పదబంధం పుస్తకం

te సముచ్చయం 3   »   ky Байламталар 3

96 [తొంభై ఆరు]

సముచ్చయం 3

సముచ్చయం 3

96 [токсон алты]

96 [токсон алты]

Байламталар 3

Baylamtalar 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కిర్గ్స్ ప్లే చేయండి మరింత
అలారం మోగిన వెంటనే నేను లేస్తాను О----ку- ш-ң---аа---мен-- -----. О_______ ш_________ м____ т_____ О-г-т-у- ш-ң-ы-а-р- м-н-н т-р-м- -------------------------------- Ойготкуч шыңгыраары менен турам. 0
B-yl-mt-lar-3 B__________ 3 B-y-a-t-l-r 3 ------------- Baylamtalar 3
నేను చదువుకోవాలని అనుకోగానే నేను అలిసిపోతాను Мен-б-- не-----й-өн-шүм--е-е--бол--н-о- чарчап-ка---ын. М__ б__ н____ ү________ к____ б________ ч_____ к_______ М-н б-р н-р-е ү-р-н-ш-м к-р-к б-л-о-д-, ч-р-а- к-л-м-н- ------------------------------------------------------- Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын. 0
B--la-----r 3 B__________ 3 B-y-a-t-l-r 3 ------------- Baylamtalar 3
నేను 60 కి రాగానే నేను పని చేయడం మానేస్తాను Ал-ы--ш-- чык---,-иш-ебе---н. А________ ч______ и__________ А-т-м-ш-а ч-к-а-, и-т-б-й-и-. ----------------------------- Алтымышка чыксам, иштебеймин. 0
Oy-ot-------g-r-a---mene- tur-m. O_______ ş_________ m____ t_____ O-g-t-u- ş-ŋ-ı-a-r- m-n-n t-r-m- -------------------------------- Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
మీరు ఎప్పుడు కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు? Ка--- ---а-ыз? К____ ч_______ К-ч-н ч-л-с-з- -------------- Качан чаласыз? 0
O-g--kuç--ıŋ-----rı-me-en--u---. O_______ ş_________ m____ t_____ O-g-t-u- ş-ŋ-ı-a-r- m-n-n t-r-m- -------------------------------- Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
నాకు తీరిక దొరకంగానే Би- -з----кы- бо-г---- эле. Б__ а_ у_____ б_______ э___ Б-р а- у-а-ы- б-л-о-д- э-е- --------------------------- Бир аз убакыт болгондо эле. 0
Oy--t----şıŋg---a-ı-m-n-- t----. O_______ ş_________ m____ t_____ O-g-t-u- ş-ŋ-ı-a-r- m-n-n t-r-m- -------------------------------- Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
ఆయనకి కొంత సమయం దొరకంగానే ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు А--уба-т-сы б--с- эле-ч----. А_ у_______ б____ э__ ч_____ А- у-а-т-с- б-л-о э-е ч-л-т- ---------------------------- Ал убактысы болсо эле чалат. 0
M---bir n--se-ü-rö----m---r---bo-go---, -arç---k---m-n. M__ b__ n____ ü________ k____ b________ ç_____ k_______ M-n b-r n-r-e ü-r-n-ş-m k-r-k b-l-o-d-, ç-r-a- k-l-m-n- ------------------------------------------------------- Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
మీరు ఎంత సేపు పని చేస్తారు? Кач-----чейин -ш--й---? К______ ч____ и________ К-ч-н-а ч-й-н и-т-й-и-? ----------------------- Качанга чейин иштейсиз? 0
Men--i- ----- üy--nü--m -e-e- b-lg--do, çarç-p--ala--n. M__ b__ n____ ü________ k____ b________ ç_____ k_______ M-n b-r n-r-e ü-r-n-ş-m k-r-k b-l-o-d-, ç-r-a- k-l-m-n- ------------------------------------------------------- Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
నేను పని చేయగలిగినంతవరకూ నేను పని చేస్తాను Кол---а---елишин-- и--ей-б-ре--н. К_______ к________ и____ б_______ К-л-м-а- к-л-ш-н-е и-т-й б-р-м-н- --------------------------------- Колумдан келишинче иштей беремин. 0
Men -ir----s---y--n-şü- --rek-b---on--- ç-rç-p-ka-a--n. M__ b__ n____ ü________ k____ b________ ç_____ k_______ M-n b-r n-r-e ü-r-n-ş-m k-r-k b-l-o-d-, ç-r-a- k-l-m-n- ------------------------------------------------------- Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
నేను ఆరోగ్యంగా ఉన్నంతవరకూ నేను పని చేస్తాను Ден-со--у----ч-ң--о--- --е- и-те- б-ремин. Д__ с_______ ч__ б____ э___ и____ б_______ Д-н с-о-у-у- ч-ң б-л-о э-е- и-т-й б-р-м-н- ------------------------------------------ Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин. 0
Altı-ı--a---k-a---i-----ymi-. A________ ç______ i__________ A-t-m-ş-a ç-k-a-, i-t-b-y-i-. ----------------------------- Altımışka çıksam, iştebeymin.
ఆయన పనిచేయడానికి బదులు మంచంలో పడుకుంటారు А--иште-енд-н -р-у----өшөк-- ж---т. А_ и_________ о_____ т______ ж_____ А- и-т-г-н-и- о-д-н- т-ш-к-ө ж-т-т- ----------------------------------- Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат. 0
A-tım-ş---ç-k-am- -----ey--n. A________ ç______ i__________ A-t-m-ş-a ç-k-a-, i-t-b-y-i-. ----------------------------- Altımışka çıksam, iştebeymin.
ఆమె వంటచేయడానికి బదులు సమాచారపత్రం చదుతుంది А- --мак-жас-г----- о--у-а--е-ит----п-----т. А_ т____ ж_________ о_____ г____ о___ ж_____ А- т-м-к ж-с-г-н-ы- о-д-н- г-з-т о-у- ж-т-т- -------------------------------------------- Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат. 0
A-t----ka-ç-ks--,---te-eym--. A________ ç______ i__________ A-t-m-ş-a ç-k-a-, i-t-b-y-i-. ----------------------------- Altımışka çıksam, iştebeymin.
ఆయన ఇంటికి వెళ్ళడానికి బదులు బార్ వద్ద ఉన్నారు А- ү-г---ар-а--ы- о--у----абда о-у---. А_ ү___ б________ о_____ п____ о______ А- ү-г- б-р-а-д-н о-д-н- п-б-а о-у-а-. -------------------------------------- Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат. 0
Ka--- ç-la-ız? K____ ç_______ K-ç-n ç-l-s-z- -------------- Kaçan çalasız?
నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన ఇక్కడ నివసిస్తున్నారు Ме-ин бил-ш-м--,--л ушул жерд- ж-шайт. М____ б_________ а_ у___ ж____ ж______ М-н-н б-л-ш-м-е- а- у-у- ж-р-е ж-ш-й-. -------------------------------------- Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт. 0
K---n-çala--z? K____ ç_______ K-ç-n ç-l-s-z- -------------- Kaçan çalasız?
నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన భార్య జబ్బుతో ఉన్నది. М--ин б-л-ш---е- ан-- а--ы-о-р----ат--. М____ б_________ а___ а___ о____ ж_____ М-н-н б-л-ш-м-е- а-ы- а-л- о-р-п ж-т-т- --------------------------------------- Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат. 0
Kaça- ---ası-? K____ ç_______ K-ç-n ç-l-s-z- -------------- Kaçan çalasız?
నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన నిరుద్యోగి. М-н-- ----ш---е, а- -ум----з. М____ б_________ а_ ж________ М-н-н б-л-ш-м-е- а- ж-м-ш-у-. ----------------------------- Менин билишимче, ал жумушсуз. 0
Bir--z uba-ı- -o---n-o --e. B__ a_ u_____ b_______ e___ B-r a- u-a-ı- b-l-o-d- e-e- --------------------------- Bir az ubakıt bolgondo ele.
నేను సమయానికి మించి పడుకున్నాను; లేకపోతే నేను సమయానికి ఉండే వాడిని М-- -кт-------п--рмы---б--б-со уб---н-а к-лме---н. М__ у____ к___________ б______ у_______ к_________ М-н у-т-п к-л-п-ы-м-н- б-л-о-о у-а-ы-д- к-л-е-м-н- -------------------------------------------------- Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. 0
B-- az u-ak-t --lgond- ele. B__ a_ u_____ b_______ e___ B-r a- u-a-ı- b-l-o-d- e-e- --------------------------- Bir az ubakıt bolgondo ele.
నేను బస్ ఎక్కలేకపోయాను; లేకపోతే నేను సమయానికి ఉండే వాడిని М-н ав--б-ск--ке--гип ------ы--ын--бо-б-----ба-ы--а к-лме-м--. М__ а________ к______ к___________ б______ у_______ к_________ М-н а-т-б-с-а к-ч-г-п к-л-п-ы-м-н- б-л-о-о у-а-ы-д- к-л-е-м-н- -------------------------------------------------------------- Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. 0
Bir az ub---- ------d---le. B__ a_ u_____ b_______ e___ B-r a- u-a-ı- b-l-o-d- e-e- --------------------------- Bir az ubakıt bolgondo ele.
నాకు దోవ కనిపించలేదు / నేను తప్పిపోయాను; లేకపోతే సమయానికి ఉండేవాడిని Ме--ж-л---т-п--д-м, бо-босо -б--ында--арма---н. М__ ж____ т________ б______ у_______ б_________ М-н ж-л-у т-п-а-ы-, б-л-о-о у-а-ы-д- б-р-а-м-н- ----------------------------------------------- Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын. 0
Al-u-akt-sı--ol-o --e --la-. A_ u_______ b____ e__ ç_____ A- u-a-t-s- b-l-o e-e ç-l-t- ---------------------------- Al ubaktısı bolso ele çalat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -