అలారం మోగిన వెంటనే నేను లేస్తాను |
闹--一响, -----床 。
闹_ 一__ 我 就 起_ 。
闹- 一-, 我 就 起- 。
---------------
闹钟 一响, 我 就 起床 。
0
lián-- 3
l_____ 3
l-á-c- 3
--------
liáncí 3
|
అలారం మోగిన వెంటనే నేను లేస్తాను
闹钟 一响, 我 就 起床 。
liáncí 3
|
నేను చదువుకోవాలని అనుకోగానే నేను అలిసిపోతాను |
我 -学-,-就-会累 。
我 一___ 就 会_ 。
我 一-习- 就 会- 。
-------------
我 一学习, 就 会累 。
0
li--cí-3
l_____ 3
l-á-c- 3
--------
liáncí 3
|
నేను చదువుకోవాలని అనుకోగానే నేను అలిసిపోతాను
我 一学习, 就 会累 。
liáncí 3
|
నేను 60 కి రాగానే నేను పని చేయడం మానేస్తాను |
我-到-0-的--- - - 不工作了-。
我 到_______ 我 就 不___ 。
我 到-0-的-候- 我 就 不-作- 。
---------------------
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。
0
n-o---ng yī--iǎ-g---ǒ-jiù-qǐc-uán-.
n_______ y_ x_____ w_ j__ q________
n-o-h-n- y- x-ǎ-g- w- j-ù q-c-u-n-.
-----------------------------------
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
|
నేను 60 కి రాగానే నేను పని చేయడం మానేస్తాను
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
|
మీరు ఎప్పుడు కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు? |
您-什--候 来电--?
您 什___ 来__ ?
您 什-时- 来-话 ?
------------
您 什么时候 来电话 ?
0
n--z---g--ī-x------wǒ-ji- --chu---.
n_______ y_ x_____ w_ j__ q________
n-o-h-n- y- x-ǎ-g- w- j-ù q-c-u-n-.
-----------------------------------
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
|
మీరు ఎప్పుడు కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు?
您 什么时候 来电话 ?
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
|
నాకు తీరిక దొరకంగానే |
我-一有时---打-。
我 一___ 就_ 。
我 一-时- 就- 。
-----------
我 一有时间 就打 。
0
nàoz-ō-g -- -iǎng, wǒ j-ù-qǐch--n-.
n_______ y_ x_____ w_ j__ q________
n-o-h-n- y- x-ǎ-g- w- j-ù q-c-u-n-.
-----------------------------------
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
|
నాకు తీరిక దొరకంగానే
我 一有时间 就打 。
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
|
ఆయనకి కొంత సమయం దొరకంగానే ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు |
只要 他一有时间,--会 打-- 来 。
只_ 他_____ 就_ 打__ 来 。
只- 他-有-间- 就- 打-话 来 。
--------------------
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。
0
W---ī -u-----j----u---èi.
W_ y_ x_____ j__ h__ l___
W- y- x-é-í- j-ù h-ì l-i-
-------------------------
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
|
ఆయనకి కొంత సమయం దొరకంగానే ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
|
మీరు ఎంత సేపు పని చేస్తారు? |
您--要--- 多-时- ?
您 将_ 工_ 多___ ?
您 将- 工- 多-时- ?
--------------
您 将要 工作 多长时间 ?
0
Wǒ----xu-xí----ù h-ì---i.
W_ y_ x_____ j__ h__ l___
W- y- x-é-í- j-ù h-ì l-i-
-------------------------
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
|
మీరు ఎంత సేపు పని చేస్తారు?
您 将要 工作 多长时间 ?
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
|
నేను పని చేయగలిగినంతవరకూ నేను పని చేస్తాను |
只要 我 ------- -直 -作 。
只_ 我 还__ 我 就 一_ 工_ 。
只- 我 还-, 我 就 一- 工- 。
--------------------
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。
0
W- y--x--x---jiù -u- lèi.
W_ y_ x_____ j__ h__ l___
W- y- x-é-í- j-ù h-ì l-i-
-------------------------
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
|
నేను పని చేయగలిగినంతవరకూ నేను పని చేస్తాను
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
|
నేను ఆరోగ్యంగా ఉన్నంతవరకూ నేను పని చేస్తాను |
只要 --身-健康,---就--一直-工作 。
只_ 我 身____ 我 就_ 一_ 工_ 。
只- 我 身-健-, 我 就- 一- 工- 。
-----------------------
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。
0
W- dà- -- --- -- --íhòu, w--ji- -- gōn-zuò-e.
W_ d__ 6_ s__ d_ s______ w_ j__ b_ g_________
W- d-o 6- s-ì d- s-í-ò-, w- j-ù b- g-n-z-ò-e-
---------------------------------------------
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
|
నేను ఆరోగ్యంగా ఉన్నంతవరకూ నేను పని చేస్తాను
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
|
ఆయన పనిచేయడానికి బదులు మంచంలో పడుకుంటారు |
他-不 工-,-而--躺在--上 。
他 不 工__ 而_ 躺_ 床_ 。
他 不 工-, 而- 躺- 床- 。
------------------
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。
0
W- d---6- suì d- s-í---- w- j-ù ----ō--z--le.
W_ d__ 6_ s__ d_ s______ w_ j__ b_ g_________
W- d-o 6- s-ì d- s-í-ò-, w- j-ù b- g-n-z-ò-e-
---------------------------------------------
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
|
ఆయన పనిచేయడానికి బదులు మంచంలో పడుకుంటారు
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
|
ఆమె వంటచేయడానికి బదులు సమాచారపత్రం చదుతుంది |
她--- 做---却 在 读-纸-。
她 没_ 做__ 却 在 读__ 。
她 没- 做-, 却 在 读-纸 。
------------------
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。
0
W--dà- -- -uì-d--sh----, w--j-ù-b- g--g-u-le.
W_ d__ 6_ s__ d_ s______ w_ j__ b_ g_________
W- d-o 6- s-ì d- s-í-ò-, w- j-ù b- g-n-z-ò-e-
---------------------------------------------
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
|
ఆమె వంటచేయడానికి బదులు సమాచారపత్రం చదుతుంది
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
|
ఆయన ఇంటికి వెళ్ళడానికి బదులు బార్ వద్ద ఉన్నారు |
他 没有 回家,-- 坐- -吧--。
他 没_ 回__ 却 坐_ 酒__ 。
他 没- 回-, 却 坐- 酒-里 。
-------------------
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。
0
N-- s------s----u --i-di-n-u-?
N__ s_____ s_____ l__ d_______
N-n s-é-m- s-í-ò- l-i d-à-h-à-
------------------------------
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
|
ఆయన ఇంటికి వెళ్ళడానికి బదులు బార్ వద్ద ఉన్నారు
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
|
నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన ఇక్కడ నివసిస్తున్నారు |
就-所---他--在 ---。
就____ 他 住_ 这_ 。
就-所-, 他 住- 这- 。
---------------
就我所知, 他 住在 这儿 。
0
N-n shénm--s--h-----i--ià---à?
N__ s_____ s_____ l__ d_______
N-n s-é-m- s-í-ò- l-i d-à-h-à-
------------------------------
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
|
నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన ఇక్కడ నివసిస్తున్నారు
就我所知, 他 住在 这儿 。
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
|
నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన భార్య జబ్బుతో ఉన్నది. |
就-所-, ------ --。
就____ 他___ 病 了 。
就-所-, 他-妻- 病 了 。
----------------
就我所知, 他的妻子 病 了 。
0
Nín--h-n-----í----l-i di---uà?
N__ s_____ s_____ l__ d_______
N-n s-é-m- s-í-ò- l-i d-à-h-à-
------------------------------
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
|
నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన భార్య జబ్బుతో ఉన్నది.
就我所知, 他的妻子 病 了 。
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
|
నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన నిరుద్యోగి. |
就我-知, 他-失业-- 。
就____ 他 失_ 了 。
就-所-, 他 失- 了 。
--------------
就我所知, 他 失业 了 。
0
Wǒ yī--ǒu sh-jiā- --- -ǎ.
W_ y_ y__ s______ j__ d__
W- y- y-u s-í-i-n j-ù d-.
-------------------------
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
|
నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన నిరుద్యోగి.
就我所知, 他 失业 了 。
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
|
నేను సమయానికి మించి పడుకున్నాను; లేకపోతే నేను సమయానికి ఉండే వాడిని |
我----睡-头-了--要不--能 -时 了 。
我 那_ 睡__ 了_ 要_ 就_ 准_ 了 。
我 那- 睡-头 了- 要- 就- 准- 了 。
------------------------
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。
0
Wǒ-y----u--hí-iān --ù-d-.
W_ y_ y__ s______ j__ d__
W- y- y-u s-í-i-n j-ù d-.
-------------------------
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
|
నేను సమయానికి మించి పడుకున్నాను; లేకపోతే నేను సమయానికి ఉండే వాడిని
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
|
నేను బస్ ఎక్కలేకపోయాను; లేకపోతే నేను సమయానికి ఉండే వాడిని |
我 那---过了 ---车, 要- 就- -- --。
我 那_ 错__ 公____ 要_ 就_ 准_ 了 。
我 那- 错-了 公-汽-, 要- 就- 准- 了 。
---------------------------
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。
0
W- -ī --- --íj--n j-ù d-.
W_ y_ y__ s______ j__ d__
W- y- y-u s-í-i-n j-ù d-.
-------------------------
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
|
నేను బస్ ఎక్కలేకపోయాను; లేకపోతే నేను సమయానికి ఉండే వాడిని
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
|
నాకు దోవ కనిపించలేదు / నేను తప్పిపోయాను; లేకపోతే సమయానికి ఉండేవాడిని |
我 -时 没---到--, 要不 -- 准时-了-。
我 那_ 没_ 找_ 路_ 要_ 就_ 准_ 了 。
我 那- 没- 找- 路- 要- 就- 准- 了 。
--------------------------
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。
0
Zh---o t- -- yǒu sh--i-n- ji---u- -ǎ----nhu---á-.
Z_____ t_ y_ y__ s_______ j__ h__ d_ d______ l___
Z-ǐ-à- t- y- y-u s-í-i-n- j-ù h-ì d- d-à-h-à l-i-
-------------------------------------------------
Zhǐyào tā yī yǒu shíjiān, jiù huì dǎ diànhuà lái.
|
నాకు దోవ కనిపించలేదు / నేను తప్పిపోయాను; లేకపోతే సమయానికి ఉండేవాడిని
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。
Zhǐyào tā yī yǒu shíjiān, jiù huì dǎ diànhuà lái.
|