పదబంధం పుస్తకం

te చిన్న సంభాషణ 3   »   zh 简单对话3

22 [ఇరవై రెండు]

చిన్న సంభాషణ 3

చిన్న సంభాషణ 3

22[二十二]

22 [Èrshí'èr]

简单对话3

jiǎndān duìhuà 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు చైనీస్ (సరళమైన) ప్లే చేయండి మరింత
మీరు పొగ త్రాగుతారా? 您 吸烟 吗 ? 您 吸_ 吗 ? 您 吸- 吗 ? -------- 您 吸烟 吗 ? 0
ji----- -uìhu--3 j______ d_____ 3 j-ǎ-d-n d-ì-u- 3 ---------------- jiǎndān duìhuà 3
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని 以前 是-我-烟)-。 以_ 是_____ 。 以- 是-我-烟- 。 ----------- 以前 是(我吸烟) 。 0
j--n-ā---uìhuà 3 j______ d_____ 3 j-ǎ-d-n d-ì-u- 3 ---------------- jiǎndān duìhuà 3
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు 但--我 -在-不吸- 。 但_ 我 现_ 不__ 。 但- 我 现- 不-了 。 ------------- 但是 我 现在 不吸了 。 0
n-- x--ān --? n__ x____ m__ n-n x-y-n m-? ------------- nín xīyān ma?
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా? 我 吸烟 - 打扰 您-- ? 我 吸_ 会 打_ 您 吗 ? 我 吸- 会 打- 您 吗 ? --------------- 我 吸烟 会 打扰 您 吗 ? 0
n-n-xī-ā----? n__ x____ m__ n-n x-y-n m-? ------------- nín xīyān ma?
లేదు, అస్సలు లేదు 不--绝---会 。 不_ 绝_ 不_ 。 不- 绝- 不- 。 ---------- 不, 绝对 不会 。 0
ní- x-y-n--a? n__ x____ m__ n-n x-y-n m-? ------------- nín xīyān ma?
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు 这 - 打----。 这 不 打_ 我 。 这 不 打- 我 。 ---------- 这 不 打扰 我 。 0
Yǐq--n---ì (---xīy---. Y_____ s__ (__ x______ Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-. ---------------------- Yǐqián shì (wǒ xīyān).
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా? 您 -- 什- 吗 ? 您 喝_ 什_ 吗 ? 您 喝- 什- 吗 ? ----------- 您 喝点 什么 吗 ? 0
Yǐq-á- -h--(-- xīy---. Y_____ s__ (__ x______ Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-. ---------------------- Yǐqián shì (wǒ xīyān).
ఒక బ్రాందీ? 一杯-Cog--c(法国白-地酒--? 一_ C_____________ ? 一- C-g-a-(-国-兰-酒- ? ------------------- 一杯 Cognac(法国白兰地酒) ? 0
Y--i-n --ì --- x-----. Y_____ s__ (__ x______ Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-. ---------------------- Yǐqián shì (wǒ xīyān).
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్ 不,-我 更---------。 不_ 我 更 喜_ 喝 啤_ 。 不- 我 更 喜- 喝 啤- 。 ---------------- 不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。 0
Dàns-- wǒ--ià-----b- xī--. D_____ w_ x______ b_ x____ D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-. -------------------------- Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా? 您 -常---(------? 您 经_ 旅_____ 吗 ? 您 经- 旅-(-差- 吗 ? --------------- 您 经常 旅行(出差) 吗 ? 0
Dà-s-- ---xià-zà- b- --le. D_____ w_ x______ b_ x____ D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-. -------------------------- Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం 是-- 大---都- 商务 出- 。 是__ 大__ 都_ 商_ 出_ 。 是-, 大-数 都- 商- 出- 。 ------------------ 是啊, 大多数 都是 商务 出差 。 0
D---hì-------n-à--------e. D_____ w_ x______ b_ x____ D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-. -------------------------- Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము 不--现--我们 -这---假-。 不_ 现_ 我_ 在__ 度_ 。 不- 现- 我- 在-里 度- 。 ----------------- 不过 现在 我们 在这里 度假 。 0
W- --y-n hu--d-r-o n-n-ma? W_ x____ h__ d____ n__ m__ W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-? -------------------------- Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
ఎంత వేడిగా ఉంది! 好热的 - - ! 好__ 天 啊 ! 好-的 天 啊 ! --------- 好热的 天 啊 ! 0
Wǒ---y-- --ì --rǎ- --n-ma? W_ x____ h__ d____ n__ m__ W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-? -------------------------- Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది 是啊,--天-真的 -----。 是__ 今_ 真_ 是 很_ 。 是-, 今- 真- 是 很- 。 ---------------- 是啊, 今天 真的 是 很热 。 0
W----yān h-ì-d---o --n -a? W_ x____ h__ d____ n__ m__ W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-? -------------------------- Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము 我们----台- --- 。 我_ 到 阳__ 去 吧 。 我- 到 阳-上 去 吧 。 -------------- 我们 到 阳台上 去 吧 。 0
Bù- ju---ì ---h--. B__ j_____ b_ h___ B-, j-é-u- b- h-ì- ------------------ Bù, juéduì bù huì.
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది 明- -里 有--- 聚- 。 明_ 这_ 有 一_ 聚_ 。 明- 这- 有 一- 聚- 。 --------------- 明天 这里 有 一个 聚会 。 0
B-,-j--d-- bù huì. B__ j_____ b_ h___ B-, j-é-u- b- h-ì- ------------------ Bù, juéduì bù huì.
మీరు కూడా వస్తున్నారా? 您 也-来-- ? 您 也 来 吗 ? 您 也 来 吗 ? --------- 您 也 来 吗 ? 0
B-,--uédu- -ù-h-ì. B__ j_____ b_ h___ B-, j-é-u- b- h-ì- ------------------ Bù, juéduì bù huì.
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు 是-- 我们-也 ---邀请函 - 。 是__ 我_ 也 收_ 邀__ 了 。 是-, 我- 也 收- 邀-函 了 。 ------------------- 是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。 0
Z-è-bù---r-o---. Z__ b_ d____ w__ Z-è b- d-r-o w-. ---------------- Zhè bù dǎrǎo wǒ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -