పదబంధం పుస్తకం

te చిన్న సంభాషణ 3   »   zh 简单对话3

22 [ఇరవై రెండు]

చిన్న సంభాషణ 3

చిన్న సంభాషణ 3

22[二十二]

22 [Èrshí'èr]

简单对话3

jiǎndān duìhuà 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు చైనీస్ (సరళమైన) ప్లే చేయండి మరింత
మీరు పొగ త్రాగుతారా? 您 吸烟-- ? 您 吸_ 吗 ? 您 吸- 吗 ? -------- 您 吸烟 吗 ? 0
ji-n--- --ì-u--3 j______ d_____ 3 j-ǎ-d-n d-ì-u- 3 ---------------- jiǎndān duìhuà 3
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని 以- 是----)-。 以_ 是_____ 。 以- 是-我-烟- 。 ----------- 以前 是(我吸烟) 。 0
jiǎ-d-n---ì-u--3 j______ d_____ 3 j-ǎ-d-n d-ì-u- 3 ---------------- jiǎndān duìhuà 3
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు 但- ---在-不吸了-。 但_ 我 现_ 不__ 。 但- 我 现- 不-了 。 ------------- 但是 我 现在 不吸了 。 0
n-n --yān--a? n__ x____ m__ n-n x-y-n m-? ------------- nín xīyān ma?
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా? 我 -烟----扰-- 吗-? 我 吸_ 会 打_ 您 吗 ? 我 吸- 会 打- 您 吗 ? --------------- 我 吸烟 会 打扰 您 吗 ? 0
n-- --y-n-m-? n__ x____ m__ n-n x-y-n m-? ------------- nín xīyān ma?
లేదు, అస్సలు లేదు 不- -对 -会-。 不_ 绝_ 不_ 。 不- 绝- 不- 。 ---------- 不, 绝对 不会 。 0
n-n x-yān--a? n__ x____ m__ n-n x-y-n m-? ------------- nín xīyān ma?
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు 这 不--扰-我 。 这 不 打_ 我 。 这 不 打- 我 。 ---------- 这 不 打扰 我 。 0
Yǐqiá- -h--(-- x-yān). Y_____ s__ (__ x______ Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-. ---------------------- Yǐqián shì (wǒ xīyān).
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా? 您 喝点--么---? 您 喝_ 什_ 吗 ? 您 喝- 什- 吗 ? ----------- 您 喝点 什么 吗 ? 0
Yǐqi-n-sh- --ǒ-xī-ān). Y_____ s__ (__ x______ Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-. ---------------------- Yǐqián shì (wǒ xīyān).
ఒక బ్రాందీ? 一杯-C-g-ac(-国白-地酒)-? 一_ C_____________ ? 一- C-g-a-(-国-兰-酒- ? ------------------- 一杯 Cognac(法国白兰地酒) ? 0
Yǐqián sh--(wǒ---y-n-. Y_____ s__ (__ x______ Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-. ---------------------- Yǐqián shì (wǒ xīyān).
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్ 不- --更-喜欢-喝 -酒 。 不_ 我 更 喜_ 喝 啤_ 。 不- 我 更 喜- 喝 啤- 。 ---------------- 不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。 0
D----ì--ǒ-x-àn-ài -ù-xī-e. D_____ w_ x______ b_ x____ D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-. -------------------------- Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా? 您 经-------)---? 您 经_ 旅_____ 吗 ? 您 经- 旅-(-差- 吗 ? --------------- 您 经常 旅行(出差) 吗 ? 0
D-n-h--wǒ--ià-z-- bù-x---. D_____ w_ x______ b_ x____ D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-. -------------------------- Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం 是-, 大多数-都是----出- 。 是__ 大__ 都_ 商_ 出_ 。 是-, 大-数 都- 商- 出- 。 ------------------ 是啊, 大多数 都是 商务 出差 。 0
Dà--hì--ǒ-xi-nzà--bù ----. D_____ w_ x______ b_ x____ D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-. -------------------------- Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము 不过 -- 我--在---度--。 不_ 现_ 我_ 在__ 度_ 。 不- 现- 我- 在-里 度- 。 ----------------- 不过 现在 我们 在这里 度假 。 0
Wǒ-----n-h-ì---r-o-ní----? W_ x____ h__ d____ n__ m__ W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-? -------------------------- Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
ఎంత వేడిగా ఉంది! 好-的-天 --! 好__ 天 啊 ! 好-的 天 啊 ! --------- 好热的 天 啊 ! 0
Wǒ---yā- --ì-----o --n--a? W_ x____ h__ d____ n__ m__ W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-? -------------------------- Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది 是-- -天 -的 是----。 是__ 今_ 真_ 是 很_ 。 是-, 今- 真- 是 很- 。 ---------------- 是啊, 今天 真的 是 很热 。 0
W---īyān huì ---ǎo --n -a? W_ x____ h__ d____ n__ m__ W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-? -------------------------- Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము 我们-- 阳台----吧 。 我_ 到 阳__ 去 吧 。 我- 到 阳-上 去 吧 。 -------------- 我们 到 阳台上 去 吧 。 0
Bù- --é--- -ù h-ì. B__ j_____ b_ h___ B-, j-é-u- b- h-ì- ------------------ Bù, juéduì bù huì.
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది 明天----有--- 聚- 。 明_ 这_ 有 一_ 聚_ 。 明- 这- 有 一- 聚- 。 --------------- 明天 这里 有 一个 聚会 。 0
B-, --éd---b- h-ì. B__ j_____ b_ h___ B-, j-é-u- b- h-ì- ------------------ Bù, juéduì bù huì.
మీరు కూడా వస్తున్నారా? 您 --来-吗-? 您 也 来 吗 ? 您 也 来 吗 ? --------- 您 也 来 吗 ? 0
B-- j-é-u------u-. B__ j_____ b_ h___ B-, j-é-u- b- h-ì- ------------------ Bù, juéduì bù huì.
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు 是----- 也--到 邀-函---。 是__ 我_ 也 收_ 邀__ 了 。 是-, 我- 也 收- 邀-函 了 。 ------------------- 是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。 0
Z-è--- --r---w-. Z__ b_ d____ w__ Z-è b- d-r-o w-. ---------------- Zhè bù dǎrǎo wǒ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -