మీరు పొగ త్రాగుతారా? |
您 吸- --?
您 吸_ 吗 ?
您 吸- 吗 ?
--------
您 吸烟 吗 ?
0
jiǎndā----ìh-- 3
j______ d_____ 3
j-ǎ-d-n d-ì-u- 3
----------------
jiǎndān duìhuà 3
|
మీరు పొగ త్రాగుతారా?
您 吸烟 吗 ?
jiǎndān duìhuà 3
|
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని |
以- -(我-烟)-。
以_ 是_____ 。
以- 是-我-烟- 。
-----------
以前 是(我吸烟) 。
0
jiǎndān-d-ìh-- 3
j______ d_____ 3
j-ǎ-d-n d-ì-u- 3
----------------
jiǎndān duìhuà 3
|
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని
以前 是(我吸烟) 。
jiǎndān duìhuà 3
|
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు |
但是-- -在--吸了 。
但_ 我 现_ 不__ 。
但- 我 现- 不-了 。
-------------
但是 我 现在 不吸了 。
0
ní--x--ān-m-?
n__ x____ m__
n-n x-y-n m-?
-------------
nín xīyān ma?
|
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు
但是 我 现在 不吸了 。
nín xīyān ma?
|
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా? |
我 -- - -- 您---?
我 吸_ 会 打_ 您 吗 ?
我 吸- 会 打- 您 吗 ?
---------------
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ?
0
n-n---yā----?
n__ x____ m__
n-n x-y-n m-?
-------------
nín xīyān ma?
|
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా?
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ?
nín xīyān ma?
|
లేదు, అస్సలు లేదు |
不- -对-不会-。
不_ 绝_ 不_ 。
不- 绝- 不- 。
----------
不, 绝对 不会 。
0
n---xī-ā- -a?
n__ x____ m__
n-n x-y-n m-?
-------------
nín xīyān ma?
|
లేదు, అస్సలు లేదు
不, 绝对 不会 。
nín xīyān ma?
|
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు |
这---打- - 。
这 不 打_ 我 。
这 不 打- 我 。
----------
这 不 打扰 我 。
0
Y---á- --- -w--x--ān-.
Y_____ s__ (__ x______
Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-.
----------------------
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు
这 不 打扰 我 。
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా? |
您-喝--什--吗-?
您 喝_ 什_ 吗 ?
您 喝- 什- 吗 ?
-----------
您 喝点 什么 吗 ?
0
Y---á----- (---------.
Y_____ s__ (__ x______
Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-.
----------------------
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా?
您 喝点 什么 吗 ?
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
ఒక బ్రాందీ? |
一---og-a--法--兰--- ?
一_ C_____________ ?
一- C-g-a-(-国-兰-酒- ?
-------------------
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ?
0
Yǐqi-n s-ì -w- -ī-ā--.
Y_____ s__ (__ x______
Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-.
----------------------
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
ఒక బ్రాందీ?
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ?
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్ |
不- 我-更-喜--喝----。
不_ 我 更 喜_ 喝 啤_ 。
不- 我 更 喜- 喝 啤- 。
----------------
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。
0
D--sh- w- --à-zà--bù -ī-e.
D_____ w_ x______ b_ x____
D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-.
--------------------------
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా? |
您--常--行-出差) --?
您 经_ 旅_____ 吗 ?
您 经- 旅-(-差- 吗 ?
---------------
您 经常 旅行(出差) 吗 ?
0
D----ì w-----n-à- b------.
D_____ w_ x______ b_ x____
D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-.
--------------------------
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా?
您 经常 旅行(出差) 吗 ?
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం |
是啊- --数--是--务--差-。
是__ 大__ 都_ 商_ 出_ 。
是-, 大-数 都- 商- 出- 。
------------------
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。
0
Dà-s-ì-w---i-nzài--ù x---.
D_____ w_ x______ b_ x____
D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-.
--------------------------
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము |
不过 -在--- -------。
不_ 现_ 我_ 在__ 度_ 。
不- 现- 我- 在-里 度- 。
-----------------
不过 现在 我们 在这里 度假 。
0
Wǒ------ -uì --r-o n-n --?
W_ x____ h__ d____ n__ m__
W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-?
--------------------------
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము
不过 现在 我们 在这里 度假 。
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
ఎంత వేడిగా ఉంది! |
好热----啊 !
好__ 天 啊 !
好-的 天 啊 !
---------
好热的 天 啊 !
0
W- -īy-n---- dǎ--o nín ma?
W_ x____ h__ d____ n__ m__
W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-?
--------------------------
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
ఎంత వేడిగా ఉంది!
好热的 天 啊 !
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది |
是----天 ---- 很热-。
是__ 今_ 真_ 是 很_ 。
是-, 今- 真- 是 很- 。
----------------
是啊, 今天 真的 是 很热 。
0
W- -ī--n -u--d-r---nín m-?
W_ x____ h__ d____ n__ m__
W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-?
--------------------------
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది
是啊, 今天 真的 是 很热 。
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము |
我- 到 阳-- 去 吧-。
我_ 到 阳__ 去 吧 。
我- 到 阳-上 去 吧 。
--------------
我们 到 阳台上 去 吧 。
0
B-,--u---ì -ù ---.
B__ j_____ b_ h___
B-, j-é-u- b- h-ì-
------------------
Bù, juéduì bù huì.
|
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము
我们 到 阳台上 去 吧 。
Bù, juéduì bù huì.
|
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది |
明天--里---一个--- 。
明_ 这_ 有 一_ 聚_ 。
明- 这- 有 一- 聚- 。
---------------
明天 这里 有 一个 聚会 。
0
Bù---ué-u- -ù -uì.
B__ j_____ b_ h___
B-, j-é-u- b- h-ì-
------------------
Bù, juéduì bù huì.
|
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది
明天 这里 有 一个 聚会 。
Bù, juéduì bù huì.
|
మీరు కూడా వస్తున్నారా? |
您 也 来 - ?
您 也 来 吗 ?
您 也 来 吗 ?
---------
您 也 来 吗 ?
0
Bù----é-uì -ù-h-ì.
B__ j_____ b_ h___
B-, j-é-u- b- h-ì-
------------------
Bù, juéduì bù huì.
|
మీరు కూడా వస్తున్నారా?
您 也 来 吗 ?
Bù, juéduì bù huì.
|
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు |
是-,--们 ------请函 - 。
是__ 我_ 也 收_ 邀__ 了 。
是-, 我- 也 收- 邀-函 了 。
-------------------
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。
0
Z-è-b---ǎ-ǎ- w-.
Z__ b_ d____ w__
Z-è b- d-r-o w-.
----------------
Zhè bù dǎrǎo wǒ.
|
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。
Zhè bù dǎrǎo wǒ.
|