పదబంధం పుస్తకం

te సముచ్చయం 3   »   ky Байламталар 3

96 [తొంభై ఆరు]

సముచ్చయం 3

సముచ్చయం 3

96 [токсон алты]

96 [токсон алты]

Байламталар 3

Baylamtalar 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కిర్గ్స్ ప్లే చేయండి మరింత
అలారం మోగిన వెంటనే నేను లేస్తాను О-г--куч --ңг-р---- мен---ту--м. О_______ ш_________ м____ т_____ О-г-т-у- ш-ң-ы-а-р- м-н-н т-р-м- -------------------------------- Ойготкуч шыңгыраары менен турам. 0
B----m--la--3 B__________ 3 B-y-a-t-l-r 3 ------------- Baylamtalar 3
నేను చదువుకోవాలని అనుకోగానే నేను అలిసిపోతాను М-- б-------е--йрөнү-үм-----к б--гонд-, -арчап----ам-н. М__ б__ н____ ү________ к____ б________ ч_____ к_______ М-н б-р н-р-е ү-р-н-ш-м к-р-к б-л-о-д-, ч-р-а- к-л-м-н- ------------------------------------------------------- Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын. 0
B-y-amtalar 3 B__________ 3 B-y-a-t-l-r 3 ------------- Baylamtalar 3
నేను 60 కి రాగానే నేను పని చేయడం మానేస్తాను А-т---ш---ч---------те-е-м-н. А________ ч______ и__________ А-т-м-ш-а ч-к-а-, и-т-б-й-и-. ----------------------------- Алтымышка чыксам, иштебеймин. 0
Oyg-tku- -ı-gı---r- mene---u--m. O_______ ş_________ m____ t_____ O-g-t-u- ş-ŋ-ı-a-r- m-n-n t-r-m- -------------------------------- Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
మీరు ఎప్పుడు కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు? Ка--н---лас--? К____ ч_______ К-ч-н ч-л-с-з- -------------- Качан чаласыз? 0
O-g-t-----ıŋg-ra--ı-------t-ram. O_______ ş_________ m____ t_____ O-g-t-u- ş-ŋ-ı-a-r- m-n-n t-r-m- -------------------------------- Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
నాకు తీరిక దొరకంగానే Б-р--з-у-а-------гон-о-эл-. Б__ а_ у_____ б_______ э___ Б-р а- у-а-ы- б-л-о-д- э-е- --------------------------- Бир аз убакыт болгондо эле. 0
O-g----- -ı-g-raar----ne-------. O_______ ş_________ m____ t_____ O-g-t-u- ş-ŋ-ı-a-r- m-n-n t-r-m- -------------------------------- Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
ఆయనకి కొంత సమయం దొరకంగానే ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు Ал-у-ак-ы-- ----о-э---ч-лат. А_ у_______ б____ э__ ч_____ А- у-а-т-с- б-л-о э-е ч-л-т- ---------------------------- Ал убактысы болсо эле чалат. 0
Me- bi--ne--- --rö---ü- -e--- ---g---o,-ç-rç-p-k--am--. M__ b__ n____ ü________ k____ b________ ç_____ k_______ M-n b-r n-r-e ü-r-n-ş-m k-r-k b-l-o-d-, ç-r-a- k-l-m-n- ------------------------------------------------------- Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
మీరు ఎంత సేపు పని చేస్తారు? К--а--а -ей-н---тей--з? К______ ч____ и________ К-ч-н-а ч-й-н и-т-й-и-? ----------------------- Качанга чейин иштейсиз? 0
M-n -i- n-r---ü-r-n-şü---er-- bol---do--ç--ça- -a-amın. M__ b__ n____ ü________ k____ b________ ç_____ k_______ M-n b-r n-r-e ü-r-n-ş-m k-r-k b-l-o-d-, ç-r-a- k-l-m-n- ------------------------------------------------------- Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
నేను పని చేయగలిగినంతవరకూ నేను పని చేస్తాను Ко-у-дан--ел-ш---е ишт-й -е-е-ин. К_______ к________ и____ б_______ К-л-м-а- к-л-ш-н-е и-т-й б-р-м-н- --------------------------------- Колумдан келишинче иштей беремин. 0
M-n---- nerse -y-ö--şüm-k---- -olg---o- ç-rç----a-am--. M__ b__ n____ ü________ k____ b________ ç_____ k_______ M-n b-r n-r-e ü-r-n-ş-m k-r-k b-l-o-d-, ç-r-a- k-l-m-n- ------------------------------------------------------- Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
నేను ఆరోగ్యంగా ఉన్నంతవరకూ నేను పని చేస్తాను Д---с--луг-м--ың-----о-э-е--и--ей--еремин. Д__ с_______ ч__ б____ э___ и____ б_______ Д-н с-о-у-у- ч-ң б-л-о э-е- и-т-й б-р-м-н- ------------------------------------------ Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин. 0
A---m-ş---çı-sam- işt-b-ymin. A________ ç______ i__________ A-t-m-ş-a ç-k-a-, i-t-b-y-i-. ----------------------------- Altımışka çıksam, iştebeymin.
ఆయన పనిచేయడానికి బదులు మంచంలో పడుకుంటారు Ал иштеге-дин--рд-на-төшө-т-----а-. А_ и_________ о_____ т______ ж_____ А- и-т-г-н-и- о-д-н- т-ш-к-ө ж-т-т- ----------------------------------- Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат. 0
Al-ı--ş-- çık-am--işte-e----. A________ ç______ i__________ A-t-m-ş-a ç-k-a-, i-t-b-y-i-. ----------------------------- Altımışka çıksam, iştebeymin.
ఆమె వంటచేయడానికి బదులు సమాచారపత్రం చదుతుంది Ал--а-ак ----га-дын о-д-н--г-з-----у- жа---. А_ т____ ж_________ о_____ г____ о___ ж_____ А- т-м-к ж-с-г-н-ы- о-д-н- г-з-т о-у- ж-т-т- -------------------------------------------- Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат. 0
Al----ş-a ç---a-- -şteb--mi-. A________ ç______ i__________ A-t-m-ş-a ç-k-a-, i-t-b-y-i-. ----------------------------- Altımışka çıksam, iştebeymin.
ఆయన ఇంటికి వెళ్ళడానికి బదులు బార్ వద్ద ఉన్నారు Ал -йгө-б-р--н--н о--у-а п--д--о--рат. А_ ү___ б________ о_____ п____ о______ А- ү-г- б-р-а-д-н о-д-н- п-б-а о-у-а-. -------------------------------------- Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат. 0
Kaç-- çala-ı-? K____ ç_______ K-ç-n ç-l-s-z- -------------- Kaçan çalasız?
నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన ఇక్కడ నివసిస్తున్నారు Мени----ли-----,--л --ул ---де--аш-йт. М____ б_________ а_ у___ ж____ ж______ М-н-н б-л-ш-м-е- а- у-у- ж-р-е ж-ш-й-. -------------------------------------- Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт. 0
Ka--- --l--ız? K____ ç_______ K-ç-n ç-l-s-z- -------------- Kaçan çalasız?
నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన భార్య జబ్బుతో ఉన్నది. Ме-ин-би-иш-мче- анын а--ы о---- ---ат. М____ б_________ а___ а___ о____ ж_____ М-н-н б-л-ш-м-е- а-ы- а-л- о-р-п ж-т-т- --------------------------------------- Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат. 0
Kaçan -al-s-z? K____ ç_______ K-ç-n ç-l-s-z- -------------- Kaçan çalasız?
నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన నిరుద్యోగి. М-нин-бил---мче--ал-жумушсуз. М____ б_________ а_ ж________ М-н-н б-л-ш-м-е- а- ж-м-ш-у-. ----------------------------- Менин билишимче, ал жумушсуз. 0
B-r------ak---bo-gon----le. B__ a_ u_____ b_______ e___ B-r a- u-a-ı- b-l-o-d- e-e- --------------------------- Bir az ubakıt bolgondo ele.
నేను సమయానికి మించి పడుకున్నాను; లేకపోతే నేను సమయానికి ఉండే వాడిని Ме---ктап-----пты-м--, -о--ос- уба---да -е-мек-и-. М__ у____ к___________ б______ у_______ к_________ М-н у-т-п к-л-п-ы-м-н- б-л-о-о у-а-ы-д- к-л-е-м-н- -------------------------------------------------- Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. 0
Bir -z-u---ıt bolgo--- -le. B__ a_ u_____ b_______ e___ B-r a- u-a-ı- b-l-o-d- e-e- --------------------------- Bir az ubakıt bolgondo ele.
నేను బస్ ఎక్కలేకపోయాను; లేకపోతే నేను సమయానికి ఉండే వాడిని М-н -вто---ка -ечиг-п -алы-т----н--бо-б--о у-агы--а-келм----н. М__ а________ к______ к___________ б______ у_______ к_________ М-н а-т-б-с-а к-ч-г-п к-л-п-ы-м-н- б-л-о-о у-а-ы-д- к-л-е-м-н- -------------------------------------------------------------- Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. 0
Bi-------ak-t -o--on-- -l-. B__ a_ u_____ b_______ e___ B-r a- u-a-ı- b-l-o-d- e-e- --------------------------- Bir az ubakıt bolgondo ele.
నాకు దోవ కనిపించలేదు / నేను తప్పిపోయాను; లేకపోతే సమయానికి ఉండేవాడిని Мен----д- та--ад-м- -ол--с---ба-ын---б--м-кмын. М__ ж____ т________ б______ у_______ б_________ М-н ж-л-у т-п-а-ы-, б-л-о-о у-а-ы-д- б-р-а-м-н- ----------------------------------------------- Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын. 0
A- -b-k-ıs- bols- --- ç----. A_ u_______ b____ e__ ç_____ A- u-a-t-s- b-l-o e-e ç-l-t- ---------------------------- Al ubaktısı bolso ele çalat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -