నేను-నాది-నా |
我–我的
我___
我-我-
----
我–我的
0
wù zh- dài-í 1
w_ z__ d____ 1
w- z-ǔ d-i-í 1
--------------
wù zhǔ dàicí 1
|
నేను-నాది-నా
我–我的
wù zhǔ dàicí 1
|
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు |
我 --- 我--钥匙---。
我 找__ 我_ 钥_ 了 。
我 找-到 我- 钥- 了 。
---------------
我 找不到 我的 钥匙 了 。
0
w---hǔ--à-c--1
w_ z__ d____ 1
w- z-ǔ d-i-í 1
--------------
wù zhǔ dàicí 1
|
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
我 找不到 我的 钥匙 了 。
wù zhǔ dàicí 1
|
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు |
我-找不--我- -票 了-。
我 找__ 我_ 车_ 了 。
我 找-到 我- 车- 了 。
---------------
我 找不到 我的 车票 了 。
0
w- --wǒ -e
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
我 找不到 我的 车票 了 。
wǒ – wǒ de
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది |
你--的
你___
你-你-
----
你–你的
0
wǒ - w--de
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
你–你的
wǒ – wǒ de
|
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? |
你-找到-你---- - 吗 ?
你 找_ 你_ 钥_ 了 吗 ?
你 找- 你- 钥- 了 吗 ?
----------------
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
0
w--- w--de
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
wǒ – wǒ de
|
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? |
你-找---的 车- - - ?
你 找_ 你_ 车_ 了 吗 ?
你 找- 你- 车- 了 吗 ?
----------------
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
0
w--z-ǎ-------- -- -- -à---ile.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
అతను-అతనిది |
他–他的
他___
他-他-
----
他–他的
0
wǒ--h-o -ù dà- -- -- yà----l-.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
అతను-అతనిది
他–他的
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? |
你 知---他的--- --- --?
你 知__ 他_ 钥_ 在 哪 吗 ?
你 知-, 他- 钥- 在 哪 吗 ?
-------------------
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
0
wǒ ---- -ù--à- wǒ-d--yào-hil-.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? |
你 知-,-------在-- 吗 ?
你 知__ 他_ 车_ 在 哪 吗 ?
你 知-, 他- 车- 在 哪 吗 ?
-------------------
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
0
Wǒ-z--o bù dào--ǒ----j- piào -e.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
ఆమె-ఆమెది |
她--的
她___
她-她-
----
她–她的
0
W- zhǎ- ---d-o w- de-j---iào l-.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
ఆమె-ఆమెది
她–她的
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
ఆమె డబ్బు పోయింది |
她的-钱 不- 了 。
她_ 钱 不_ 了 。
她- 钱 不- 了 。
-----------
她的 钱 不见 了 。
0
Wǒ-z-ǎo -ù -ào -- -e jū pià----.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
ఆమె డబ్బు పోయింది
她的 钱 不见 了 。
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది |
她---用- 也----了 。
她_ 信__ 也 不_ 了 。
她- 信-卡 也 不- 了 。
---------------
她的 信用卡 也 不见 了 。
0
N----nǐ -e
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
她的 信用卡 也 不见 了 。
Nǐ – nǐ de
|
మనము-మన |
我----的
我_____
我-–-们-
------
我们–我们的
0
Nǐ-- -- de
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
మనము-మన
我们–我们的
Nǐ – nǐ de
|
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు |
我---外祖--祖父 生- 了-。
我__ 外_____ 生_ 了 。
我-的 外-父-祖- 生- 了 。
-----------------
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
0
N--– n--de
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
Nǐ – nǐ de
|
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది |
我们- ---/祖母-是 健康 的-。
我__ 外_____ 是 健_ 的 。
我-的 外-母-祖- 是 健- 的 。
-------------------
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
0
n--zh--d-o -ǐ-d- y---h--e--a?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది |
你--你们的
你_____
你-–-们-
------
你们–你们的
0
nǐ---ǎo----n- ----à--hi-e--a?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
你们–你们的
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? |
孩-们--你-的-爸- - 哪- ?
孩___ 你__ 爸_ 在 哪_ ?
孩-们- 你-的 爸- 在 哪- ?
------------------
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
0
n---hǎ---------e-yà-s-il- ma?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? |
孩子---你们--妈- - -里 ?
孩___ 你__ 妈_ 在 哪_ ?
孩-们- 你-的 妈- 在 哪- ?
------------------
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
0
N- zhǎo-ào-n- d--j- pi-o le---?
N_ z______ n_ d_ j_ p___ l_ m__
N- z-ǎ-d-o n- d- j- p-à- l- m-?
-------------------------------
Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
|
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
|