పదబంధం పుస్తకం

te చిన్న సంభాషణ 3   »   hu Rövid párbeszédek 3

22 [ఇరవై రెండు]

చిన్న సంభాషణ 3

చిన్న సంభాషణ 3

22 [huszonkettő]

Rövid párbeszédek 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హంగేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు పొగ త్రాగుతారా? Do-á-y---? D_________ D-h-n-z-k- ---------- Dohányzik? 0
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని R-g-b-en ----. R_______ i____ R-g-b-e- i-e-. -------------- Régebben igen. 0
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు D- mo-t---r n-m--o-ány-om. D_ m___ m__ n__ d_________ D- m-s- m-r n-m d-h-n-z-m- -------------------------- De most már nem dohányzom. 0
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా? Zava--a- ha---h-n---m? Z_______ h_ d_________ Z-v-r-a- h- d-h-n-z-m- ---------------------- Zavarja, ha dohányzom? 0
లేదు, అస్సలు లేదు N-m---g-á-t---n-n--. N___ e_________ n___ N-m- e-y-l-a-á- n-m- -------------------- Nem, egyáltalán nem. 0
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు N-- z--a-. N__ z_____ N-m z-v-r- ---------- Nem zavar. 0
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా? Isz----a-a-it? I____ v_______ I-z-k v-l-m-t- -------------- Iszik valamit? 0
ఒక బ్రాందీ? E-y--o-y-k--? E__ k________ E-y k-n-a-o-? ------------- Egy konyakot? 0
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్ Ne---s-ív-se---n e-- sör-. N___ s__________ e__ s____ N-m- s-í-e-e-b-n e-y s-r-. -------------------------- Nem, szívesebben egy sört. 0
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా? Sok-t-u-a--k? S____ u______ S-k-t u-a-i-? ------------- Sokat utazik? 0
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం Ig-n---z-k --b--y------l-ti -t--. I____ e___ t________ ü_____ u____ I-e-, e-e- t-b-n-i-e ü-l-t- u-a-. --------------------------------- Igen, ezek többnyire üzleti utak. 0
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము D- m-s- --t -dülü-k. D_ m___ i__ ü_______ D- m-s- i-t ü-ü-ü-k- -------------------- De most itt üdülünk. 0
ఎంత వేడిగా ఉంది! M-l--n h----! M_____ h_____ M-l-e- h-s-g- ------------- Milyen hőség! 0
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది Ig----m--tén--eg ----- va-. I____ m_ t______ m____ v___ I-e-, m- t-n-l-g m-l-g v-n- --------------------------- Igen, ma tényleg meleg van. 0
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము K-----ü-k-a- --kély--? K________ a_ e________ K-m-g-ü-k a- e-k-l-r-? ---------------------- Kimegyünk az erkélyre? 0
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది Ho-n-p-lesz -t- eg---u--. H_____ l___ i__ e__ b____ H-l-a- l-s- i-t e-y b-l-. ------------------------- Holnap lesz itt egy buli. 0
మీరు కూడా వస్తున్నారా? Ö--k -- -ö-nek? Ö___ i_ j______ Ö-ö- i- j-n-e-? --------------- Önök is jönnek? 0
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు I-en- min-e- -s----h-v-a-. I____ m_____ i_ m_________ I-e-, m-n-e- i- m-g-í-t-k- -------------------------- Igen, minket is meghívtak. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -