బస్ స్టాప్ ఎక్కడ? |
公共-车站 在-哪里 ?
公____ 在 哪_ ?
公-汽-站 在 哪- ?
------------
公共汽车站 在 哪里 ?
0
gō-g---g de--iāo-ū yùn-hū
g_______ d_ j_____ y_____
g-n-g-n- d- j-ā-q- y-n-h-
-------------------------
gōnggòng de jiāoqū yùnshū
|
బస్ స్టాప్ ఎక్కడ?
公共汽车站 在 哪里 ?
gōnggòng de jiāoqū yùnshū
|
సిటీ సెంటర్ కి ఏ బస్ వెళ్తుంది? |
哪----汽车-开----- ?
哪_ 公___ 开_ 市__ ?
哪- 公-汽- 开- 市-心 ?
----------------
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
0
gō--g-ng-de jiāo-- yùn--ū
g_______ d_ j_____ y_____
g-n-g-n- d- j-ā-q- y-n-h-
-------------------------
gōnggòng de jiāoqū yùnshū
|
సిటీ సెంటర్ కి ఏ బస్ వెళ్తుంది?
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
gōnggòng de jiāoqū yùnshū
|
నేను ఏ బస్ ఎక్కాలి? |
我 得--坐 哪---车 ?
我 得 乘_ 哪__ 车 ?
我 得 乘- 哪-路 车 ?
--------------
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
0
g-ngg-n- qì--- ---n--ài---lǐ?
g_______ q____ z___ z__ n____
g-n-g-n- q-c-ē z-à- z-i n-l-?
-----------------------------
gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
|
నేను ఏ బస్ ఎక్కాలి?
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
|
నేను మారాలా? |
我 得---中-换车 吗-?
我 得 在 中___ 吗 ?
我 得 在 中-换- 吗 ?
--------------
我 得 在 中途换车 吗 ?
0
g-n-gò-g q-c-ē -h-n---- -ǎ--?
g_______ q____ z___ z__ n____
g-n-g-n- q-c-ē z-à- z-i n-l-?
-----------------------------
gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
|
నేను మారాలా?
我 得 在 中途换车 吗 ?
gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
|
నేను ఎక్కడ మారాలి? |
我-得-在-哪- 换车-?
我 得 在 哪_ 换_ ?
我 得 在 哪- 换- ?
-------------
我 得 在 哪里 换车 ?
0
gō-ggò-g---c-ē zhàn --i-nǎl-?
g_______ q____ z___ z__ n____
g-n-g-n- q-c-ē z-à- z-i n-l-?
-----------------------------
gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
|
నేను ఎక్కడ మారాలి?
我 得 在 哪里 换车 ?
gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
|
టికెట్ కి ఎంత ధర పట్టవచ్చు? |
一- -票 --钱-?
一_ 车_ 多__ ?
一- 车- 多-钱 ?
-----------
一张 车票 多少钱 ?
0
Nǎ-l----n-gòng -ìchē-k-i w-n- ----zh---x-n?
N_ l_ g_______ q____ k__ w___ s__ z________
N- l- g-n-g-n- q-c-ē k-i w-n- s-ì z-ō-g-ī-?
-------------------------------------------
Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
|
టికెట్ కి ఎంత ధర పట్టవచ్చు?
一张 车票 多少钱 ?
Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
|
డౌన్ టౌన్ / సిటీ సెంటర్ కంటే ముందు ఎన్ని స్టాప్ లు ఉన్నాయి? |
到 -中心---多-- ?
到 市__ 要 多__ ?
到 市-心 要 多-站 ?
-------------
到 市中心 要 多少站 ?
0
N- -ù ---gg----q-c-ē--ā---ǎ-g s-- --ō-----?
N_ l_ g_______ q____ k__ w___ s__ z________
N- l- g-n-g-n- q-c-ē k-i w-n- s-ì z-ō-g-ī-?
-------------------------------------------
Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
|
డౌన్ టౌన్ / సిటీ సెంటర్ కంటే ముందు ఎన్ని స్టాప్ లు ఉన్నాయి?
到 市中心 要 多少站 ?
Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
|
మీరు ఇక్కడ దిగాలి |
您-- ---里 下车 。
您 得 在 这_ 下_ 。
您 得 在 这- 下- 。
-------------
您 得 在 这里 下车 。
0
N---- gō--g-----ì-hē --- -ǎ-g --ì zhō-g--n?
N_ l_ g_______ q____ k__ w___ s__ z________
N- l- g-n-g-n- q-c-ē k-i w-n- s-ì z-ō-g-ī-?
-------------------------------------------
Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
|
మీరు ఇక్కడ దిగాలి
您 得 在 这里 下车 。
Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
|
మీరు వెనక వైపునుండి దిగాలి |
您 必须 从--面 下- 。
您 必_ 从 后_ 下_ 。
您 必- 从 后- 下- 。
--------------
您 必须 从 后面 下车 。
0
Wǒ--é ch----------yī-ù---ē?
W_ d_ c_______ n_ y___ c___
W- d- c-é-g-u- n- y-l- c-ē-
---------------------------
Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
|
మీరు వెనక వైపునుండి దిగాలి
您 必须 从 后面 下车 。
Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
|
నెక్స్ట్ ట్రైన్ 5 నిమిషాల్లో ఉంది |
下--地- ----后来 。
下_ 地_ 五__ 后_ 。
下- 地- 五-钟 后- 。
--------------
下趟 地铁 五分钟 后来 。
0
Wǒ-dé-chén--u-----y-lù-ch-?
W_ d_ c_______ n_ y___ c___
W- d- c-é-g-u- n- y-l- c-ē-
---------------------------
Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
|
నెక్స్ట్ ట్రైన్ 5 నిమిషాల్లో ఉంది
下趟 地铁 五分钟 后来 。
Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
|
నెక్స్ట్ ట్రాం 10 నిమిషాల్లో ఉంది |
下趟-有------- -到 。
下_ 有___ 十__ 后_ 。
下- 有-电- 十-钟 后- 。
----------------
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
0
Wǒ dé --én-z-ò nǎ-yīlù--h-?
W_ d_ c_______ n_ y___ c___
W- d- c-é-g-u- n- y-l- c-ē-
---------------------------
Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
|
నెక్స్ట్ ట్రాం 10 నిమిషాల్లో ఉంది
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
|
నెక్స్ట్ బస్ 15 నిమిషాల్లో ఉంది |
下--公---------后- 。
下_ 公___ 十___ 后_ 。
下- 公-汽- 十-分- 后- 。
-----------------
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
0
Wǒ--é -à- ----g-ú ---n--hē --?
W_ d_ z__ z______ h___ c__ m__
W- d- z-i z-ō-g-ú h-à- c-ē m-?
------------------------------
Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
|
నెక్స్ట్ బస్ 15 నిమిషాల్లో ఉంది
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
|
ఆఖరి ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది? |
最后一- -铁--么 ---- ?
最___ 地_ 什_ 时_ 开 ?
最-一- 地- 什- 时- 开 ?
-----------------
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
0
Wǒ ---zài--h-n-----uàn-ch- -a?
W_ d_ z__ z______ h___ c__ m__
W- d- z-i z-ō-g-ú h-à- c-ē m-?
------------------------------
Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
|
ఆఖరి ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది?
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
|
ఆఖరి ట్రాం ఎప్పుడు ఉంది? |
最-一班 有轨---什- 时候 --?
最___ 有___ 什_ 时_ 开 ?
最-一- 有-电- 什- 时- 开 ?
-------------------
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
0
W---é --i z-ōn-tú-h-à--c----a?
W_ d_ z__ z______ h___ c__ m__
W- d- z-i z-ō-g-ú h-à- c-ē m-?
------------------------------
Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
|
ఆఖరి ట్రాం ఎప్పుడు ఉంది?
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
|
ఆఖరి బస్ ఎప్పుడు ఉంది? |
最后一- 公共汽---么-时- --?
最___ 公___ 什_ 时_ 开 ?
最-一- 公-汽- 什- 时- 开 ?
-------------------
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
0
W-----zà- -ǎl- h-àn ---?
W_ d_ z__ n___ h___ c___
W- d- z-i n-l- h-à- c-ē-
------------------------
Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
|
ఆఖరి బస్ ఎప్పుడు ఉంది?
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
|
మీ వద్ద టికెట్ ఉందా? |
您 --车--吗 ?
您 有 车_ 吗 ?
您 有 车- 吗 ?
----------
您 有 车票 吗 ?
0
Wǒ -é-zài-nǎ-ǐ -u-- --ē?
W_ d_ z__ n___ h___ c___
W- d- z-i n-l- h-à- c-ē-
------------------------
Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
|
మీ వద్ద టికెట్ ఉందా?
您 有 车票 吗 ?
Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
|
టికెట్టా? - లేదు, నా వద్ద లేదు |
车票 ? -- 我 没有 。
车_ ? 不_ 我 没_ 。
车- ? 不- 我 没- 。
--------------
车票 ? 不, 我 没有 。
0
Wǒ -é z-i --lǐ huà---h-?
W_ d_ z__ n___ h___ c___
W- d- z-i n-l- h-à- c-ē-
------------------------
Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
|
టికెట్టా? - లేదు, నా వద్ద లేదు
车票 ? 不, 我 没有 。
Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
|
ఐతే మీరు జరిమానా కట్టాలి |
那-- -- 交 罚金----。
那 您 必_ 交 罚____ 。
那 您 必- 交 罚-/-款 。
----------------
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
0
Y---h--g chē--à- d-ō-h-- qiá-?
Y_ z____ c______ d______ q____
Y- z-ā-g c-ē-i-o d-ō-h-o q-á-?
------------------------------
Yī zhāng chēpiào duōshǎo qián?
|
ఐతే మీరు జరిమానా కట్టాలి
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
Yī zhāng chēpiào duōshǎo qián?
|