పదబంధం పుస్తకం

te ట్రైన్ లో   »   hu A vonatban

34 [ముప్పై నాలుగు]

ట్రైన్ లో

ట్రైన్ లో

34 [harmincnégy]

A vonatban

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హంగేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
ఆ ట్రైన్ బర్లీన్ కి వెళ్ళేదేనా? E- a--on-t me-y-Ber-i-b-? E_ a v____ m___ B________ E- a v-n-t m-g- B-r-i-b-? ------------------------- Ez a vonat megy Berlinbe? 0
ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది? Mi-or---d-l-a---n-t? M____ i____ a v_____ M-k-r i-d-l a v-n-t- -------------------- Mikor indul a vonat? 0
ట్రైన్ బర్లీన్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది? Mik-r--rke-ik-meg a vo----Berl-n--? M____ é______ m__ a v____ B________ M-k-r é-k-z-k m-g a v-n-t B-r-i-b-? ----------------------------------- Mikor érkezik meg a vonat Berlinbe? 0
క్షమించండి, కొంచం జరుగుతారా? B-----at--el---e-ek -n mell---? B________ e________ ö_ m_______ B-c-á-a-, e-m-h-t-k ö- m-l-e-t- ------------------------------- Bocsánat, elmehetek ön mellett? 0
ఇది నా సీట్ అనుకుంటా Azt h-s--m--ez ---é-----y-m. A__ h______ e_ a_ é_ h______ A-t h-s-e-, e- a- é- h-l-e-. ---------------------------- Azt hiszem, ez az én helyem. 0
మీరు నా సీట్ లో కూర్చున్నారనుకుంటా Az- ------- ö- -z--n hel-em-n-ü-. A__ h______ ö_ a_ é_ h_______ ü__ A-t h-s-e-, ö- a- é- h-l-e-e- ü-. --------------------------------- Azt hiszem, ön az én helyemen ül. 0
స్లీపర్ ఎక్కడ ఉంది? H-l -an-a-háló--c-i? H__ v__ a h_________ H-l v-n a h-l-k-c-i- -------------------- Hol van a hálókocsi? 0
స్లీపర్ ట్రైన్ చివర ఉంది A--o----v---n-v---- -ál-kocsi. A v____ v____ v__ a h_________ A v-n-t v-g-n v-n a h-l-k-c-i- ------------------------------ A vonat végén van a hálókocsi. 0
అలాగే డైనింగ్ కార్ ఎక్కడ ఉంది? - ముందర Ho- va- -- -----ő--c-i- ---z--le---. H__ v__ a_ é___________ – A_ e______ H-l v-n a- é-k-z-k-c-i- – A- e-e-é-. ------------------------------------ Hol van az étkezőkocsi? – Az elején. 0
నేను కింద పడుకోవచ్చా? Al-dh-t-k--ent? A________ l____ A-u-h-t-k l-n-? --------------- Aludhatok lent? 0
నేను మధ్యలో పడుకోవచ్చా? A-u--ato- kö-é-en? A________ k_______ A-u-h-t-k k-z-p-n- ------------------ Aludhatok középen? 0
నేను పైన పడుకోవచ్చా? Al------- ---t? A________ f____ A-u-h-t-k f-n-? --------------- Aludhatok fent? 0
మనం సరిహద్దు కి ఎప్పుడు చేరుకుంటాము? M-kor-érünk-a-h----r-? M____ é____ a h_______ M-k-r é-ü-k a h-t-r-a- ---------------------- Mikor érünk a határra? 0
బర్లీన్ చేరుకోవడానికి ఎంత సేపు పడుతుంది? M-n-yi-i--ig -art -- -- Ber-i--g? M_____ i____ t___ a_ ú_ B________ M-n-y- i-e-g t-r- a- ú- B-r-i-i-? --------------------------------- Mennyi ideig tart az út Berlinig? 0
ట్రైన్ ఆలస్యంగా నడుస్తోందా? K-s-k---vo---? K____ a v_____ K-s-k a v-n-t- -------------- Késik a vonat? 0
మీ వద్ద చడివేందుకు ఏమైనా ఉందా? Va- v-la-- ---a--ival--a? V__ v_____ o_____________ V-n v-l-m- o-v-s-i-a-ó-a- ------------------------- Van valami olvasnivalója? 0
ఇక్కడ తాగడానికి, తినడానికి ఏమైనా దొరుకుతాయా? Le----i-t v-lami-e---- -- in---a-ót k-p-i? L____ i__ v_____ e____ é_ i________ k_____ L-h-t i-t v-l-m- e-n-- é- i-n-v-l-t k-p-i- ------------------------------------------ Lehet itt valami enni- és innivalót kapni? 0
నన్ను 7 కి లేపగలుగుతారా? Fe--elt-ne ----m-h----rakor? F_________ k____ h__ ó______ F-l-e-t-n- k-r-m h-t ó-a-o-? ---------------------------- Felkeltene kérem hét órakor? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -