నేను-నాది-నా |
我–我的
我___
我-我-
----
我–我的
0
wù zhǔ--ài-- 1
w_ z__ d____ 1
w- z-ǔ d-i-í 1
--------------
wù zhǔ dàicí 1
|
నేను-నాది-నా
我–我的
wù zhǔ dàicí 1
|
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు |
我---到 我的 钥- 了 。
我 找__ 我_ 钥_ 了 。
我 找-到 我- 钥- 了 。
---------------
我 找不到 我的 钥匙 了 。
0
w--z-ǔ --icí-1
w_ z__ d____ 1
w- z-ǔ d-i-í 1
--------------
wù zhǔ dàicí 1
|
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
我 找不到 我的 钥匙 了 。
wù zhǔ dàicí 1
|
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు |
我-找不到--- -票-了-。
我 找__ 我_ 车_ 了 。
我 找-到 我- 车- 了 。
---------------
我 找不到 我的 车票 了 。
0
w- –--- de
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
我 找不到 我的 车票 了 。
wǒ – wǒ de
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది |
你–-的
你___
你-你-
----
你–你的
0
w--– wǒ--e
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
你–你的
wǒ – wǒ de
|
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? |
你 -- 你- 钥匙-- 吗-?
你 找_ 你_ 钥_ 了 吗 ?
你 找- 你- 钥- 了 吗 ?
----------------
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
0
w--– ----e
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
wǒ – wǒ de
|
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? |
你 -到-你的----了 --?
你 找_ 你_ 车_ 了 吗 ?
你 找- 你- 车- 了 吗 ?
----------------
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
0
w- zh-o -- -ào-wǒ-d--y-oshi--.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
అతను-అతనిది |
他--的
他___
他-他-
----
他–他的
0
w---hǎ--bù -à- -ǒ--e----sh---.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
అతను-అతనిది
他–他的
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? |
你 知道--他-----在 - - ?
你 知__ 他_ 钥_ 在 哪 吗 ?
你 知-, 他- 钥- 在 哪 吗 ?
-------------------
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
0
w---hǎo bù --- -ǒ-d- yà--h---.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? |
你-知----的 车票 --哪-吗-?
你 知__ 他_ 车_ 在 哪 吗 ?
你 知-, 他- 车- 在 哪 吗 ?
-------------------
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
0
Wǒ zh-- -- --- -ǒ--e -ū---ào l-.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
ఆమె-ఆమెది |
她-她的
她___
她-她-
----
她–她的
0
Wǒ-zh-o--ù dào w- de--ū ---- -e.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
ఆమె-ఆమెది
她–她的
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
ఆమె డబ్బు పోయింది |
她的-- 不见 了 。
她_ 钱 不_ 了 。
她- 钱 不- 了 。
-----------
她的 钱 不见 了 。
0
Wǒ zh-o -ù---o wǒ-d- j- p--- l-.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
ఆమె డబ్బు పోయింది
她的 钱 不见 了 。
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది |
她--信用- 也--- 了-。
她_ 信__ 也 不_ 了 。
她- 信-卡 也 不- 了 。
---------------
她的 信用卡 也 不见 了 。
0
N--- -- -e
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
她的 信用卡 也 不见 了 。
Nǐ – nǐ de
|
మనము-మన |
我--我-的
我_____
我-–-们-
------
我们–我们的
0
N--- nǐ -e
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
మనము-మన
我们–我们的
Nǐ – nǐ de
|
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు |
我们的 --父-----病-- 。
我__ 外_____ 生_ 了 。
我-的 外-父-祖- 生- 了 。
-----------------
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
0
N- – n- -e
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
Nǐ – nǐ de
|
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది |
我-的-外---祖- - 健- --。
我__ 外_____ 是 健_ 的 。
我-的 外-母-祖- 是 健- 的 。
-------------------
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
0
nǐ -hǎ--ào -ǐ de---oshil- m-?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది |
你们–你们的
你_____
你-–-们-
------
你们–你们的
0
n--zh--d----ǐ de yà---il--m-?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
你们–你们的
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? |
孩子们, --的 -爸 在 -里-?
孩___ 你__ 爸_ 在 哪_ ?
孩-们- 你-的 爸- 在 哪- ?
------------------
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
0
n---h-od-o--ǐ -e yà--hi-e-ma?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? |
孩子-- 你们- 妈妈-在 哪- ?
孩___ 你__ 妈_ 在 哪_ ?
孩-们- 你-的 妈- 在 哪- ?
------------------
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
0
N- --ǎ-dào n- ---j- -i-o-l---a?
N_ z______ n_ d_ j_ p___ l_ m__
N- z-ǎ-d-o n- d- j- p-à- l- m-?
-------------------------------
Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
|
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
|