నేను-నాది-నా |
我–我的
我___
我-我-
----
我–我的
0
w- -h- d-i-í-1
w_ z__ d____ 1
w- z-ǔ d-i-í 1
--------------
wù zhǔ dàicí 1
|
నేను-నాది-నా
我–我的
wù zhǔ dàicí 1
|
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు |
我-找不到 我的--匙-了-。
我 找__ 我_ 钥_ 了 。
我 找-到 我- 钥- 了 。
---------------
我 找不到 我的 钥匙 了 。
0
wù--hǔ --i---1
w_ z__ d____ 1
w- z-ǔ d-i-í 1
--------------
wù zhǔ dàicí 1
|
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
我 找不到 我的 钥匙 了 。
wù zhǔ dàicí 1
|
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు |
我-找-到--- -票 - 。
我 找__ 我_ 车_ 了 。
我 找-到 我- 车- 了 。
---------------
我 找不到 我的 车票 了 。
0
w- – -ǒ-de
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
我 找不到 我的 车票 了 。
wǒ – wǒ de
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది |
你--的
你___
你-你-
----
你–你的
0
w- – wǒ -e
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
你–你的
wǒ – wǒ de
|
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? |
你 ---你的--匙 了 - ?
你 找_ 你_ 钥_ 了 吗 ?
你 找- 你- 钥- 了 吗 ?
----------------
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
0
wǒ –-wǒ--e
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
wǒ – wǒ de
|
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? |
你 找到--的 车- --吗 ?
你 找_ 你_ 车_ 了 吗 ?
你 找- 你- 车- 了 吗 ?
----------------
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
0
wǒ---ǎ--bù dà--wǒ d--------l-.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
అతను-అతనిది |
他-他的
他___
他-他-
----
他–他的
0
wǒ -hǎo bù d-- -ǒ--e-yà-s-i-e.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
అతను-అతనిది
他–他的
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? |
你--道,-他的 -匙-- 哪 吗 ?
你 知__ 他_ 钥_ 在 哪 吗 ?
你 知-, 他- 钥- 在 哪 吗 ?
-------------------
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
0
w---h-o -ù d-- wǒ-d- -à---i-e.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? |
你---,-他的 -------吗 ?
你 知__ 他_ 车_ 在 哪 吗 ?
你 知-, 他- 车- 在 哪 吗 ?
-------------------
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
0
Wǒ z-ǎo------- ---de-j- -i-- le.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
ఆమె-ఆమెది |
她--的
她___
她-她-
----
她–她的
0
W- -hǎ- bù d-o w------ū-p-à--le.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
ఆమె-ఆమెది
她–她的
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
ఆమె డబ్బు పోయింది |
她- ---见 了-。
她_ 钱 不_ 了 。
她- 钱 不- 了 。
-----------
她的 钱 不见 了 。
0
Wǒ---ǎ--bù d---w--de----p-à--l-.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
ఆమె డబ్బు పోయింది
她的 钱 不见 了 。
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది |
她- 信用卡----见 - 。
她_ 信__ 也 不_ 了 。
她- 信-卡 也 不- 了 。
---------------
她的 信用卡 也 不见 了 。
0
Nǐ - -ǐ--e
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
她的 信用卡 也 不见 了 。
Nǐ – nǐ de
|
మనము-మన |
我---们的
我_____
我-–-们-
------
我们–我们的
0
N--–--ǐ -e
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
మనము-మన
我们–我们的
Nǐ – nǐ de
|
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు |
我------/祖- -病 了 。
我__ 外_____ 生_ 了 。
我-的 外-父-祖- 生- 了 。
-----------------
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
0
N--– nǐ de
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
Nǐ – nǐ de
|
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది |
我-的--祖母/-母-是--康-- 。
我__ 外_____ 是 健_ 的 。
我-的 外-母-祖- 是 健- 的 。
-------------------
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
0
nǐ -h--dà- -ǐ----y-o-hi---m-?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది |
你-–--的
你_____
你-–-们-
------
你们–你们的
0
n------dào--ǐ-de -à---il- --?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
你们–你们的
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? |
孩子---你---爸爸-在 -里 ?
孩___ 你__ 爸_ 在 哪_ ?
孩-们- 你-的 爸- 在 哪- ?
------------------
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
0
nǐ---ǎ--à- n- d--yàosh--e -a?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? |
孩-们- 你----- 在-哪--?
孩___ 你__ 妈_ 在 哪_ ?
孩-们- 你-的 妈- 在 哪- ?
------------------
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
0
Nǐ-z----ào nǐ d--j- --à- ---m-?
N_ z______ n_ d_ j_ p___ l_ m__
N- z-ǎ-d-o n- d- j- p-à- l- m-?
-------------------------------
Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
|
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
|