పదబంధం పుస్తకం

te నగర దర్శనం   »   zh 环城一游

42 [నలభై రెండు]

నగర దర్శనం

నగర దర్శనం

42[四十二]

42 [Sìshí'èr]

环城一游

huán chéng yī yóu

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు చైనీస్ (సరళమైన) ప్లే చేయండి మరింత
ఆదివారం మార్కెట్ తెరిచి ఉంటుందా? 星期--- -市 吗-- /市场 --开着 ----? 星__ 有 集_ 吗 ? /__ 是 开_ 的 吗 ? 星-日 有 集- 吗 ? /-场 是 开- 的 吗 ? --------------------------- 星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ? 0
hu-----én- -ī --u h___ c____ y_ y__ h-á- c-é-g y- y-u ----------------- huán chéng yī yóu
సోమవారాలు సంతలు తెరిచి ఉంటాయా? 展-会--期一--放---? 展__ 星__ 开_ 吗 ? 展-会 星-一 开- 吗 ? -------------- 展览会 星期一 开放 吗 ? 0
h-á--chéng -ī--óu h___ c____ y_ y__ h-á- c-é-g y- y-u ----------------- huán chéng yī yóu
మంగళవారాలు ప్రదర్శనశాలలు తెరిచి ఉంటాయా? 展览会---二-开放-吗-? 展__ 星__ 开_ 吗 ? 展-会 星-二 开- 吗 ? -------------- 展览会 星期二 开放 吗 ? 0
xī-gqírì---- j- -h---a- /-----hǎng -hì-k-iz----- m-? x_______ y__ j_ s__ m__ / S_______ s__ k_____ d_ m__ x-n-q-r- y-u j- s-ì m-? / S-ì-h-n- s-ì k-i-h- d- m-? ---------------------------------------------------- xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
బుధవారాలు జంతు ప్రదర్శనశాల తెరిచి ఉంటుందా? 动-园--期三--放---? 动__ 星__ 开_ 吗 ? 动-园 星-三 开- 吗 ? -------------- 动物园 星期三 开放 吗 ? 0
x---q-r------j- s-ì --? / S-ì-h-ng ----kāiz-e------? x_______ y__ j_ s__ m__ / S_______ s__ k_____ d_ m__ x-n-q-r- y-u j- s-ì m-? / S-ì-h-n- s-ì k-i-h- d- m-? ---------------------------------------------------- xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
గురువారాలు మ్యూజియం తెరిచి ఉంటుందా? 博物馆---- 开放 --? 博__ 星__ 开_ 吗 ? 博-馆 星-四 开- 吗 ? -------------- 博物馆 星期四 开放 吗 ? 0
x----ír- -ǒu--- s---m---- -hìc---- s-ì--āizhe--e --? x_______ y__ j_ s__ m__ / S_______ s__ k_____ d_ m__ x-n-q-r- y-u j- s-ì m-? / S-ì-h-n- s-ì k-i-h- d- m-? ---------------------------------------------------- xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
శుక్రవారాలు చిత్రశాల తెరిచి ఉంటుందా? 画- --五--- - ? 画_ 星__ 开_ 吗 ? 画- 星-五 开- 吗 ? ------------- 画廊 星期五 开放 吗 ? 0
Zhǎnl-n-huì-xīngqí -ī kāi--n--m-? Z______ h__ x_____ y_ k______ m__ Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q- y- k-i-à-g m-? --------------------------------- Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
ఎవరైనా ఫొటోలు తేసుకోవచ్చా? 可以 照--吗-? 可_ 照_ 吗 ? 可- 照- 吗 ? --------- 可以 照相 吗 ? 0
Zh-n--n huì-xī-gqí -ī-k--fàng -a? Z______ h__ x_____ y_ k______ m__ Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q- y- k-i-à-g m-? --------------------------------- Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
ఎవరైనా ప్రవేశ రుసుము చెల్లించాలా? 必--买 门票 --? 必_ 买 门_ 吗 ? 必- 买 门- 吗 ? ----------- 必须 买 门票 吗 ? 0
Z--nlǎn huì-x-n-qí y- ----àng m-? Z______ h__ x_____ y_ k______ m__ Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q- y- k-i-à-g m-? --------------------------------- Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
ప్రవేశ రుసుము ధర ఎంత? 门--多--钱-? 门_ 多_ 钱 ? 门- 多- 钱 ? --------- 门票 多少 钱 ? 0
Z--nl-n-h-- ---g--'èr-----àn----? Z______ h__ x________ k______ m__ Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q-'-r k-i-à-g m-? --------------------------------- Zhǎnlǎn huì xīngqí'èr kāifàng ma?
గుంపులుగా వెళ్తే డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? 对----有 优- --? 对 团_ 有 优_ 吗 ? 对 团- 有 优- 吗 ? ------------- 对 团体 有 优惠 吗 ? 0
D-n--ù-uán xīn-qísān ----àng-ma? D_________ x________ k______ m__ D-n-w-y-á- x-n-q-s-n k-i-à-g m-? -------------------------------- Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
పిల్లలకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? 对 -童 有 -惠 - ? 对 儿_ 有 优_ 吗 ? 对 儿- 有 优- 吗 ? ------------- 对 儿童 有 优惠 吗 ? 0
D--gw---á--xī--qísā- --ifàn--m-? D_________ x________ k______ m__ D-n-w-y-á- x-n-q-s-n k-i-à-g m-? -------------------------------- Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
విధ్యార్థులకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? 对 大学- - 优惠-- ? 对 大__ 有 优_ 吗 ? 对 大-生 有 优- 吗 ? -------------- 对 大学生 有 优惠 吗 ? 0
Dò---ùy--- --n---sā--kā--à-- -a? D_________ x________ k______ m__ D-n-w-y-á- x-n-q-s-n k-i-à-g m-? -------------------------------- Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
అది ఏ భవంతి? 这- 大楼 -做--用-? 这_ 大_ 是______ 这- 大- 是-什-用-? ------------- 这座 大楼 是做什么用的? 0
B-w--uǎ- --n---sì --i--n- ma? B_______ x_______ k______ m__ B-w-g-ǎ- x-n-q-s- k-i-à-g m-? ----------------------------- Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
ఆ భవంతి ఎంత పాతది? 这---楼 ----多-年 - ? 这_ 大_ 建 了 多__ 了 ? 这- 大- 建 了 多-年 了 ? ----------------- 这座 大楼 建 了 多少年 了 ? 0
B-w---ǎn--īn-q-sì kāifàn----? B_______ x_______ k______ m__ B-w-g-ǎ- x-n-q-s- k-i-à-g m-? ----------------------------- Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
ఆ భవంతిని ఎవరు కట్టించారు? 谁-建-的 这--大--? 谁 建 的 这_ 大_ ? 谁 建 的 这- 大- ? ------------- 谁 建 的 这座 大楼 ? 0
Bów--uǎn-xī-gq----k-ifàn- --? B_______ x_______ k______ m__ B-w-g-ǎ- x-n-q-s- k-i-à-g m-? ----------------------------- Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
నాకు భవన నిర్మాణశాస్త్రం అంటే ఇష్టం 我 --建筑-很-感-趣 。 我 对 建_ 很 感__ 。 我 对 建- 很 感-趣 。 -------------- 我 对 建筑 很 感兴趣 。 0
H-à--n----n-qí-ǔ--āi--n- -a? H______ x_______ k______ m__ H-à-á-g x-n-q-w- k-i-à-g m-? ---------------------------- Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
నాకు కళలంటే ఇష్టం 我-对 -术-很 感-趣-。 我 对 艺_ 很 感__ 。 我 对 艺- 很 感-趣 。 -------------- 我 对 艺术 很 感兴趣 。 0
Hu-l--g--īn-q--ǔ kā-fà-g --? H______ x_______ k______ m__ H-à-á-g x-n-q-w- k-i-à-g m-? ---------------------------- Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
నాకు చిత్రలేఖనం అంటే ఇష్టం 我 ---画-很 -兴趣 。 我 对 绘_ 很 感__ 。 我 对 绘- 很 感-趣 。 -------------- 我 对 绘画 很 感兴趣 。 0
Hu---n- x-----wǔ k-i------a? H______ x_______ k______ m__ H-à-á-g x-n-q-w- k-i-à-g m-? ---------------------------- Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -