పదబంధం పుస్తకం

te జంట సంయోజకాలు   »   zh 并列连词

98 [తొంభై ఎనిమిది]

జంట సంయోజకాలు

జంట సంయోజకాలు

98[九十八]

98 [Jiǔshíbā]

并列连词

bìngliè liáncí

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు చైనీస్ (సరళమైన) ప్లే చేయండి మరింత
ప్రయాణం చాలా బాగుంది కానీ చాలా అలసటగా ఉంది 这---游-虽---好, 但是-太累人---。 这_ 旅_ 虽_ 很__ 但_ 太__ 了 。 这- 旅- 虽- 很-, 但- 太-人 了 。 ----------------------- 这次 旅游 虽然 很好, 但是 太累人 了 。 0
b----iè --áncí b______ l_____ b-n-l-è l-á-c- -------------- bìngliè liáncí
ట్రైన్ సమయానికి వచ్చింది కానీ చాలా పూర్తిగా నిండి ఉంది. 这趟-火- 虽然-很------ -满---。 这_ 火_ 虽_ 很___ 但_ 太_ 了 。 这- 火- 虽- 很-时- 但- 太- 了 。 ----------------------- 这趟 火车 虽然 很准时, 但是 太满 了 。 0
b-ngl-- ---ncí b______ l_____ b-n-l-è l-á-c- -------------- bìngliè liáncí
హోటల్ చాలా సౌకర్యవంతంగా ఉంది కానీ చాలా ఖరీదైనది. 这家-宾--虽---舒----是 太- --。 这_ 宾_ 虽_ 很__ ,__ 太_ 了 。 这- 宾- 虽- 很-服 ,-是 太- 了 。 ----------------------- 这家 宾馆 虽然 很舒服 ,但是 太贵 了 。 0
zh---------u -uīrá- --- --o,-d----ì ----lè- ré--e. z__ c_ l____ s_____ h__ h___ d_____ t__ l__ r_____ z-è c- l-y-u s-ī-á- h-n h-o- d-n-h- t-i l-i r-n-e- -------------------------------------------------- zhè cì lǚyóu suīrán hěn hǎo, dànshì tài lèi rénle.
ఆయన బస్సు లేదా ట్రైన్ ని ఎక్కుతారు 他--是 -公共----是-坐-- 。 他 不_ 坐____ 就_ 坐__ 。 他 不- 坐-共-车 就- 坐-车 。 ------------------- 他 不是 坐公共汽车 就是 坐火车 。 0
z-è c- -ǚ-ó--s---á- h------, --n-h- --- ----rén-e. z__ c_ l____ s_____ h__ h___ d_____ t__ l__ r_____ z-è c- l-y-u s-ī-á- h-n h-o- d-n-h- t-i l-i r-n-e- -------------------------------------------------- zhè cì lǚyóu suīrán hěn hǎo, dànshì tài lèi rénle.
ఆయన ఈ సాయంత్రం లేదా రేపు ఉదయం రావచ్చు. 他--- -- 晚- - 就--明天--- 来 。 他 不_ 今_ 晚_ 来 就_ 明_ 早_ 来 。 他 不- 今- 晚- 来 就- 明- 早- 来 。 ------------------------- 他 不是 今天 晚上 来 就是 明天 早上 来 。 0
zhè--- ----u su-rán -ěn hǎ---d-n-h- --i---i----le. z__ c_ l____ s_____ h__ h___ d_____ t__ l__ r_____ z-è c- l-y-u s-ī-á- h-n h-o- d-n-h- t-i l-i r-n-e- -------------------------------------------------- zhè cì lǚyóu suīrán hěn hǎo, dànshì tài lèi rénle.
ఆయన మాతో లేదా హోటల్ లో నివసిస్తాడు. 他--者 住--我--或- ----宾- 。 他 或_ 住_ 我_ 或_ 是 住 宾_ 。 他 或- 住- 我- 或- 是 住 宾- 。 ---------------------- 他 或者 住在 我家 或者 是 住 宾馆 。 0
Zhè t--g -u--h--s-īrá---ě---hǔns--, -àn--ì-t-i-mǎ-l-. Z__ t___ h_____ s_____ h__ z_______ d_____ t__ m_____ Z-è t-n- h-ǒ-h- s-ī-á- h-n z-ǔ-s-í- d-n-h- t-i m-n-e- ----------------------------------------------------- Zhè tàng huǒchē suīrán hěn zhǔnshí, dànshì tài mǎnle.
ఆమె స్పానిష్ తో సహా ఇంగ్లీష్ కూడా మాట్లాడుతుంది 她-不仅 ---班----且 -说--语-。 她 不_ 说 西___ 而_ 也_ 英_ 。 她 不- 说 西-牙- 而- 也- 英- 。 ---------------------- 她 不仅 说 西班牙语 而且 也说 英语 。 0
Z-è-tà-g-h-ǒ-h--suī-á----n----nsh----à-s-- t-i---n--. Z__ t___ h_____ s_____ h__ z_______ d_____ t__ m_____ Z-è t-n- h-ǒ-h- s-ī-á- h-n z-ǔ-s-í- d-n-h- t-i m-n-e- ----------------------------------------------------- Zhè tàng huǒchē suīrán hěn zhǔnshí, dànshì tài mǎnle.
ఆమె మాడ్రిడ్ తో సహా లండన్ లో కూడా నివసించింది. 她 -仅 在马-里-生-- 而- --伦--生-过 。 她 不_ 在___ 生__ 而_ 也___ 生__ 。 她 不- 在-德- 生-过 而- 也-伦- 生-过 。 --------------------------- 她 不仅 在马德里 生活过 而且 也在伦敦 生活过 。 0
Zhè-tàn- --ǒc-- s-ī-án ----zhǔ-sh-,----shì--à--m-n-e. Z__ t___ h_____ s_____ h__ z_______ d_____ t__ m_____ Z-è t-n- h-ǒ-h- s-ī-á- h-n z-ǔ-s-í- d-n-h- t-i m-n-e- ----------------------------------------------------- Zhè tàng huǒchē suīrán hěn zhǔnshí, dànshì tài mǎnle.
ఆమెకి స్పెయిన్ తో సహా ఇంగ్లాండ్ కూడా తెలుసు. 她 不仅 -- ----而-也--解 -格- 。 她 不_ 了_ 西__ 而__ 了_ 英__ 。 她 不- 了- 西-牙 而-也 了- 英-兰 。 ------------------------ 她 不仅 了解 西班牙 而且也 了解 英格兰 。 0
Z----iā--īn-------ī--n hě- -hū-ú- d-n--ì tài----l-. Z__ j__ b______ s_____ h__ s_____ d_____ t__ g_____ Z-è j-ā b-n-u-n s-ī-á- h-n s-ū-ú- d-n-h- t-i g-ì-e- --------------------------------------------------- Zhè jiā bīnguǎn suīrán hěn shūfú, dànshì tài guìle.
ఆయన మూర్ఖుడే కాక బద్ధకస్తుడు కూడా 他--只是--,--且 懒 。 他 不__ 傻_ 而_ 懒 。 他 不-是 傻- 而- 懒 。 --------------- 他 不只是 傻, 而且 懒 。 0
Zhè--i- bī-gu-- --ī-á- --n shū-ú,---ns-- tà- g-ì--. Z__ j__ b______ s_____ h__ s_____ d_____ t__ g_____ Z-è j-ā b-n-u-n s-ī-á- h-n s-ū-ú- d-n-h- t-i g-ì-e- --------------------------------------------------- Zhè jiā bīnguǎn suīrán hěn shūfú, dànshì tài guìle.
ఆమె అండమైనదే కాక తెలివైనది కూడా 她-不---亮--而且-- 聪--。 她 不_ 漂__ 而_ 也 聪_ 。 她 不- 漂-, 而- 也 聪- 。 ------------------ 她 不仅 漂亮, 而且 也 聪明 。 0
Z---jiā---n---n--u-r-- hěn--h-f-,---n-h----i-g--le. Z__ j__ b______ s_____ h__ s_____ d_____ t__ g_____ Z-è j-ā b-n-u-n s-ī-á- h-n s-ū-ú- d-n-h- t-i g-ì-e- --------------------------------------------------- Zhè jiā bīnguǎn suīrán hěn shūfú, dànshì tài guìle.
ఆమె జర్మనే కాక ఫ్రెంచ్ కూడా మాట్లాడగలదు 她-----德语,-而且 还---语 。 她 不_ 说___ 而_ 还_ 法_ 。 她 不- 说-语- 而- 还- 法- 。 -------------------- 她 不只 说德语, 而且 还说 法语 。 0
Tā-bù-----uò--ōn--ò---q-c-ē j-ù-hì -uò h-----. T_ b____ z__ g_______ q____ j_____ z__ h______ T- b-s-ì z-ò g-n-g-n- q-c-ē j-ù-h- z-ò h-ǒ-h-. ---------------------------------------------- Tā bùshì zuò gōnggòng qìchē jiùshì zuò huǒchē.
నేను పియానో కానీ, గిటార్ కానీ వాయించలేను 我 既-会-- 钢- -不会-- 吉--。 我 既__ 弹 钢_ 也__ 弹 吉_ 。 我 既-会 弹 钢- 也-会 弹 吉- 。 --------------------- 我 既不会 弹 钢琴 也不会 弹 吉他 。 0
Tā b-sh--zu--gōn-gò-- -ìc-- -i---ì -u- -u--h-. T_ b____ z__ g_______ q____ j_____ z__ h______ T- b-s-ì z-ò g-n-g-n- q-c-ē j-ù-h- z-ò h-ǒ-h-. ---------------------------------------------- Tā bùshì zuò gōnggòng qìchē jiùshì zuò huǒchē.
నేను వాల్ట్జ్ కానీ, సాంబా కానీ చేయలేను. 我 --会 --尔- 也不- --巴- 。 我 既__ 跳___ 也__ 跳___ 。 我 既-会 跳-尔- 也-会 跳-巴- 。 --------------------- 我 既不会 跳华尔兹 也不会 跳桑巴舞 。 0
T--b---ì zu--g---g-n----------ù-hì--u- -uǒ--ē. T_ b____ z__ g_______ q____ j_____ z__ h______ T- b-s-ì z-ò g-n-g-n- q-c-ē j-ù-h- z-ò h-ǒ-h-. ---------------------------------------------- Tā bùshì zuò gōnggòng qìchē jiùshì zuò huǒchē.
నాకు ఒపేరా కానీ, బాలే కానీ నచ్చదు. 我 既-喜欢 歌----喜欢 ---。 我 既___ 歌_ 也___ 芭_ 。 我 既-喜- 歌- 也-喜- 芭- 。 ------------------- 我 既不喜欢 歌剧 也不喜欢 芭蕾 。 0
Tā-b---ì -īnt-ān----shà---lá-----shì----gt--n z--sh-----ái. T_ b____ j______ w_______ l__ j_____ m_______ z_______ l___ T- b-s-ì j-n-i-n w-n-h-n- l-i j-ù-h- m-n-t-ā- z-o-h-n- l-i- ----------------------------------------------------------- Tā bùshì jīntiān wǎnshàng lái jiùshì míngtiān zǎoshang lái.
మీరు ఎంత త్వరగా పనిచేస్తే, అంత త్వరగా మీ పని పూర్తి అవుతుంది. 你 -作--- ---早完- 。 你 工____ 就 越___ 。 你 工-越-, 就 越-完- 。 ---------------- 你 工作越快, 就 越早完成 。 0
Tā----hì-j-n--ān wǎns--n- --i -i--h- ---g--ān zǎos-ang-l-i. T_ b____ j______ w_______ l__ j_____ m_______ z_______ l___ T- b-s-ì j-n-i-n w-n-h-n- l-i j-ù-h- m-n-t-ā- z-o-h-n- l-i- ----------------------------------------------------------- Tā bùshì jīntiān wǎnshàng lái jiùshì míngtiān zǎoshang lái.
మీరు ఎంత త్వరగా రాగలిగితే, అంత త్వరగా తిరిగి వెళ్ళవచ్చు. 你 来的 -早-----可- 走- 越早 。 你 来_ 越__ 你 就__ 走_ 越_ 。 你 来- 越-, 你 就-以 走- 越- 。 ---------------------- 你 来的 越早, 你 就可以 走的 越早 。 0
T-----h- jī-t-ā- wǎn--àng-lá- j--shì míngtiā- z-o-han--l--. T_ b____ j______ w_______ l__ j_____ m_______ z_______ l___ T- b-s-ì j-n-i-n w-n-h-n- l-i j-ù-h- m-n-t-ā- z-o-h-n- l-i- ----------------------------------------------------------- Tā bùshì jīntiān wǎnshàng lái jiùshì míngtiān zǎoshang lái.
వయసు పెరుగుతున్న కొద్దీ, ఉల్లాసవంతంగా తయారవుతారు. 人 ----就-越想 ------ 。 人 越__ 就 越_ 生__ 舒_ 。 人 越-, 就 越- 生-的 舒- 。 ------------------- 人 越老, 就 越想 生活的 舒适 。 0
T----ò--ě z-ù zài --jiā--uò-hě-sh--zh---ī--uǎ-. T_ h_____ z__ z__ w____ h_____ s__ z__ b_______ T- h-ò-h- z-ù z-i w-j-ā h-ò-h- s-ì z-ù b-n-u-n- ----------------------------------------------- Tā huòzhě zhù zài wǒjiā huòzhě shì zhù bīnguǎn.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -