పదబంధం పుస్తకం

te ట్రైన్ లో   »   sr У возу

34 [ముప్పై నాలుగు]

ట్రైన్ లో

ట్రైన్ లో

34 [тридесет и четири]

34 [trideset i četiri]

У возу

U vozu

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
ఆ ట్రైన్ బర్లీన్ కి వెళ్ళేదేనా? Д- ли j---о--о- -а--ерли-? Д_ л_ j_ т_ в__ з_ Б______ Д- л- j- т- в-з з- Б-р-и-? -------------------------- Да ли je то воз за Берлин? 0
U vozu U v___ U v-z- ------ U vozu
ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది? Ка---к-е-е-в-з? К___ к____ в___ К-д- к-е-е в-з- --------------- Када креће воз? 0
U-vo-u U v___ U v-z- ------ U vozu
ట్రైన్ బర్లీన్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది? Када -ти-е в---- Б-рл-н? К___ с____ в__ у Б______ К-д- с-и-е в-з у Б-р-и-? ------------------------ Када стиже воз у Берлин? 0
Da-l- je--- -o- -a----l-n? D_ l_ j_ t_ v__ z_ B______ D- l- j- t- v-z z- B-r-i-? -------------------------- Da li je to voz za Berlin?
క్షమించండి, కొంచం జరుగుతారా? Из--ните,-см----и п-оћи? И________ с___ л_ п_____ И-в-н-т-, с-е- л- п-о-и- ------------------------ Извините, смем ли проћи? 0
Da--- -- t--v-- z----rl-n? D_ l_ j_ t_ v__ z_ B______ D- l- j- t- v-z z- B-r-i-? -------------------------- Da li je to voz za Berlin?
ఇది నా సీట్ అనుకుంటా М----- да-----о м-ј- м-с--. М_____ д_ ј_ т_ м___ м_____ М-с-и- д- ј- т- м-ј- м-с-о- --------------------------- Мислим да је то моје место. 0
D---- -e--o-voz z----r--n? D_ l_ j_ t_ v__ z_ B______ D- l- j- t- v-z z- B-r-i-? -------------------------- Da li je to voz za Berlin?
మీరు నా సీట్ లో కూర్చున్నారనుకుంటా Мисл-- да ----т------о--м-с--. М_____ д_ с_____ н_ м__ м_____ М-с-и- д- с-д-т- н- м-м м-с-у- ------------------------------ Мислим да седите на мом месту. 0
K-d----ec-e v-z? K___ k____ v___ K-d- k-e-́- v-z- ---------------- Kada kreće voz?
స్లీపర్ ఎక్కడ ఉంది? Гд- -- --л- з- спав-ње? Г__ с_ к___ з_ с_______ Г-е с- к-л- з- с-а-а-е- ----------------------- Где су кола за спавање? 0
Ka-a k-eć- -oz? K___ k____ v___ K-d- k-e-́- v-z- ---------------- Kada kreće voz?
స్లీపర్ ట్రైన్ చివర ఉంది Кола -- -па---- су----кр--- в-за. К___ з_ с______ с_ н_ к____ в____ К-л- з- с-а-а-е с- н- к-а-у в-з-. --------------------------------- Кола за спавање су на крају воза. 0
K------ec---vo-? K___ k____ v___ K-d- k-e-́- v-z- ---------------- Kada kreće voz?
అలాగే డైనింగ్ కార్ ఎక్కడ ఉంది? - ముందర А г-е----ва------ -уч---ње--–--а------к-. А г__ ј_ в____ з_ р________ – Н_ п_______ А г-е ј- в-г-н з- р-ч-в-њ-? – Н- п-ч-т-у- ----------------------------------------- А где је вагон за ручавање? – На почетку. 0
Ka-- -tiž- v-z u-Be-l-n? K___ s____ v__ u B______ K-d- s-i-e v-z u B-r-i-? ------------------------ Kada stiže voz u Berlin?
నేను కింద పడుకోవచ్చా? М--у -- с----т----л-? М___ л_ с______ д____ М-г- л- с-а-а-и д-л-? --------------------- Могу ли спавати доле? 0
K-d---ti-e-v-z --Be--i-? K___ s____ v__ u B______ K-d- s-i-e v-z u B-r-i-? ------------------------ Kada stiže voz u Berlin?
నేను మధ్యలో పడుకోవచ్చా? Мог--л- с-ав--и - --ед--и? М___ л_ с______ у с_______ М-г- л- с-а-а-и у с-е-и-и- -------------------------- Могу ли спавати у средини? 0
Ka----t-že--------er---? K___ s____ v__ u B______ K-d- s-i-e v-z u B-r-i-? ------------------------ Kada stiže voz u Berlin?
నేను పైన పడుకోవచ్చా? М-гу------а--т- -ор-? М___ л_ с______ г____ М-г- л- с-а-а-и г-р-? --------------------- Могу ли спавати горе? 0
Iz---it-,--mem-l---r-c--? I________ s___ l_ p_____ I-v-n-t-, s-e- l- p-o-́-? ------------------------- Izvinite, smem li proći?
మనం సరిహద్దు కి ఎప్పుడు చేరుకుంటాము? Када с-- ----ра--ци? К___ с__ н_ г_______ К-д- с-о н- г-а-и-и- -------------------- Када смо на граници? 0
Izvi--te,----m -- --oc-i? I________ s___ l_ p_____ I-v-n-t-, s-e- l- p-o-́-? ------------------------- Izvinite, smem li proći?
బర్లీన్ చేరుకోవడానికి ఎంత సేపు పడుతుంది? К-ли-------- вожњ--до -ер----? К_____ т____ в____ д_ Б_______ К-л-к- т-а-е в-ж-а д- Б-р-и-а- ------------------------------ Колико траје вожња до Берлина? 0
Izv---t-- s-em-l--p-oć-? I________ s___ l_ p_____ I-v-n-t-, s-e- l- p-o-́-? ------------------------- Izvinite, smem li proći?
ట్రైన్ ఆలస్యంగా నడుస్తోందా? Да-л- ----касни? Д_ л_ в__ к_____ Д- л- в-з к-с-и- ---------------- Да ли воз касни? 0
Mis-i------e--o -oj- ---t-. M_____ d_ j_ t_ m___ m_____ M-s-i- d- j- t- m-j- m-s-o- --------------------------- Mislim da je to moje mesto.
మీ వద్ద చడివేందుకు ఏమైనా ఉందా? Има-- ---не-т- з--ч--а--? И____ л_ н____ з_ ч______ И-а-е л- н-ш-о з- ч-т-т-? ------------------------- Имате ли нешто за читати? 0
Mis--m-da je t--mo-e m-st-. M_____ d_ j_ t_ m___ m_____ M-s-i- d- j- t- m-j- m-s-o- --------------------------- Mislim da je to moje mesto.
ఇక్కడ తాగడానికి, తినడానికి ఏమైనా దొరుకుతాయా? Може-ли-се --д- -о---и н---- з----с-и-и-п-ти? М___ л_ с_ о___ д_____ н____ з_ ј____ и п____ М-ж- л- с- о-д- д-б-т- н-ш-о з- ј-с-и и п-т-? --------------------------------------------- Може ли се овде добити нешто за јести и пити? 0
Mi--im ----- -- ---- m----. M_____ d_ j_ t_ m___ m_____ M-s-i- d- j- t- m-j- m-s-o- --------------------------- Mislim da je to moje mesto.
నన్ను 7 కి లేపగలుగుతారా? Д- л- б-ст---- --л-м--роб-дили-у-7---со-а? Д_ л_ б____ м_ м____ п________ у 7 ч______ Д- л- б-с-е м- м-л-м п-о-у-и-и у 7 ч-с-в-? ------------------------------------------ Да ли бисте ме молим пробудили у 7 часова? 0
M---i---a s-dit- -a---- -es--. M_____ d_ s_____ n_ m__ m_____ M-s-i- d- s-d-t- n- m-m m-s-u- ------------------------------ Mislim da sedite na mom mestu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -