నేను ఎథెన్స్ కి ఒక ఫ్లైట్ టికెట్ బుక్ చేయాలనుకుంటున్నాను |
我-要 - 到---机票-。
我 要 订 到__ 机_ 。
我 要 订 到-典 机- 。
--------------
我 要 订 到雅典 机票 。
0
zà---ē-jī chǎ-g
z__ f____ c____
z-i f-i-ī c-ǎ-g
---------------
zài fēijī chǎng
|
నేను ఎథెన్స్ కి ఒక ఫ్లైట్ టికెట్ బుక్ చేయాలనుకుంటున్నాను
我 要 订 到雅典 机票 。
zài fēijī chǎng
|
అది డైరెక్ట్ ఫ్లైటా? |
这是 直-的 -班 --?
这_ 直__ 航_ 吗 ?
这- 直-的 航- 吗 ?
-------------
这是 直飞的 航班 吗 ?
0
z-i fē-j--ch-ng
z__ f____ c____
z-i f-i-ī c-ǎ-g
---------------
zài fēijī chǎng
|
అది డైరెక్ట్ ఫ్లైటా?
这是 直飞的 航班 吗 ?
zài fēijī chǎng
|
ఒక విండో సీట్, స్మోకింగ్ చేయకూడనిది |
要-一- 靠-座-, -吸-的 。
要 一_ 靠____ 不___ 。
要 一- 靠-座-, 不-烟- 。
-----------------
要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。
0
wǒ-yà- dìng d-o--ǎ--ǎn-jī-i-o.
w_ y__ d___ d__ y_____ j______
w- y-o d-n- d-o y-d-ǎ- j-p-à-.
------------------------------
wǒ yào dìng dào yǎdiǎn jīpiào.
|
ఒక విండో సీట్, స్మోకింగ్ చేయకూడనిది
要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。
wǒ yào dìng dào yǎdiǎn jīpiào.
|
నేను నా రిజర్వేషన్ ని కన్ఫర్మ్ చేయాలనుకుంటున్నాను |
我 ---认 -预定--航班-。
我 要 确_ 我___ 航_ 。
我 要 确- 我-定- 航- 。
----------------
我 要 确认 我预定的 航班 。
0
wǒ yào --ng-dào yǎ---- ----ào.
w_ y__ d___ d__ y_____ j______
w- y-o d-n- d-o y-d-ǎ- j-p-à-.
------------------------------
wǒ yào dìng dào yǎdiǎn jīpiào.
|
నేను నా రిజర్వేషన్ ని కన్ఫర్మ్ చేయాలనుకుంటున్నాను
我 要 确认 我预定的 航班 。
wǒ yào dìng dào yǎdiǎn jīpiào.
|
నేను నా రిజర్వేషన్ ని క్యాంసిల్ చేయాలనుకుంటున్నాను |
我----消 --的--班-。
我 要 取_ 预__ 航_ 。
我 要 取- 预-的 航- 。
---------------
我 要 取消 预定的 航班 。
0
w- -à- d-ng-dào--ǎ---n---piào.
w_ y__ d___ d__ y_____ j______
w- y-o d-n- d-o y-d-ǎ- j-p-à-.
------------------------------
wǒ yào dìng dào yǎdiǎn jīpiào.
|
నేను నా రిజర్వేషన్ ని క్యాంసిల్ చేయాలనుకుంటున్నాను
我 要 取消 预定的 航班 。
wǒ yào dìng dào yǎdiǎn jīpiào.
|
నేను నా రిజర్వేషన్ ని మార్చాలనుకుంటున్నాను |
我 要--- -定航班-。
我 要 改_ 预___ 。
我 要 改- 预-航- 。
-------------
我 要 改签 预定航班 。
0
Z-è-s-ì--h- -ēi-d- hán-bā--m-?
Z__ s__ z__ f__ d_ h______ m__
Z-è s-ì z-í f-i d- h-n-b-n m-?
------------------------------
Zhè shì zhí fēi de hángbān ma?
|
నేను నా రిజర్వేషన్ ని మార్చాలనుకుంటున్నాను
我 要 改签 预定航班 。
Zhè shì zhí fēi de hángbān ma?
|
రోమ్ కి నెక్స్ట్ ఫ్లైటా ఎప్పుడు? |
下一---罗马- 飞机---时---飞 ?
下__ 到___ 飞_ 什___ 起_ ?
下-班 到-马- 飞- 什-时- 起- ?
---------------------
下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ?
0
Zh- sh- --í---i-de há--bān-ma?
Z__ s__ z__ f__ d_ h______ m__
Z-è s-ì z-í f-i d- h-n-b-n m-?
------------------------------
Zhè shì zhí fēi de hángbān ma?
|
రోమ్ కి నెక్స్ట్ ఫ్లైటా ఎప్పుడు?
下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ?
Zhè shì zhí fēi de hángbān ma?
|
ఇంకా రెండు సీట్లు వున్నాయా? |
还有 两---- - ?
还_ 两_ 空_ 吗 ?
还- 两- 空- 吗 ?
------------
还有 两个 空位 吗 ?
0
Z-- s------ -ēi de -á-g-ān-m-?
Z__ s__ z__ f__ d_ h______ m__
Z-è s-ì z-í f-i d- h-n-b-n m-?
------------------------------
Zhè shì zhí fēi de hángbān ma?
|
ఇంకా రెండు సీట్లు వున్నాయా?
还有 两个 空位 吗 ?
Zhè shì zhí fēi de hángbān ma?
|
లేవు, కేవలం ఒక్క సీట్ మాత్రమే ఉంది |
不--我们 ----个 空--- 。
不_ 我_ 只_ 一_ 空_ 了 。
不- 我- 只- 一- 空- 了 。
------------------
不, 我们 只有 一个 空位 了 。
0
Y-- yīgè k-o c--ān--zuò-èi--b--xī--- de.
Y__ y___ k__ c_____ z______ b_ x____ d__
Y-o y-g- k-o c-u-n- z-ò-è-, b- x-y-n d-.
----------------------------------------
Yào yīgè kào chuāng zuòwèi, bù xīyān de.
|
లేవు, కేవలం ఒక్క సీట్ మాత్రమే ఉంది
不, 我们 只有 一个 空位 了 。
Yào yīgè kào chuāng zuòwèi, bù xīyān de.
|
మనం ఎప్పుడు దిగుతాము? |
我们 什--时- 降- ?
我_ 什_ 时_ 降_ ?
我- 什- 时- 降- ?
-------------
我们 什么 时候 降落 ?
0
Yà- -ī---k-o-c--ā-g--u-w--, -ù x-yān--e.
Y__ y___ k__ c_____ z______ b_ x____ d__
Y-o y-g- k-o c-u-n- z-ò-è-, b- x-y-n d-.
----------------------------------------
Yào yīgè kào chuāng zuòwèi, bù xīyān de.
|
మనం ఎప్పుడు దిగుతాము?
我们 什么 时候 降落 ?
Yào yīgè kào chuāng zuòwèi, bù xīyān de.
|
మనం ఎప్పుడు చేరుకుంటాము? |
我- 什- 时--到-?
我_ 什_ 时_ 到 ?
我- 什- 时- 到 ?
------------
我们 什么 时候 到 ?
0
Yà--yī----ào---uā-g z---èi- b----yān---.
Y__ y___ k__ c_____ z______ b_ x____ d__
Y-o y-g- k-o c-u-n- z-ò-è-, b- x-y-n d-.
----------------------------------------
Yào yīgè kào chuāng zuòwèi, bù xīyān de.
|
మనం ఎప్పుడు చేరుకుంటాము?
我们 什么 时候 到 ?
Yào yīgè kào chuāng zuòwèi, bù xīyān de.
|
సిటీ సెంటర్ కి బస్ ఎప్పుడు వెళ్తుంది? |
开--市中-- 公--车--么--候 - ?
开_ 市___ 公___ 什_ 时_ 开 ?
开- 市-心- 公-汽- 什- 时- 开 ?
----------------------
开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ?
0
W- yà- -----n-w--yùd--g d- -á----n.
W_ y__ q_____ w_ y_____ d_ h_______
W- y-o q-è-è- w- y-d-n- d- h-n-b-n-
-----------------------------------
Wǒ yào quèrèn wǒ yùdìng de hángbān.
|
సిటీ సెంటర్ కి బస్ ఎప్పుడు వెళ్తుంది?
开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ?
Wǒ yào quèrèn wǒ yùdìng de hángbān.
|
అది మీ సూట్ కేసా? |
这------李箱 吗-?
这_ 您_ 行__ 吗 ?
这- 您- 行-箱 吗 ?
-------------
这是 您的 行李箱 吗 ?
0
W- y--------- w- yùd-ng -e-h--g-ā-.
W_ y__ q_____ w_ y_____ d_ h_______
W- y-o q-è-è- w- y-d-n- d- h-n-b-n-
-----------------------------------
Wǒ yào quèrèn wǒ yùdìng de hángbān.
|
అది మీ సూట్ కేసా?
这是 您的 行李箱 吗 ?
Wǒ yào quèrèn wǒ yùdìng de hángbān.
|
అది మీ బ్యాగ్గా? |
这是--的 -提- 吗 ?
这_ 您_ 手__ 吗 ?
这- 您- 手-包 吗 ?
-------------
这是 您的 手提包 吗 ?
0
W- -à- -u---n wǒ-yù--ng -e -áng---.
W_ y__ q_____ w_ y_____ d_ h_______
W- y-o q-è-è- w- y-d-n- d- h-n-b-n-
-----------------------------------
Wǒ yào quèrèn wǒ yùdìng de hángbān.
|
అది మీ బ్యాగ్గా?
这是 您的 手提包 吗 ?
Wǒ yào quèrèn wǒ yùdìng de hángbān.
|
అది మీ సామానా? |
这是 您的--- 吗 ?
这_ 您_ 行_ 吗 ?
这- 您- 行- 吗 ?
------------
这是 您的 行李 吗 ?
0
Wǒ--ào---x-āo y----g de----gbān.
W_ y__ q_____ y_____ d_ h_______
W- y-o q-x-ā- y-d-n- d- h-n-b-n-
--------------------------------
Wǒ yào qǔxiāo yùdìng de hángbān.
|
అది మీ సామానా?
这是 您的 行李 吗 ?
Wǒ yào qǔxiāo yùdìng de hángbān.
|
నేను ఎంత సామాను తేసుకువెళ్ళవచ్చు? |
我-可以--带-多-----?
我 可_ 携_ 多_ 行_ ?
我 可- 携- 多- 行- ?
---------------
我 可以 携带 多少 行李 ?
0
W--yà---ǔ-iāo yù-ìng -e -án--ā-.
W_ y__ q_____ y_____ d_ h_______
W- y-o q-x-ā- y-d-n- d- h-n-b-n-
--------------------------------
Wǒ yào qǔxiāo yùdìng de hángbān.
|
నేను ఎంత సామాను తేసుకువెళ్ళవచ్చు?
我 可以 携带 多少 行李 ?
Wǒ yào qǔxiāo yùdìng de hángbān.
|
ఇరవై కిలోలు |
二十-公斤
二_ 公_
二- 公-
-----
二十 公斤
0
Wǒ -à----xi-o --dìng d---án---n.
W_ y__ q_____ y_____ d_ h_______
W- y-o q-x-ā- y-d-n- d- h-n-b-n-
--------------------------------
Wǒ yào qǔxiāo yùdìng de hángbān.
|
ఇరవై కిలోలు
二十 公斤
Wǒ yào qǔxiāo yùdìng de hángbān.
|
ఎంటీ? కేవలం ఇరవై కిలోలు మాత్రమేనా? |
什么 ? -有 ---公- ?
什_ ? 只_ 二_ 公_ ?
什- ? 只- 二- 公- ?
---------------
什么 ? 只有 二十 公斤 ?
0
W----- gǎi-qiā-----ìng h--g-ān.
W_ y__ g__ q___ y_____ h_______
W- y-o g-i q-ā- y-d-n- h-n-b-n-
-------------------------------
Wǒ yào gǎi qiān yùdìng hángbān.
|
ఎంటీ? కేవలం ఇరవై కిలోలు మాత్రమేనా?
什么 ? 只有 二十 公斤 ?
Wǒ yào gǎi qiān yùdìng hángbān.
|