మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు? |
您---- 不-吃 -个-蛋--- ?
您 为__ 不 吃 这_ 蛋_ 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 蛋- 呢 ?
-------------------
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
0
jiě-hì----u-m-n- -----i-- sh-q--g-3
j______ s_______ m__ j___ s______ 3
j-ě-h-, s-u-m-n- m-u j-à- s-ì-í-g 3
-----------------------------------
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
|
మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు?
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
|
నేను బరువు తగ్గాలి |
我-必须 减肥-。
我 必_ 减_ 。
我 必- 减- 。
---------
我 必须 减肥 。
0
j-ě-hì- --u-m-ng mǒ---------ì-ín--3
j______ s_______ m__ j___ s______ 3
j-ě-h-, s-u-m-n- m-u j-à- s-ì-í-g 3
-----------------------------------
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
|
నేను బరువు తగ్గాలి
我 必须 减肥 。
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
|
నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు |
我-不能 吃 它--糕)---为-我 -须--肥-。
我 不_ 吃 它_____ 因_ 我 必_ 减_ 。
我 不- 吃 它-蛋-)- 因- 我 必- 减- 。
--------------------------
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
0
nín-wèi--é-e -ù---ī-zhè-e --ng-o-ne?
n__ w_______ b_ c__ z____ d_____ n__
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
|
నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
|
మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు? |
您-为什么-- 喝-啤酒 呢 ?
您 为__ 不 喝 啤_ 呢 ?
您 为-么 不 喝 啤- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
0
nín -èishéme----chī--h-ge--à-g-- ne?
n__ w_______ b_ c__ z____ d_____ n__
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
|
మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
|
నేను బండి ని నడపాలి |
我--得-开-- 。
我 还_ 开 车 。
我 还- 开 车 。
----------
我 还得 开 车 。
0
n----èi-h-me-bù--h--z--g- d--gā--n-?
n__ w_______ b_ c__ z____ d_____ n__
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
|
నేను బండి ని నడపాలి
我 还得 开 车 。
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
|
నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు |
我 -能-喝-这啤----因--我--得-开车 --。
我 不_ 喝______ 因_ 我 还_ 开_ 呢 。
我 不- 喝-这-酒-, 因- 我 还- 开- 呢 。
---------------------------
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
0
W--bìxū -i-nf-i.
W_ b___ j_______
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
|
నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
Wǒ bìxū jiǎnféi.
|
మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు? |
你 为什--不 喝咖--- ?
你 为__ 不 喝__ 呢 ?
你 为-么 不 喝-啡 呢 ?
---------------
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
0
Wǒ bì---j-ǎn-éi.
W_ b___ j_______
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
|
మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
Wǒ bìxū jiǎnféi.
|
అది చల్లగా ఉంది |
它-- 了-。
它 凉 了 。
它 凉 了 。
-------
它 凉 了 。
0
W---ìx--j-ǎ-fé-.
W_ b___ j_______
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
|
అది చల్లగా ఉంది
它 凉 了 。
Wǒ bìxū jiǎnféi.
|
అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు |
我-不 喝 -(-啡-, 因- 它---- 。
我 不 喝 它_____ 因_ 它 凉 了 。
我 不 喝 它-咖-)- 因- 它 凉 了 。
-----------------------
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
0
Wǒ-b-n-ng-ch- t--(d--------yīnw-- wǒ--ì-ū ji---é-.
W_ b_____ c__ t_ (________ y_____ w_ b___ j_______
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
|
అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
|
మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు? |
你--什么-不-喝-这茶---?
你 为__ 不 喝 这_ 呢 ?
你 为-么 不 喝 这- 呢 ?
----------------
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
0
W------ng ch---ā-(dà---o-, ----èi wǒ-b-x--ji---éi.
W_ b_____ c__ t_ (________ y_____ w_ b___ j_______
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
|
మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
|
నా వద్ద చక్కర లేదు |
我 ---糖-。
我 没_ 糖 。
我 没- 糖 。
--------
我 没有 糖 。
0
Wǒ--ù-é-- c-ī--- (dàn-āo-, -īnwèi ---bìxū----n-é-.
W_ b_____ c__ t_ (________ y_____ w_ b___ j_______
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
|
నా వద్ద చక్కర లేదు
我 没有 糖 。
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
|
నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు |
我 不- 它(茶)--因- 我----糖 。
我 不_ 它____ 因_ 我 没_ 糖 。
我 不- 它-茶-, 因- 我 没- 糖 。
----------------------
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
0
Nín--è--hé-e b- h- ----ǔ-ne?
N__ w_______ b_ h_ p____ n__
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
|
నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
|
మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు? |
您 为什---喝-这汤-- ?
您 为__ 不_ 这_ 呢 ?
您 为-么 不- 这- 呢 ?
---------------
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
0
N---wèishé-- -- hē p--iǔ ne?
N__ w_______ b_ h_ p____ n__
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
|
మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
|
నేను దాన్ని అడగలేదు |
我-没----它-。
我 没_ 点 它 。
我 没- 点 它 。
----------
我 没有 点 它 。
0
N-n wè-sh-m---ù--- p-j-- n-?
N__ w_______ b_ h_ p____ n__
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
|
నేను దాన్ని అడగలేదు
我 没有 点 它 。
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
|
నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు |
我--------, 因为-我----点-它 。
我 不_ 它____ 因_ 我 没_ 点 它 。
我 不- 它-汤-, 因- 我 没- 点 它 。
------------------------
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
0
W--h-------āi-hē.
W_ h__ d_ k______
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
|
నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
Wǒ hái dé kāichē.
|
మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు? |
您-为什- 不 --这--呢-?
您 为__ 不 吃 这_ 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
0
Wǒ---i-dé-------.
W_ h__ d_ k______
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
|
మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు?
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
Wǒ hái dé kāichē.
|
నేను శాఖాహారిని |
我-是--食者-。
我 是 素__ 。
我 是 素-者 。
---------
我 是 素食者 。
0
Wǒ h-i--é -ā-c-ē.
W_ h__ d_ k______
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
|
నేను శాఖాహారిని
我 是 素食者 。
Wǒ hái dé kāichē.
|
నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు |
我 不--它--), 因--- - -食- 。
我 不_ 它____ 因_ 我 是 素__ 。
我 不- 它-肉-, 因- 我 是 素-者 。
-----------------------
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
0
Wǒ bùnén--h------ p----), y-nwèi wǒ há- d- kā-chē-ne.
W_ b_____ h_ (___ p______ y_____ w_ h__ d_ k_____ n__
W- b-n-n- h- (-h- p-j-ǔ-, y-n-è- w- h-i d- k-i-h- n-.
-----------------------------------------------------
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
|
నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
|