_ д_____ п_______ Е- д-н-г- п-о-а-и- ------------------ Её деньги пропали. 0
Y- ---------a-t- svo---ilet. Y_ n_ m___ n____ s___ b_____ Y- n- m-g- n-y-i s-o- b-l-t- ---------------------------- Ya ne mogu nayti svoy bilet.
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది И -ё------тно- -ар--ч-и т--е -е-. И е_ к________ к_______ т___ н___ И е- к-е-и-н-й к-р-о-к- т-ж- н-т- --------------------------------- И её кредитной карточки тоже нет. 0
Ty-- t-oy T_ – t___ T- – t-o- --------- Ty – tvoy
మనము-మన М- – -аш М_ – н__ М- – н-ш -------- Мы – наш 0
T- - tv-y T_ – t___ T- – t-o- --------- Ty – tvoy
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు Наш д--у-к---оле-. Н__ д______ б_____ Н-ш д-д-ш-а б-л-н- ------------------ Наш дедушка болен. 0
Ty-- -v-y T_ – t___ T- – t-o- --------- Ty – tvoy
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది Наш- -а-уш-а-зд-р---. Н___ б______ з_______ Н-ш- б-б-ш-а з-о-о-а- --------------------- Наша бабушка здорова. 0
Ty-na-hë--s-oy--l--ch? T_ n_____ s___ k______ T- n-s-ë- s-o- k-y-c-? ---------------------- Ty nashël svoy klyuch?
నువ్వు మీరు-నీది మీది В----в--и В_ – в___ В- – в-ш- --------- Вы – ваши 0
T- -a---l-sv-- kl--c-? T_ n_____ s___ k______ T- n-s-ë- s-o- k-y-c-? ---------------------- Ty nashël svoy klyuch?
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? Дети, -де ваш п---? Д____ г__ в__ п____ Д-т-, г-е в-ш п-п-? ------------------- Дети, где ваш папа? 0
Ty-n--h-l-svoy --y-ch? T_ n_____ s___ k______ T- n-s-ë- s-o- k-y-c-? ---------------------- Ty nashël svoy klyuch?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? Де-и- г-- -а-а -а-а? Д____ г__ в___ м____ Д-т-, г-е в-ш- м-м-? -------------------- Дети, где ваша мама? 0
T- --s----s--y-b--e-? T_ n_____ s___ b_____ T- n-s-ë- s-o- b-l-t- --------------------- Ty nashël svoy bilet?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -