పదబంధం పుస్తకం

te విమానాశ్రయం వద్ద   »   sr На аеродрому

35 [ముప్పై ఐదు]

విమానాశ్రయం వద్ద

విమానాశ్రయం వద్ద

35 [тридесет и пет]

35 [trideset i pet]

На аеродрому

Na aerodromu

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను ఎథెన్స్ కి ఒక ఫ్లైట్ టికెట్ బుక్ చేయాలనుకుంటున్నాను Хт-о / Хтел- би- р----в---ти ле- ---А-и-у. Х___ / Х____ б__ р__________ л__ з_ А_____ Х-е- / Х-е-а б-х р-з-р-и-а-и л-т з- А-и-у- ------------------------------------------ Хтео / Хтела бих резервисати лет за Атину. 0
N--a--o-r--u N_ a________ N- a-r-d-o-u ------------ Na aerodromu
అది డైరెక్ట్ ఫ్లైటా? Да-ли--е-то--ире-та--л--? Д_ л_ ј_ т_ д_______ л___ Д- л- ј- т- д-р-к-а- л-т- ------------------------- Да ли је то директан лет? 0
N---e-od-omu N_ a________ N- a-r-d-o-u ------------ Na aerodromu
ఒక విండో సీట్, స్మోకింగ్ చేయకూడనిది Молим-м-с-о------о-о--,--- н-пуш---. М____ м____ д_ п_______ з_ н________ М-л-м м-с-о д- п-о-о-а- з- н-п-ш-ч-. ------------------------------------ Молим место до прозора, за непушаче. 0
H--o /-H-------- ---e-v-sat- l-- ----t--u. H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____ H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u- ------------------------------------------ Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
నేను నా రిజర్వేషన్ ని కన్ఫర్మ్ చేయాలనుకుంటున్నాను Хте--- Хтела---х --т-р---и-с--ју----е-вац---. Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________ Х-е- / Х-е-а б-х п-т-р-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у- --------------------------------------------- Хтео / Хтела бих потврдити своју резервацију. 0
H-eo - H---a b-h re-ervi-ati---- -- A--nu. H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____ H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u- ------------------------------------------ Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
నేను నా రిజర్వేషన్ ని క్యాంసిల్ చేయాలనుకుంటున్నాను Х--о---Х--л--б-- -т---ир-т--свој-----ерв---ј-. Х___ / Х____ б__ с_________ с____ р___________ Х-е- / Х-е-а б-х с-о-н-р-т- с-о-у р-з-р-а-и-у- ---------------------------------------------- Хтео / Хтела бих сторнирати своју резервацију. 0
Ht-o-- ------b---r-zerv--at----t--a At-nu. H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____ H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u- ------------------------------------------ Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
నేను నా రిజర్వేషన్ ని మార్చాలనుకుంటున్నాను Х-ео /-Хтел- би---ро-ени-и сво-у ---ервац---. Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________ Х-е- / Х-е-а б-х п-о-е-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у- --------------------------------------------- Хтео / Хтела бих променити своју резервацију. 0
Da l- j- t--di-----n l-t? D_ l_ j_ t_ d_______ l___ D- l- j- t- d-r-k-a- l-t- ------------------------- Da li je to direktan let?
రోమ్ కి నెక్స్ట్ ఫ్లైటా ఎప్పుడు? К--а --ле-е -л----- -вион з----м? К___ п_____ с______ а____ з_ Р___ К-д- п-л-ћ- с-е-е-и а-и-н з- Р-м- --------------------------------- Када полеће следећи авион за Рим? 0
Da l-----t--d--e-ta- l-t? D_ l_ j_ t_ d_______ l___ D- l- j- t- d-r-k-a- l-t- ------------------------- Da li je to direktan let?
ఇంకా రెండు సీట్లు వున్నాయా? Ј-су--- сл-бодна-јо- -ва -ес-а? Ј___ л_ с_______ ј__ д__ м_____ Ј-с- л- с-о-о-н- ј-ш д-а м-с-а- ------------------------------- Јесу ли слободна још два места? 0
D- li -- to-di-e--a-----? D_ l_ j_ t_ d_______ l___ D- l- j- t- d-r-k-a- l-t- ------------------------- Da li je to direktan let?
లేవు, కేవలం ఒక్క సీట్ మాత్రమే ఉంది Не,--м--о-јо--са---ј-дно--ес-о---о----о. Н__ и____ ј__ с___ ј____ м____ с________ Н-, и-а-о ј-ш с-м- ј-д-о м-с-о с-о-о-н-. ---------------------------------------- Не, имамо још само једно место слободно. 0
M-li--me-t--d- pr-zora- z--n---šač-. M____ m____ d_ p_______ z_ n________ M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-. ------------------------------------ Molim mesto do prozora, za nepušače.
మనం ఎప్పుడు దిగుతాము? Када--лећ-мо? К___ с_______ К-д- с-е-е-о- ------------- Када слећемо? 0
Molim---s-- d- --ozo-a,--a ---uš---. M____ m____ d_ p_______ z_ n________ M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-. ------------------------------------ Molim mesto do prozora, za nepušače.
మనం ఎప్పుడు చేరుకుంటాము? Ка-а с-о--амо? К___ с__ т____ К-д- с-о т-м-? -------------- Када смо тамо? 0
Mol-m -esto-d- -ro-o--------ep---če. M____ m____ d_ p_______ z_ n________ M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-. ------------------------------------ Molim mesto do prozora, za nepušače.
సిటీ సెంటర్ కి బస్ ఎప్పుడు వెళ్తుంది? К-д- в-зи---тоб-с ------а- г-а-а? К___ в___ а______ у ц_____ г_____ К-д- в-з- а-т-б-с у ц-н-а- г-а-а- --------------------------------- Када вози аутобус у центар града? 0
H-e--- Hte-- -----otvr---i -voju-r-z-r-a--ju. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
అది మీ సూట్ కేసా? Да-ли -е -о Ваш ---е-? Д_ л_ ј_ т_ В__ к_____ Д- л- ј- т- В-ш к-ф-р- ---------------------- Да ли је то Ваш кофер? 0
H-e- /-H-ela bi----t-rdi-i svoju r-z-r-ac-ju. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
అది మీ బ్యాగ్గా? Да -- ---то-Ва----аш-а? Д_ л_ ј_ т_ В___ т_____ Д- л- ј- т- В-ш- т-ш-а- ----------------------- Да ли је то Ваша ташна? 0
H-eo-- Hte-a-bih ------it-----j-------va-ij-. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
అది మీ సామానా? Да-ли--- то-Ваш пр--а-? Д_ л_ ј_ т_ В__ п______ Д- л- ј- т- В-ш п-т-а-? ----------------------- Да ли је то Ваш пртљаг? 0
Ht-o-/ H--l---ih s--r--r--i s--j---ezer-a-ij-. H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u- ---------------------------------------------- Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
నేను ఎంత సామాను తేసుకువెళ్ళవచ్చు? К-лик- пртљ-г--м-г----нет-? К_____ п______ м___ п______ К-л-к- п-т-а-а м-г- п-н-т-? --------------------------- Колико пртљага могу понети? 0
H--o-/ H-el---ih s-or---at- -vo-- r---rva-i-u. H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u- ---------------------------------------------- Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
ఇరవై కిలోలు Двад--е---ила. Д_______ к____ Д-а-е-е- к-л-. -------------- Двадесет кила. 0
H-e--- ----a --h --o-n-rati -voj- rez-rva-i-u. H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u- ---------------------------------------------- Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
ఎంటీ? కేవలం ఇరవై కిలోలు మాత్రమేనా? Ш-а, -ам- дв-дес---к-ла? Ш___ с___ д_______ к____ Ш-а- с-м- д-а-е-е- к-л-? ------------------------ Шта, само двадесет кила? 0
H--o ----ela -ih-pr--e-i-- --o-u-re-erv-cij-. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-o-e-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih promeniti svoju rezervaciju.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -