పదబంధం పుస్తకం

te పెద్దది-చిన్నది   »   sr велико – мало

68 [అరవై ఎనిమిది]

పెద్దది-చిన్నది

పెద్దది-చిన్నది

68 [шездесет и осам]

68 [šezdeset i osam]

велико – мало

veliko – malo

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
పెద్దది మరియు చిన్నది велик- и -а-о в_____ и м___ в-л-к- и м-л- ------------- велико и мало 0
velik--– m-lo v_____ – m___ v-l-k- – m-l- ------------- veliko – malo
ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది Сл-- је-ве-ик. С___ ј_ в_____ С-о- ј- в-л-к- -------------- Слон је велик. 0
v--iko –--a-o v_____ – m___ v-l-k- – m-l- ------------- veliko – malo
ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది М-- је --ле-. М__ ј_ м_____ М-ш ј- м-л-н- ------------- Миш је мален. 0
ve--ko----alo v_____ i m___ v-l-k- i m-l- ------------- veliko i malo
చీకటి-వెలుగు та----и-светло т____ и с_____ т-м-о и с-е-л- -------------- тамно и светло 0
v--i-- ---alo v_____ i m___ v-l-k- i m-l- ------------- veliko i malo
రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది Н-ћ -- -ам--. Н__ ј_ т_____ Н-ћ ј- т-м-а- ------------- Ноћ је тамна. 0
veli---i---lo v_____ i m___ v-l-k- i m-l- ------------- veliko i malo
పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది Дан-ј- -вет--. Д__ ј_ с______ Д-н ј- с-е-а-. -------------- Дан је светао. 0
Sl-n-j---e--k. S___ j_ v_____ S-o- j- v-l-k- -------------- Slon je velik.
ముసలి-పడుచు с---о-- --а-о. с____ и м_____ с-а-о и м-а-о- -------------- старо и младо. 0
S--- je ve--k. S___ j_ v_____ S-o- j- v-l-k- -------------- Slon je velik.
మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు На- --д--је---ко-с-а-. Н__ д___ ј_ ј___ с____ Н-ш д-д- ј- ј-к- с-а-. ---------------------- Наш деда је јако стар. 0
Slon j- ---ik. S___ j_ v_____ S-o- j- v-l-k- -------------- Slon je velik.
70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు Пре 70---д--а -и---е јо--мла-. П__ 7_ г_____ б__ ј_ ј__ м____ П-е 7- г-д-н- б-о ј- ј-ш м-а-. ------------------------------ Пре 70 година био је још млад. 0
Miš ----alen. M__ j_ m_____ M-š j- m-l-n- ------------- Miš je malen.
అందం-కురూపి ле-о --р--но л___ и р____ л-п- и р-ж-о ------------ лепо и ружно 0
M-š-je -----. M__ j_ m_____ M-š j- m-l-n- ------------- Miš je malen.
సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది Л-п-ир-је ---. Л_____ ј_ л___ Л-п-и- ј- л-п- -------------- Лептир је леп. 0
M-š--- malen. M__ j_ m_____ M-š j- m-l-n- ------------- Miš je malen.
సాలీడు కురూపిగా ఉంది П--к -- р-жан. П___ ј_ р_____ П-у- ј- р-ж-н- -------------- Паук је ружан. 0
tamn- i-s---lo t____ i s_____ t-m-o i s-e-l- -------------- tamno i svetlo
లావు-సన్నం де-ело---мр---о д_____ и м_____ д-б-л- и м-ш-в- --------------- дебело и мршаво 0
t-mn--- -----o t____ i s_____ t-m-o i s-e-l- -------------- tamno i svetlo
వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క Же--------0-кила је----ела. Ж___ о_ 1__ к___ ј_ д______ Ж-н- о- 1-0 к-л- ј- д-б-л-. --------------------------- Жена од 100 кила је дебела. 0
tam-o-i -v---o t____ i s_____ t-m-o i s-e-l- -------------- tamno i svetlo
యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క Муш--рац-од 5--ки-- ј---ршав. М_______ о_ 5_ к___ ј_ м_____ М-ш-а-а- о- 5- к-л- ј- м-ш-в- ----------------------------- Мушкарац од 50 кила је мршав. 0
Noć---------. N__ j_ t_____ N-c- j- t-m-a- -------------- Noć je tamna.
ఖరీదు-చవక с-у-- ---е---но с____ и ј______ с-у-о и ј-ф-и-о --------------- скупо и јефтино 0
N-ć -e t--na. N__ j_ t_____ N-c- j- t-m-a- -------------- Noć je tamna.
కారు ఖరీదైనది Ау-- ј- ск--о. А___ ј_ с_____ А-т- ј- с-у-о- -------------- Ауто је скупо. 0
Noc--je -a---. N__ j_ t_____ N-c- j- t-m-a- -------------- Noć je tamna.
సమాచారపత్రం చవకైనది Нов----су-јеф----. Н_____ с_ ј_______ Н-в-н- с- ј-ф-и-е- ------------------ Новине су јефтине. 0
D------sv----. D__ j_ s______ D-n j- s-e-a-. -------------- Dan je svetao.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -