పదబంధం పుస్తకం

te విమానాశ్రయం వద్ద   »   pl Na lotnisku

35 [ముప్పై ఐదు]

విమానాశ్రయం వద్ద

విమానాశ్రయం వద్ద

35 [trzydzieści pięć]

Na lotnisku

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు పోలిష్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను ఎథెన్స్ కి ఒక ఫ్లైట్ టికెట్ బుక్ చేయాలనుకుంటున్నాను C--i-ł--m-- C-ciała-y- -ar-z----wa--lot -o A---. C________ / C_________ z___________ l__ d_ A____ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- z-r-z-r-o-a- l-t d- A-e-. ------------------------------------------------ Chciałbym / Chciałabym zarezerwować lot do Aten. 0
అది డైరెక్ట్ ఫ్లైటా? C-y jest--o l-t ------re-n-? C__ j___ t_ l__ b___________ C-y j-s- t- l-t b-z-o-r-d-i- ---------------------------- Czy jest to lot bezpośredni? 0
ఒక విండో సీట్, స్మోకింగ్ చేయకూడనిది Po-ro--ę -i-jsce-pr-y ----e--d-- niepa--cyc-. P_______ m______ p___ o_____ d__ n___________ P-p-o-z- m-e-s-e p-z- o-n-e- d-a n-e-a-ą-y-h- --------------------------------------------- Poproszę miejsce przy oknie, dla niepalących. 0
నేను నా రిజర్వేషన్ ని కన్ఫర్మ్ చేయాలనుకుంటున్నాను C-------m-/ --c-ałab-m -ot-i--------oj- -e--------. C________ / C_________ p__________ m___ r__________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- p-t-i-r-z-ć m-j- r-z-r-a-j-. --------------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym potwierdzić moją rezerwację. 0
నేను నా రిజర్వేషన్ ని క్యాంసిల్ చేయాలనుకుంటున్నాను C-ci-łb-m-/-C-cia-aby- --woł-- mo----e-er-a--ę. C________ / C_________ o______ m___ r__________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- o-w-ł-ć m-j- r-z-r-a-j-. ----------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym odwołać moją rezerwację. 0
నేను నా రిజర్వేషన్ ని మార్చాలనుకుంటున్నాను C--iałby----C-----aby- ---en-----------e-w-c--. C________ / C_________ z______ m___ r__________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- z-i-n-ć m-j- r-z-r-a-j-. ----------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym zmienić moją rezerwację. 0
రోమ్ కి నెక్స్ట్ ఫ్లైటా ఎప్పుడు? K-----o---t-j- nastę--y---m---- do--zy--? K____ o_______ n_______ s______ d_ R_____ K-e-y o-l-t-j- n-s-ę-n- s-m-l-t d- R-y-u- ----------------------------------------- Kiedy odlatuje następny samolot do Rzymu? 0
ఇంకా రెండు సీట్లు వున్నాయా? Czy s--d-- -olne----js-a? C__ s_ d__ w____ m_______ C-y s- d-a w-l-e m-e-s-a- ------------------------- Czy są dwa wolne miejsca? 0
లేవు, కేవలం ఒక్క సీట్ మాత్రమే ఉంది Ni-,---m- -y-k------o --l-----ej-ce. N___ m___ t____ j____ w____ m_______ N-e- m-m- t-l-o j-d-o w-l-e m-e-s-e- ------------------------------------ Nie, mamy tylko jedno wolne miejsce. 0
మనం ఎప్పుడు దిగుతాము? Ki-dy-wy-ą-u----? K____ w__________ K-e-y w-l-d-j-m-? ----------------- Kiedy wylądujemy? 0
మనం ఎప్పుడు చేరుకుంటాము? K---y t-m--ędziem-? K____ t__ b________ K-e-y t-m b-d-i-m-? ------------------- Kiedy tam będziemy? 0
సిటీ సెంటర్ కి బస్ ఎప్పుడు వెళ్తుంది? K---- --k-- au-o-u---ęd--- j--h-ć--- ----r-- mias-a? K____ j____ a______ b_____ j_____ d_ c______ m______ K-e-y j-k-ś a-t-b-s b-d-i- j-c-a- d- c-n-r-m m-a-t-? ---------------------------------------------------- Kiedy jakiś autobus będzie jechać do centrum miasta? 0
అది మీ సూట్ కేసా? C-- to-j--- ---a-- pani--ali---? C__ t_ j___ p___ / p___ w_______ C-y t- j-s- p-n- / p-n- w-l-z-a- -------------------------------- Czy to jest pana / pani walizka? 0
అది మీ బ్యాగ్గా? C-y -o je-t--ana /--an- -o---? C__ t_ j___ p___ / p___ t_____ C-y t- j-s- p-n- / p-n- t-r-a- ------------------------------ Czy to jest pana / pani torba? 0
అది మీ సామానా? Cz--t- -e-t -a-a-/-p--- -----? C__ t_ j___ p___ / p___ b_____ C-y t- j-s- p-n- / p-n- b-g-ż- ------------------------------ Czy to jest pana / pani bagaż? 0
నేను ఎంత సామాను తేసుకువెళ్ళవచ్చు? I----a-a---mo-ę--a--a-? I__ b_____ m___ z______ I-e b-g-ż- m-g- z-b-a-? ----------------------- Ile bagażu mogę zabrać? 0
ఇరవై కిలోలు D-adz-eś-----i--gra-ó-. D__________ k__________ D-a-z-e-c-a k-l-g-a-ó-. ----------------------- Dwadzieścia kilogramów. 0
ఎంటీ? కేవలం ఇరవై కిలోలు మాత్రమేనా? Co,--y-k---wad----cia -il--r-m-w? C__ t____ d__________ k__________ C-, t-l-o d-a-z-e-c-a k-l-g-a-ó-? --------------------------------- Co, tylko dwadzieścia kilogramów? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -