మీరు పొగ త్రాగుతారా? |
Сиз т-м--и --рт-сыз-ы?
С__ т_____ т__________
С-з т-м-к- т-р-а-ы-б-?
----------------------
Сиз тамеки тартасызбы?
0
J-ŋ-l---ar-aşu--3
J____ b________ 3
J-ŋ-l b-a-l-ş-u 3
-----------------
Jeŋil baarlaşuu 3
|
మీరు పొగ త్రాగుతారా?
Сиз тамеки тартасызбы?
Jeŋil baarlaşuu 3
|
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని |
Му--------.
М____ о____
М-р-н о-б-.
-----------
Мурун ооба.
0
Jeŋi--b--rl---- 3
J____ b________ 3
J-ŋ-l b-a-l-ş-u 3
-----------------
Jeŋil baarlaşuu 3
|
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని
Мурун ооба.
Jeŋil baarlaşuu 3
|
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు |
Б---- ---р --м-к- ч-кп-йм.
Б____ а___ т_____ ч_______
Б-р-к а-ы- т-м-к- ч-к-е-м-
--------------------------
Бирок азыр тамеки чекпейм.
0
S-z-t---k---ar-ası-b-?
S__ t_____ t__________
S-z t-m-k- t-r-a-ı-b-?
----------------------
Siz tameki tartasızbı?
|
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు
Бирок азыр тамеки чекпейм.
Siz tameki tartasızbı?
|
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా? |
Э-е---е----м--- тартса-,--а--ы---есс-з--?
Э___ м__ т_____ т_______ к____ э_________
Э-е- м-н т-м-к- т-р-с-м- к-р-ы э-е-с-з-и-
-----------------------------------------
Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби?
0
S-z-t-meki t-rt--ız-ı?
S__ t_____ t__________
S-z t-m-k- t-r-a-ı-b-?
----------------------
Siz tameki tartasızbı?
|
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా?
Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби?
Siz tameki tartasızbı?
|
లేదు, అస్సలు లేదు |
Ж-к, --------рш--эме-м--.
Ж___ т____ к____ э_______
Ж-к- т-к-р к-р-ы э-е-м-н-
-------------------------
Жок, такыр каршы эмесмин.
0
S---tam----t--ta-ız-ı?
S__ t_____ t__________
S-z t-m-k- t-r-a-ı-b-?
----------------------
Siz tameki tartasızbı?
|
లేదు, అస్సలు లేదు
Жок, такыр каршы эмесмин.
Siz tameki tartasızbı?
|
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు |
Бул мени-т-нч---дан-------.
Б__ м___ т_________________
Б-л м-н- т-н-с-з-а-д-р-а-т-
---------------------------
Бул мени тынчсыздандырбайт.
0
Muru----b-.
M____ o____
M-r-n o-b-.
-----------
Murun ooba.
|
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు
Бул мени тынчсыздандырбайт.
Murun ooba.
|
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా? |
С-- -и- не-с- -ч----б-?
С__ б__ н____ и________
С-з б-р н-р-е и-е-и-б-?
-----------------------
Сиз бир нерсе ичесизби?
0
M--u--ooba.
M____ o____
M-r-n o-b-.
-----------
Murun ooba.
|
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా?
Сиз бир нерсе ичесизби?
Murun ooba.
|
ఒక బ్రాందీ? |
Ко----?
К______
К-н-я-?
-------
Коньяк?
0
M-r-n -oba.
M____ o____
M-r-n o-b-.
-----------
Murun ooba.
|
ఒక బ్రాందీ?
Коньяк?
Murun ooba.
|
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్ |
Ж-к--м---с-р----с---жа-шы-бо-мок.
Ж___ м__ с___ и____ ж____ б______
Ж-к- м-н с-р- и-с-м ж-к-ы б-л-о-.
---------------------------------
Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок.
0
Bi-ok-az-- t-meki---k-eym.
B____ a___ t_____ ç_______
B-r-k a-ı- t-m-k- ç-k-e-m-
--------------------------
Birok azır tameki çekpeym.
|
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్
Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок.
Birok azır tameki çekpeym.
|
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా? |
Сиз--ө- са-к-тт-йс-з-ы?
С__ к__ с______________
С-з к-п с-я-а-т-й-ы-б-?
-----------------------
Сиз көп саякаттайсызбы?
0
B-r-k--z-- t-m-ki ----ey-.
B____ a___ t_____ ç_______
B-r-k a-ı- t-m-k- ç-k-e-m-
--------------------------
Birok azır tameki çekpeym.
|
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా?
Сиз көп саякаттайсызбы?
Birok azır tameki çekpeym.
|
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం |
Ооб------из-н-н -- -апа-л-- менен.
О____ н________ и_ с_______ м_____
О-б-, н-г-з-н-н и- с-п-р-а- м-н-н-
----------------------------------
Ооба, негизинен иш сапарлар менен.
0
B-ro- ---- t-m--i-ç--peym.
B____ a___ t_____ ç_______
B-r-k a-ı- t-m-k- ç-k-e-m-
--------------------------
Birok azır tameki çekpeym.
|
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం
Ооба, негизинен иш сапарлар менен.
Birok azır tameki çekpeym.
|
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము |
Б-ро---зы- -у- -ерде ---а----аб-з.
Б____ а___ б__ ж____ э_ а_________
Б-р-к а-ы- б-л ж-р-е э- а-у-д-б-з-
----------------------------------
Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз.
0
Eg-r m-n -a---i ta--sa-- -a-şı eme-siz--?
E___ m__ t_____ t_______ k____ e_________
E-e- m-n t-m-k- t-r-s-m- k-r-ı e-e-s-z-i-
-----------------------------------------
Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
|
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము
Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз.
Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
|
ఎంత వేడిగా ఉంది! |
Ка-да--ы-ы-!
К_____ ы____
К-н-а- ы-ы-!
------------
Кандай ысык!
0
E--- men tam-----a-t-a-,------ e-e-si--i?
E___ m__ t_____ t_______ k____ e_________
E-e- m-n t-m-k- t-r-s-m- k-r-ı e-e-s-z-i-
-----------------------------------------
Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
|
ఎంత వేడిగా ఉంది!
Кандай ысык!
Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
|
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది |
О--а- ---ү--чы-ында--с--.
О____ б____ ч______ ы____
О-б-, б-г-н ч-н-н-а ы-ы-.
-------------------------
Ооба, бүгүн чынында ысык.
0
Ege- m-n-t----i -a--sam, -a-ş- e--ss----?
E___ m__ t_____ t_______ k____ e_________
E-e- m-n t-m-k- t-r-s-m- k-r-ı e-e-s-z-i-
-----------------------------------------
Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
|
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది
Ооба, бүгүн чынында ысык.
Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
|
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము |
Бал-онг- ч-----.
Б_______ ч______
Б-л-о-г- ч-г-л-.
----------------
Балконго чыгалы.
0
J--,-tak-- k-----emes---.
J___ t____ k____ e_______
J-k- t-k-r k-r-ı e-e-m-n-
-------------------------
Jok, takır karşı emesmin.
|
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము
Балконго чыгалы.
Jok, takır karşı emesmin.
|
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది |
Эрт-ң---- -ерд- --че -ол-т.
Э____ б__ ж____ к___ б_____
Э-т-ң б-л ж-р-е к-ч- б-л-т-
---------------------------
Эртең бул жерде кече болот.
0
J-------ır--a-şı----sm--.
J___ t____ k____ e_______
J-k- t-k-r k-r-ı e-e-m-n-
-------------------------
Jok, takır karşı emesmin.
|
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది
Эртең бул жерде кече болот.
Jok, takır karşı emesmin.
|
మీరు కూడా వస్తున్నారా? |
Си- да--ел--и--и?
С__ д_ к_________
С-з д- к-л-с-з-и-
-----------------
Сиз да келесизби?
0
Jo-,-ta--r -a-şı ----mi-.
J___ t____ k____ e_______
J-k- t-k-r k-r-ı e-e-m-n-
-------------------------
Jok, takır karşı emesmin.
|
మీరు కూడా వస్తున్నారా?
Сиз да келесизби?
Jok, takır karşı emesmin.
|
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు |
Ооба--биз----ч--ы---д-к.
О____ б__ д_ ч__________
О-б-, б-з д- ч-к-р-л-ы-.
------------------------
Ооба, биз да чакырылдык.
0
Bu- m-ni---nçsız-an-ı---y-.
B__ m___ t_________________
B-l m-n- t-n-s-z-a-d-r-a-t-
---------------------------
Bul meni tınçsızdandırbayt.
|
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు
Ооба, биз да чакырылдык.
Bul meni tınçsızdandırbayt.
|